Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari | collective de travail du 25 janvier 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de |
arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de | l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et |
arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
van de wet van 19 juni 2009 (1) | de la loi du 19 juin 2009 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie |
papiernijverheid; | papetière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2011, | travail du 25 janvier 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de |
arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de | l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et |
arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
van de wet van 19 juni 2009. | de la loi du 19 juin 2009. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
asielbeleid, | |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2011 | Convention collective de travail du 25 janvier 2011 |
Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke | |
schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en de | Régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de |
tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het | l'exécution des contrats de travail et réduction individuelle et |
hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
2009 (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2011 onder het nummer | de la loi du 19 juin 2009 (Convention enregistrée le 3 mars 2011 sous |
103316/CO/221) | le numéro 103316/CO/221) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective s'applique aux |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden van de | compétence de la Commission paritaire des employés de l'industrie |
papiernijverheid (PC 221). | papetière (CP 221). |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
Art. 2.Cette convention collective de travail concernant les mesures |
anticrisismaatregelen verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
15 juni 2010 (99934/CO/221), betreffende de tijdelijke collectieve | de crise prolonge la convention collective de travail du 15 juin 2010 |
regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering | (99934/CO/221), concernant le régime temporaire et collectif de |
van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering | suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail |
van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, in | et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire |
toepassing van de wet van 19 mei 2010 (Belgisch Staatsblad van 28 mei | face à la crise en application de la loi du 19 mai 2010 (Moniteur |
2010), tot 31 januari 2011. | belge du 28 mai 2010), jusqu'au 31 janvier 2011. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 oktober 2010. Zij loopt af op | une durée déterminée et entre en vigueur au 1er octobre 2010. Elle |
31 maart 2011. | prend fin au 31 mars 2011. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |