Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/08/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de inspanningen ten voordele van risicogroepen in de subsector van de afhandeling op luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de inspanningen ten voordele van risicogroepen in de subsector van de afhandeling op luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant les efforts en faveur des groupes à risque dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la
2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant les
logistiek, betreffende de inspanningen ten voordele van risicogroepen efforts en faveur des groupes à risque dans le sous-secteur de
in de subsector van de afhandeling op luchthavens (1) l'assistance dans les aéroports (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, travail du 11 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant les
betreffende de inspanningen ten voordele van risicogroepen in de efforts en faveur des groupes à risque dans le sous-secteur de
subsector van de afhandeling op luchthavens. l'assistance dans les aéroports.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009 Convention collective de travail du 11 décembre 2009
Inspanningen ten voordele van risicogroepen in de subsector van de Efforts en faveur des groupes à risque dans le sous-secteur de
afhandeling op luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2011 l'assistance dans les aéroports (Convention enregistrée le 7 avril
onder het nummer 103816/CO/140) 2011 sous le numéro 103816/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en hun arbeid(st)ers die ressorteren onder het s'applique aux employeurs et leurs ouvriers(ières) ressortissant à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant
subsector van afhandeling op luchthavens behoren. au sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.
§ 2. Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan : § 2. Par "assistance dans les aéroports" on entend entre autres :
logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux
vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de marchandises (manutention, tri, expédition), tant sur l'aire
inschepingvloer, in en rond de vliegtuigen als in de d'embarquement, dans et autour des avions que dans les bâtiments de
luchthavengebouwen. l'aéroport.
Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende Les activités suivantes ne sont pas visées par "assistance dans les
activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen aéroports" : l'approvisionnement en combustibles et en graisses ainsi
alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd. que la préparation de repas, appelée "inflight catering".
HOOFDSTUK II. - Inspanningen ten voordele van de risicogroepen CHAPITRE II. - Efforts en faveur des groupes à risque

Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van hoofdstuk II, afdeling I van de wet van 3 juli 2005 application du chapitre II, section Ire de la loi du 3 juillet 2005
houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg. contenant diverses dispositions concernant la concertation sociale.

Art. 3.De werkgevers zullen voor het jaar 2009 en 2010 een bijdrage

Art. 3.Les employeurs consacreront pour l'année 2009 et 2010 une

van 0,10 pct. van de loonmassa van de arbeiders op het vlak van de cotisation de 0,10 p.c. de la masse salariale des ouvriers au niveau
onderneming besteden aan de vorming en bevordering van de
tewerkstelling van de risicogroepen in de subsector zoals bepaald in de l'entreprise à la formation et la promotion de l'emploi des groupes
artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. à risque dans le sous-secteur comme définis à l'article 4 de la
présente convention collective de travail.

Art. 4.Onder "risicogroepen" wordt verstaan : de personen behorend

Art. 4.Par "groupes à risque" on entend : les personnes appartenant à

tot een van de volgende categorieën : une des catégories suivantes :
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren; - les jeunes à basse qualification ou à qualification insuffisante;
- de werkzoekenden; - les demandeurs d'emploi;
- de arbeid(st)ers van de sector, tewerkgesteld door ondernemingen die - les ouvriers et ouvrières du secteur, occupés par des entreprises
van de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken; qui font appel au chômage temporaire pour raisons économiques;
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeid(st)ers van de - les ouvriers et ouvrières à basse qualification ou à qualification
sector; insuffisante dans le secteur;
- de arbeid(st)ers van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; - les ouvriers et ouvrières du secteur qui ont au moins 50 ans;
- de arbeid(st)ers van de sector van wie de beroepskwalificatie niet - les ouvriers et ouvrières du secteur dont la qualification
meer aangepast is aan de technologische vooruitgang of die het risico professionnelle n'est plus adaptée à l'évolution technologique ou qui
lopen niet meer aangepast te zijn aan deze vooruitgang. courent le risque de ne plus être adaptés à cette évolution.

Art. 5.De werkgever zal een actieplan risicogroepen voorleggen aan de

Art. 5.L'employeur présentera à la délégation syndicale des ouvriers

syndicale afvaardiging arbeiders evenals, uiterlijk op 30 juni 2010 en un plan d'action groupes à risque. Il rendra également compte à la
30 juni 2011, verslag uitbrengen over de besteding van deze middelen délégation syndicale des ouvriers ou, à défaut de celle-ci, aux
aan de syndicale delegatie arbeiders of, bij ontstentenis, aan de permanents syndicaux régionaux, pour le 30 juin 2010 et le 30 juin
gewestelijke vakbondssecretarissen. 2011 au plus tard, sur l'emploi de ces moyens.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december effets à partir du 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur au 31
2010. décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^