Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/08/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het tewerkstellingsbeleid in de subsector van de afhandeling op luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het tewerkstellingsbeleid in de subsector van de afhandeling op luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la politique d'emploi dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la
2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
logistiek, betreffende het tewerkstellingsbeleid in de subsector van politique d'emploi dans le sous-secteur de l'assistance dans les
de afhandeling op luchthavens (1) aéroports (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, travail du 11 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
betreffende het tewerkstellingsbeleid in de subsector van de politique d'emploi dans le sous-secteur de l'assistance dans les
afhandeling op luchthavens. aéroports.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
____ ______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009 Convention collective de travail du 11 décembre 2009
Tewerkstellingsbeleid in de subsector van de afhandeling op Politique d'emploi dans le sous-secteur de l'assistance dans les
luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2011 onder het aéroports (Convention enregistrée le 7 avril 2011 sous le numéro
nummer 103812/CO/140) 103812/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en hun arbeid(st)ers die ressorteren onder het s'applique aux employeurs et leurs ouvriers(ières) ressortissant à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant
subsector van afhandeling op luchthavens behoren. au sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.
§ 2. Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan : § 2. Par "assistance dans les aéroports" on entend entre autres :
logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of vracht membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux
( afhandeling, sortering, verzending zowel op de inschepingvloer, in marchandises (manutention, tri, expédition), tant sur l'aire
en rond de vliegtuigen als in de luchthavengebouwen. d'embarquement, dans et autour des avions que dans les bâtiments de
Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende l'aéroport. Les activités suivantes ne sont pas visées par "assistance dans les
activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen aéroports" : l'approvisionnement en combustibles et en graisses ainsi
alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd. que la préparation de repas, appelée "inflight catering".
HOOFDSTUK II. - Bescherming van de tewerkstelling in de onderneming CHAPITRE II. - Protection de l'emploi dans l'entreprise

Art. 2.Wanneer de tewerkstelling zou kunnen bedreigd worden om

Art. 2.Lorsque l'emploi se trouve menacé pour des raisons d'ordre

economische of technische reden, zal de betrokken werkgever volgende économique ou technique, l'employeur concerné prendra les mesures
maatregelen treffen : suivantes :
- overuren alleen laten presteren wanneer deze om economische reden of - ne faire appel à des heures supplémentaires qu'en cas de nécessité
technische reden volstrekt noodzakelijk zijn; impérieuse d'ordre économique ou technique;
- geen arbeiders in dienst nemen die een volledig rustpensioen - ne pas engager de travailleurs qui bénéficient d'une pension de
genieten; retraite complète;
- alle mogelijkheden van interne mobiliteit benutten, waardoor het - épuiser toutes les possibilités de mutation interne afin de réduire
beroep doen op tijdelijke arbeidskrachten of uitzendbureaus tot het au minimum l'appel à de la main-d'oeuvre temporaire ou à des
strikt noodzakelijke wordt beperkt; entreprises intérimaires;
- slechts overgaan tot afdanking van arbeiders om economische reden - ne procéder à des licenciements de travailleurs pour des raisons
nadat alle bovenstaande maatregelen werden getroffen. d'ordre économique qu'après avoir pris toutes les mesures précitées.
HOOFDSTUK III. - Meervoudig ontslag CHAPITRE III. - Licenciement multiple

Art. 3.§ 1er. Onder "meervoudig ontslag" wordt in deze context

Art. 3.§ 1er. Par "licenciement multiple", il y a lieu d'entendre

verstaan : het ontslag wegens economische en/of technische redenen van dans ce contexte : le licenciement pour des raisons d'ordre économique
tenminste zeven werknemers in de onderneming in de loop van een et/ou technique d'au moins sept travailleurs de l'entreprise au cours
periode van 60 kalenderdagen en waarop de wetgeving inzake collectief d'une période de 60 jours civils et auquel la législation en matière
de licenciement collectif ne s'applique pas. Les règles contenues dans
ontslag niet van toepassing is. De regeling vervat in dit hoofdstuk le présent chapitre ne sont pas d'application en cas de fermeture
geldt niet in geval van sluiting van de onderneming of een afdeling d'entreprise ou d'un département de celle-ci.
daarvan. § 2. De werkgever die overweegt over te gaan tot een meervoudig § 2. L'employeur qui envisage de procéder à un licenciement multiple,
ontslag zoals bedoeld in § 1, is ertoe gehouden volgende informatie- tel que visé au § 1er, est tenu de suivre la procédure d'information
en overlegprocedure te volgen : et de consultation suivante :
a. voorafgaande verwittiging van de syndicale delegatie of de a. avertissement préalable de la délégation syndicale ou du secrétaire
verantwoordelijke secretaris voor het Paritair Comité van het vervoer responsable pour la Commission paritaire du transport et de la
en de logistiek met als subsector "afhandeling op luchthavens" evenals logistique sous-secteur "assistance dans les aéroports", ainsi que des
de betrokken arbeiders; travailleurs concernés;
b. in een periode van 15 kalenderdagen volgend op de datum van de b. dans les 15 jours civils qui suivant la date de l'avertissement
aankondiging waarvan sprake in § 2, a. hiervoor : overleg met de dont question au § 2, a. ci-dessus : concertation avec la délégation
syndicale delegatie en/of verantwoordelijke vakbondsorganisaties voor syndicale et/ou les organisations syndicales responsables pour la
het Paritair Comité van het vervoer met als subsector "afhandeling op Commission paritaire du transport et de la logistique", sous-secteur
luchthavens" over mogelijke maatregelen om het ontslag te vermijden of "assistance dans les aéroports au sujet de mesures possibles pour
te beperken. éviter ou pour limiter le licenciement.
§ 3. De beslissing over de uitvoering van het meervoudig ontslag en de § 3. La décision au sujet de la mise en oeuvre du licenciement
multiple ainsi que de ses modalités incombe à l'employeur. Le
modaliteiten daarvan komt toe aan de werkgever. Het ontslag zelf kan licenciement proprement dit pourra être notifié à l'issue de la
betekend worden na afloop van de periode waarvan sprake in § 2. période dont question au § 2.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

september 2009 en geldt voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk der le 1er septembre 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
partijen worden opgezegd middels een opzeggingstermijn van drie peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de
maanden. De opzegging dient per aangetekend schrijven te gebeuren, trois mois. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée
gericht aan de voorzitter van de subsector van de afhandeling op luchthavens. au président du sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
met het Migratie- en asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^