Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/08/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 22, derde lid; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 22, alinéa 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions
instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis
financiering van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 1, politiques, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 december 2001, 28
september 2003, 31 oktober 2005 en 11 mei 2009 en aangevuld bij de des 17 décembre 2001, 28 septembre 2003, 31 octobre 2005 et 11 mai
koninklijke besluiten van 9 november 2003, 14 september 2007 en 30 2009 et complété par les arrêtés royaux du 9 novembre 2003, du 14
juli 2010; septembre 2007 et du 30 juillet 2010;
Overwegende dat de politieke partij « Fédéralistes Démocrates Considérant que le parti politique « Fédéralistes Démocrates
Francophones » (FDF) sinds de verkiezingen van 25 mei 2014 Francophones » (FDF) est représenté depuis les élections du 25 mai
vertegenwoordigd is in één van de Federale wetgevende Kamers door ten 2014 dans l'une des Assemblées législatives fédérales par au moins un
minste één rechtstreeks verkozen parlementslid; parlementaire élu directement;
Overwegende dat de politieke partij FDF in haar statuten of in haar Considérant que le parti politique FDF a inclus dans ses statuts ou
programma een bepaling heeft opgenomen waarbij zij zich ertoe verbindt dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à
om in haar politieke actie de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd respecter dans l'action politique qu'il entend mener, et à faire
door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus,
bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden les droits et les libertés garantis par la Convention de sauvegarde
van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950
protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar diverse et approuvée par la loi du 13 mai 1995, et par les protocoles
geledingen en verkozen mandatarissen te doen in acht nemen; additionnels à cette convention en vigueur en Belgique;
Overwegende dat zij bijgevolg aan de voorwaarden voldoet om een Considérant qu'il remplit par conséquent les conditions pour recevoir
publieke dotatie te ontvangen (artikelen 15 en 15bis van de wet van 4 une dotation publique (articles 15 et 15bis de loi du 4 juillet 1989
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi
verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen); qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques);
Overwegende dat de politieke partij "Fédéralistes Démocrates Considérant que le parti politique « Fédéralistes Démocrates
Francophones" derhalve een vereniging zonder winstoogmerk (vzw) moet Francophones » doit dès lors désigner une association sans but
aanwijzen die de publieke dotatie zal ontvangen en dat zij hiertoe de lucratif (asbl) qui recevra la dotation publique et qu'il a constitué
vzw "Solidarité bruxelloise et francophone" heeft opgericht waarvan de à cet effet l'asbl « Solidarité bruxelloise et francophone » dont les
statuten in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2014 bekendgemaakt werden; statuts ont été publiés au Moniteur belge du 14 avril 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2014;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 1989

erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations
ontvangen voor de financiering van de politieke partijen, gewijzigd pour le financement des partis politiques, modifié par les arrêtés
bij de koninklijke besluiten van 17 december 2001, 28 september 2003, royaux des 17 décembre 2001, 28 septembre 2003, 31 octobre 2005 et 11
31 oktober 2005 en 11 mei 2009 en aangevuld bij de koninklijke mai 2009 et complété par les arrêtés royaux du 9 novembre 2003, du 14
besluiten van 9 november 2003, 14 september 2007 en 30 juli 2010, septembre 2007 et du 30 juillet 2010, est complété comme suit :
wordt aangevuld als volgt :
"15° " Solidarité bruxelloise et francophone ", aangewezen door de "15° « Solidarité bruxelloise et francophone », désignée par le parti
partij FDF.". FDF.".

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2014. Donné à Bruxelles, le 5 août 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
M. WATHELET M. WATHELET
^