Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/08/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Franstalige en Duitstalige sector opvang van kinderen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Franstalige en Duitstalige sector opvang van kinderen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur francophone et germanophone des milieux d'accueil d'enfants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 AOUT 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, collective de travail du 19 mai 2005, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, paritaire des services de santé, relative au montant et au mode de
betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur francophone et
Franstalige en Duitstalige sector opvang van kinderen (1) germanophone des milieux d'accueil d'enfants (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten travail du 19 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het Commission paritaire des services de santé, relative au montant et au
bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Franstalige en et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur francophone
Duitstalige sector opvang van kinderen. et germanophone des milieux d'accueil d'enfants.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. Donné à Bruxelles, le 5 août 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Commission paritaire des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005 Convention collective de travail du 19 mai 2005
Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Franstalige en formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur
Duitstalige sector opvang van kinderen (Overeenkomst geregistreerd op francophone et germanophone des milieux d'accueil d'enfants
23 juni 2006 onder het nummer 75290/CO/305) (Convention enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro 75290/CO/305)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de Franstalige en Duitstalige aux employeurs et aux travailleurs des crèches, prégardiennats,
kinderkribben, peutertuinen, buitenschoolse opvang, diensten voor services d'accueil extra-scolaires, services de gardiennes encadrées à
opvanggezinnen, diensten voor thuisopvang van zieke kinderen, "maisons domicile, services d'accueil à domicile d'enfants malades, maisons
communales d'accueil de l'enfance" en gelijkaardige instellingen en diensten voor de opvang van kinderen, die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Waalse Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. communales d'accueil de l'enfance et des établissements et services similaires d'accueil d'enfants francophones et germanophones ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé et situés dans la Région wallonne ou la Région de Bruxelles-Capitale. Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association sans but lucratif, soit en société, soit en institution à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun avantage patrimonial. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des

maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes
vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan
begeleidingsplan van toepassing is. d'accompagnement.
Tot de risicogroep behoren de personen vermeld in artikel 3 van de Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de
omschrijving van de risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen santé, relative à la définition des groupes à risque visés dans le
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7

Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst

août 1995.

Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une

van een bijdrage van 0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal 2005, van cotisation de 0,10 p.c. pour le quatrième trimestre 2005, de 0,40 p.c.
0,40 pct. tijdens het eerste kwartaal 2006 en van 0,10 pct. voor elk pour le premier trimestre 2006 et de 0,10 p.c. pour chacun des trois
van de volgende drie kwartalen van 2006 berekend op grond van het trimestres suivants de 2006 calculée sur la base de salaire global des
volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés
uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article
artikel 1 bedoelde werkgevers. 1er.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application

Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3

Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la

bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité
Zekerheid en dit voor rekening van het "Fonds social pour le secteur sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur des
des milieux d'accueil d'enfants", opgericht bij de collectieve milieux d'accueil d'enfants", institué par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 28 maart 1997, gesloten in het Paritair travail du 28 mars 1997, conclue au sein de la Sous-commission
Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot oprichting paritaire pour les établissements et les services de santé, instituant
van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social pour le un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds social pour le
secteur des milieux d'accueil d'enfants" en tot vaststelling van zijn secteur des milieux d'accueil d'enfants" et en fixant ses statuts.
statuten.

Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt gebruikt om

Art. 5.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de

tewerkstelling te bevorderen, personeel aan te werven en l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives de formation
vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die aangeworven pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou
zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven zijn. qui ont déjà été engagés.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2005 et cesse de produire ses effets le 31
2006. décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^