← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 5 AOUT 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 4, §§ 2 en 3; | l'électricité, l'article 4, §§ 2 et 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des |
toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties | autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations |
voor de productie van elektriciteit; | de production d'électricité; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2011; |
februari 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, |
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 6 mei 2011; | donné le 6 mai 2011; |
Gelet op het advies 49.870/3 van Raad van State, gegeven op 5 juli | Vu l'avis 49.870/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2011 en |
2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 | 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 |
april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot | relative au stockage géologique du dioxyde de carbone et modifiant la |
wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen | Directive 85/337/CEE du Conseil, les Directives 2000/60/CE, |
2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en | 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE et 2008/1/CE et le Règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad. | n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil. |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des |
toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties | autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations |
voor de productie van elektriciteit, wordt artikel 3 aangevuld met de | de production d'électricité, l'article 3 est complété par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 12° de ruimte die voorzien is op de site van de installatie voor de | « 12° l'espace prévu sur le site de l'installation pour l'équipement |
uitrusting, opvang en compressie van de CO2, wanneer de evaluaties | au captage et à la compression du CO2 lorsque les évaluations reprises |
bedoeld in artikel 4, § 2, 5°, positief zijn. » | à l'article 4, § 2, 5°, sont positives. » |
Art. 3.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 3.L'article 4, § 2, du même arrêté est complété par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 5° In het geval dat de vraag een verbrandingsinstallatie betreft met | « 5° Dans le cas où la demande porte sur une installation de |
combustion d'une puissance nette développable égale ou supérieurs à | |
een netto ontwikkelbaar vermogen gelijk aan of hoger dan 300 | 300 mégawatts électriques, une évaluation des conditions suivantes : |
elektrische megawatt, een evaluatie van de volgende voorwaarden : | |
- beschikbaarheid van de opslagsites die geschikt zijn voor de CO2; | -disponibilité de sites de stockage appropriés de CO2; |
- technische en economische haalbaarheid van de transportnetten van CO2; | - faisabilité technique et économique de réseaux de transport de CO2; |
- technische en economische haalbaarheid van een aanpassing van de | - faisabilité technique et économique d'une adaptation de |
installatie met het oog op de opvang van CO2. » | l'installation en vue du captage de CO2. » |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |