← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 5 AOUT 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Koning der Belgen, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 76, § 1er, |
| artikel 76, § 1, vervangen bij de wet van 26 november 2009; | remplacé par la loi du 26 novembre 2009; |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met | Vu l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions |
| betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde | en matière de taxe sur la valeur ajoutée; |
| waarde; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2011; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 juli 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 juillet 2011; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende : | Considérant |
| - dat de wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit nr. 20 tot | - que les modifications apportées à l'arrêté royal n° 20, du 20 |
| vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde | juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et |
| waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die | déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, |
| tarieven, bij de programmawet van 4 juli 2011 op 1 juli 2011 in | par la loi-programme du 4 juillet 2011 entrent en vigueur le 1er |
| werking treden; | juillet 2011; |
| - dat ingevolge deze wijzigingen, de bepaling die het voorwerp | - qu'à la suite de ces modifications, la disposition faisant l'objet |
| uitmaakt van onderhavig besluit, in overeenstemming moet worden | du présent arrêté, doit être mise en concordance avec l'arrêté royal |
| gebracht met het gewijzigde koninklijk besluit nr. 20; | n° 20 modifié; |
| - dat de maatregel van onderhavig besluit die louter van technische | - que la mesure du présent arrêté dont la teneur est uniquement de |
| aard is, in werking moet treden op de hiervoor vermelde datum teneinde | nature technique, doit entrer en vigueur à la date précitée ci-avant |
| de rechtszekerheid ervan te verzekeren; | afin d'en assurer la sécurité juridique; |
| - dat deze maatregel dus onverwijld moet worden genomen; | - qu'il convient dès lors que cette mesure soit prise sans retard; |
| Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 81, § 2, eerste lid, 3°, van het koninklijk |
Article 1er.Dans l'article 81, § 2, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal |
| besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven | n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe |
| inzake belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij het | |
| koninklijk besluit van 29 december 1992 en vervangen bij het | sur la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 |
| koninklijk besluit van 10 februari 2009, wordt de bepaling onder d) | et remplacé par l'arrêté royal du 10 février 2009, le d) est remplacé |
| vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
| « d) leveringen van goederen en diensten heeft verricht waarvoor het | « d) des livraisons de biens et des prestations de services pour |
| verlaagd btw-tarief van toepassing is overeenkomstig de rubrieken | lesquelles le taux réduit de T.V.A. s'applique conformément aux |
| XXXI, XXXII, XXXIII, XXXVI, XXXVII en XXXVIII van tabel A van de | rubriques XXXI, XXXII, XXXIII, XXXVI, XXXVII et XXXVIII du tableau A |
| bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 tot vaststelling van de | de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 fixant les taux de la taxe sur la |
| tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling | valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services |
| van de goederen en de diensten bij die tarieven; ». | selon ces taux; ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2011. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
| van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. | Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
| Wet van 26 november 2009, Belgisch Staatsblad van 4 december 2009; | Loi du 26 novembre 2009, Moniteur belge du 4 décembre 2009; |
| Koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969, Moniteur belge du 31 décembre |
| 31 december 1969; | 1969; |
| Koninklijk besluit van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, |
| december 1992, 4e editie; | 4e édition; |
| Koninklijk besluit van 10 februari 2009, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 10 février 2009, Moniteur belge du 13 février 2009, 2e |
| februari 2009, 2e editie; | édition; |
| Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
| januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |