Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, modifiant le calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 AOUT 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005, | collective de travail du 2 juin 2005, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor | paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de |
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van de | capitalisation, modifiant le calcul du seuil de 5 p.c. visé à |
berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de | l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 | décembre 2001 relative au système de crédit-temps, de diminution de |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) | carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts |
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; | hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005, gesloten | travail du 2 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van de berekening van | d'épargne et de capitalisation, modifiant le calcul du seuil de 5 p.c. |
de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve | visé à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 betreffende het | 19 décembre 2001 relative au système de crédit-temps, de diminution de |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps. |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. | Donné à Brussel, 5 août 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
sparen en kapitalisatie | d'épargne et de capitalisation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005 | Convention collective de travail du 2 juin 2005 |
Wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in | Modification du calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la |
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 | convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 relative |
december 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, | |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | au système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction |
halftijdse betrekking (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 | des prestations de travail à mi-temps (Convention enregistrée le 26 |
onder het nummer 75687/CO/308) | juillet 2005 sous le numéro 75687/CO/308) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la |
onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
leningen, sparen en kapitalisatie. | d'épargne et de capitalisation. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier, employé et |
werklieden-, bedienden- en kaderpersoneel. | cadre, masculin et féminin. |
Art. 2.In afwijking van artikel 15, § 3 van de collectieve |
Art. 2.Par dérogation à l'article 15, § 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van | de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot | collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, | prestations de travail à mi-temps, modifiée par la convention |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 | collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, le nombre total de |
juli 2002, is in 2005 het totaal aantal werknemers dat voor de | |
berekening van de drempel van 5 pct. in aanmerking wordt genomen, | travailleurs pris en considération pour le calcul du seuil de 5 p.c. |
gelijk aan het aantal werknemers dat met een arbeidsovereenkomst in de | sera égal, en 2005, au nombre de travailleurs, occupés dans les liens |
onderneming of in de dienst te werk is gesteld op 30 juni van het jaar | d'un contrat de travail dans l'entreprise ou dans le service au 30 |
voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig | juin de l'année précédant l'année durant laquelle les droits sont |
worden uitgeoefend en op die datum jonger zijn dan 50 jaar. | exercés simultanément et qui, à cette date, sont âgés de moins de 50 |
Bijgevolg zullen, om na te gaan of het totaal aantal werknemers in de | ans. Par conséquent, pour vérifier si le nombre total de travailleurs |
exerçant simultanément, dans l'entreprise ou dans le service, leur | |
onderneming of in de dienst dat gelijktijdig het recht op tijdskrediet | droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière atteint le seuil |
of loopbaanvermindering uitoefent de drempel van 5 pct. bereikt, de | de 5 p.c., les travailleurs âgés de 50 ans ou plus et bénéficiant |
werknemers van 50 jaar en ouder die een of andere vorm van | d'une forme quelconque de crédit-temps ne seront pas pris en |
tijdskrediet genieten, niet in aanmerking worden genomen in 2005. | considération en 2005. |
De ondertekenende partijen komen overeen om deze regeling eind 2005 te | Les parties soussignées conviennent d'évaluer ce régime fin 2005. |
evalueren. Art. 3.Artikel 2 is enkel van toepassing voorzover op bedrijfsvlak |
Art. 3.L'article 2 s'applique uniquement à condition qu'il n'ait pas |
geen andere berekening van de drempel (bijvoorbeeld, verhoging van het | été convenu d'autre mode de calcul du seuil (par exemple, augmentation |
percentage van 5 pct.) bij collectieve arbeidsovereenkomst werd | des 5 p.c.) par convention collective de travail au niveau de |
overeengekomen en heeft uitwerking voor zover de collectieve | l'entreprise et ne porte effet que pour autant que la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis ongewijzigd blijft. | collective de travail n° 77bis précitée ne soit pas modifiée. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 | le 1er janvier 2005 et le restera jusqu'au 31 décembre 2005. |
december 2005. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |