Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2011 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2011 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2011 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande de dispense de cotisation pour l'année 2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, | collective de travail du 1er mars 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de | Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour |
bijdragen voor het jaar 2011 voor het fonds voor bestaanszekerheid | l'année 2011 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" | |
en bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de | 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date |
bijdragen voor het jaar 2011 (1) | de la demande de dispense de cotisation pour l'année 2011 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, gesloten | Vu la convention collective de travail du 1er mars 2011, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de | sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de |
Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de statuten en de benaming van | la Communauté flamande, modifiant les statuts et la dénomination du |
het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot | fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds social 329.01 de |
aanvullende financiering tweede pensioenpijler", geregistreerd onder | financement complémentaire du second pilier de pension", enregistrée |
het nummer 103969/CO/329.01; | sous le numéro 103969/CO/329.01; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; | socio-culturel de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, gesloten | travail du 1er mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de | Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour |
bijdragen voor het jaar 2011 voor het fonds voor bestaanszekerheid | l'année 2011 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" | 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date |
en bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de | de la demande de dispense de cotisation pour l'année 2011. |
bijdragen voor het jaar 2011. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
Gemeenschap | Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 | |
Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2011 | Convention collective de travail du 1er mars 2011 |
voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 | |
tot financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van | |
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2011 | Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2011 au fonds de |
sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du | |
second pilier de pension" et fixation de la date de la demande de | |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 april 2011 onder het nummer | dispense de cotisation pour l'année 2011 (Convention enregistrée le 26 |
103970/CO/329.01) | avril 2011 sous le numéro 103970/CO/329.01) |
Artikel 1.In toepassing van artikel 7 van de collectieve |
Article 1er.En application de l'article 7 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, gesloten in het Paritair | de travail du 1er mars 2011, conclue au sein de la Sous-commission |
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap | paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, |
tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor | modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité |
bestaanszerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede | d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement complémentaire |
pensioenpijler", wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar | du second pilier de pension", le pourcentage des cotisations pour |
2011 op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,22 pct. van het | l'année 2011 est fixé comme suit sur une base annuelle : par |
brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding van de persoonlijke | trimestre, 0,22 p.c. du montant brut des rémunérations avant retenue |
socialezekerheidsbijdragen. | des cotisations personnelles de sécurité sociale. |
De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2011 als volgt : | Pour l'année 2011, la perception de ces cotisations se fait comme suit : |
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; | - pas de perception aux premier et deuxième trimestres; |
- 0,44 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding | - 0,44 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des |
van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen, tijdens het derde en | cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et |
het vierde kwartaal. | quatrième trimestres. |
Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde collectieve |
Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van de actuaris aangetekend aan het sociaal fonds moet worden overgemaakt voor het jaar 2011 vastgesteld op 15 april. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation de l'actuaire doit être transmise par recommandé au fonds social est fixée au 15 avril pour l'année 2011. Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à partir de la date de sa signature. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |