Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds " en tot vaststelling van zijn statuten (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social intersectoriel " et en fixant ses statuts (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 AOUT 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september | collective de travail du 23 septembre 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd | et d'hébergement de la Communauté flamande, instituant un fonds de |
"Intersectoraal Sociaal Fonds (I.S.F.)" en tot vaststelling van zijn | sécurité d'existence dénommé "Fonds social intersectoriel (F.S.I.)" et |
statuten (1) | en fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2002, | travail du 23 septembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot | et d'hébergement de la Communauté flamande, instituant un fonds de |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd | sécurité d'existence dénommé "Fonds social intersectoriel (F.S.I.)" et |
"Intersectoraal Sociaal Fonds (I.S.F.)" en tot vaststelling van zijn statuten. | en fixant ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958; | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958; |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2002 | Convention collective de travail du 23 septembre 2002 |
Oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd | Institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
"Intersectoraal Sociaal Fonds (I.S.F.)" en vaststelling van zijn | intersectoriel (F.S.I.)" et fixation de ses statuts (Convention |
statuten (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2002 onder het | enregistrée le 2 décembre 2002 sous le numéro 64566/CO/319.01) |
nummer 64566/CO/319.01) | |
A. Oprichting | A. Institution |
Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing |
Article 1er.Par la présente convention collective de travail et en |
van artikel 1, eerste lid, 1° van de wet van 7 januari 1958 | application de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi du 7 janvier |
betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid richten de paritaire | 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, les commissions |
comités een fonds voor bestaanszekerheid op, waarvan de statuten | paritaires instituent un fonds de sécurité d'existence, dont les |
hierna zijn vastgesteld. | statuts sont fixés ci-après. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'appliquent à |
werkgevers en alle werknemers van de opvoedings- en | tous les employeurs et à tous les travailleurs des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
september 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets au 1er septembre 2002 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd vóór 30 juni van | Elle peut être dénoncée par chacune des parties avant le 30 juin de |
ieder jaar, met uitwerking op 1 januari van het daaropvolgend jaar. | chaque année, avec effet au 1er janvier de l'année suivante. |
De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende | La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire des |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Gemeenschap. De voorzitter laat een kopie van de opzegging geworden | Communauté flamande. Le président transmet une copie de la |
aan elk van de ondertekenende partijen. | dénonciation à chacune des parties signataires. |
B. Statuten | B. Statuts |
HOOFDSTUK I. - Benaming | CHAPITRE Ier. - Dénomination |
Art. 4.Met ingang van 1 september 2002 wordt een fonds voor |
Art. 4.A partir du 1er septembre 2002, un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid opgericht genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)". | d'existence est institué dénommé "Fonds social intersectoriel (FSI)". |
De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, | Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, Quai du Commerce |
Handelskaai 48. Deze zetel kan bij unanieme beslissing van de raad van | 48. Ce siège peut être transféré ailleurs par décision unanime du |
beheer van het fonds elders overgeplaatst worden. | conseil d'administration du fonds. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - But |
Art. 5.Het fonds, opgericht door deze collectieve |
Art. 5.Le fonds, institué par la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, verzekert de financiering van tewerkstellings- en | travail, assure le financement d'initiatives pour l'emploi et la |
vormingsinitiatieven. Hiertoe ontvangt en beheert het fonds de sommen | formation. A cet effet, le fonds reçoit et gère les sommes de la |
van de bijdragevermindering komende uit de "niet-recurrente" reserves | réduction des cotisations provenant des réserves "non-récurrentes" du |
van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en | "Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et |
huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap" en aan bedoeld | d'hébergement de la Communauté flamande" et versées au fonds visé par |
fonds gestort door het "Federaal terugvorderingsfonds" opgericht bij | le "Fonds fédéral de récupération" institué par arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. | secteur non marchand. |
HOOFDSTUK III. - Financiering | CHAPITRE III. - Financement |
Art. 6.De geldmiddelen van het fonds bestaan uit : |
Art. 6.Les moyens financiers du fonds consistent en : |
- de som van de bijdrageverminderingen vermeld in artikel 5, alinea 1, | - la somme des réductions de cotisations mentionnée à l'article 5, |
van deze overeenkomst, met inbegrip van de renten; | alinéa 1er de la présente convention, y compris les intérêts; |
- de andere geldmiddelen die zouden toegekend worden door of krachtens | - les autres moyens financiers qui seraient octroyés par ou en vertu |
een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. | d'une convention collective de travail sectorielle. |
Art. 7.De administratiekosten van het fonds worden elk jaar |
Art. 7.Les frais d'administration du fonds sont fixés chaque année |
vastgesteld door de raad van beheer voorzien bij artikel 11. | par le conseil d'administration prévu à l'article 11. |
HOOFDSTUK IV. - Beheer | CHAPITRE IV. - Gestion |
Art. 8.Het fonds wordt beheerd door een paritaire raad van beheer |
Art. 8.Le fonds est géré par un conseil d'administration paritaire |
samengesteld uit 12 effectieve leden. | qui se compose de 12 membres effectifs. |
Deze leden worden aangeduid door het Paritair Subcomité voor de | Ces membres sont désignés par la Sous-commission paritaire des |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Gemeenschap, voor de helft op voordracht van de representatieve | Communauté flamande, pour la moitié sur proposition des organisations |
werkgeversorganisaties en voor de andere helft op voordracht van de | représentatives des employeurs et pour l'autre moitié sur proposition |
representatieve werknemersorganisaties. | des organisations représentatives des travailleurs. |
Art. 9.De leden van de raad van beheer worden aangesteld voor dezelfde periode als deze van hun mandaat als lid van het paritair subcomité. Het mandaat van lid van de raad van beheer vervalt door ontslagneming of door overlijden of wanneer de duur van het mandaat is verstreken of wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen om zijn vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen deel meer uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft. Het nieuw lid voltooit desgevallend het mandaat van zijn voorganger. De mandaten van de leden van de raad van beheer zijn hernieuwbaar. Art. 10.De leden van de raad van beheer gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen aangegaan door het fonds. Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van hun mandaat. Art. 11.De raad van beheer kiest elk jaar een voorzitter en een ondervoorzitter onder zijn leden, beurtelings uit de |
Art. 9.Les membres du conseil d'administration sont désignés pour la même période que celle de leur mandat de membre de sous-commission paritaire. Le mandat de membre du conseil d'administration prend fin en cas de démission ou de décès ou lorsque la durée du mandat est expirée ou lorsque l'organisation qui a présenté le membre demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse de faire partie de l'organisation qui l'a présenté. Le nouveau membre achève, le cas échéant, le mandat de son prédécesseur. Les mandats des membres du conseil d'administration sont renouvelables. Art. 10.Les membres du conseil d'administration ne contractent aucune obligation personnelle concernant les engagements pris par le fonds. Leur responsabilité se limité à l'exécution de leur mandat. Art. 11.Le conseil d'administration choisit chaque année un président et un vice-président parmi ses membres, issus alternativement de la |
werknemersafvaardiging en uit de werkgeversafvaardiging. | délégation des travailleurs et de la délégation des employeurs. |
Hij duidt eveneens de persoon aan die met het secretariaat wordt | Il désigne également la personne qui est chargée du secrétariat. |
belast. Art. 12.De raad van beheer beschikt over de meest uitgebreide |
Art. 12.Le conseil d'administration dispose des pouvoirs les plus |
bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het fonds, binnen | étendus pour la gestion et l'administration du fonds, dans les limites |
de limieten gesteld door en/of krachtens de wet van 7 januari 1958, | fixées par et/ou en vertu de la loi du 7 janvier 1958, les présents |
deze statuten en het koninklijk besluit van 5 februari 1997. | statuts et l'arrêté royal du 5 février 1997. |
Tenzij andersluidende beslissing van de raad van beheer treedt deze | Sauf décision contraire du conseil d'administration, ce dernier |
laatste in al zijn handelingen op en handelt hij in rechte via de | intervient en tous ses actes et agit en droit par l'intermédiaire du |
voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend | président et du vice-président agissant conjointement, chacun étant |
vervangen door een lid van de raad daartoe door de raad van beheer | remplacé le cas échéant par un membre du conseil désigné à cet effet |
aangesteld. | par le conseil d'administration. |
De raad van beheer heeft onder meer als opdrachten : | Le conseil d'administration a notamment pour missions : |
- over te gaan tot de eventuele aanwerving en afdanking van het | - de procéder à l'embauche et au licenciement éventuels du personnel |
personeel van het fonds; | du fonds; |
- controle uit te oefenen en alle nodige maatregelen te treffen voor | - d'exercer le contrôle et de prendre toutes les mesures nécessaires |
de uitvoering van deze statuten; | pour l'exécution des présents statuts; |
- de administratiekosten vast te stellen; | - de déterminer les frais d'administration; |
- tijdens de maand juni van elk jaar schriftelijk verslag over te | - de transmettre chaque année au cours du mois de juin un rapport |
maken aan het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | écrit à la Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap over | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande sur l'exécution |
de vervulling van zijn opdrachten; | de sa mission; |
- aan de bevoegde instanties de verslagen voorzien door en/of | - de transmettre aux instances compétentes les rapports prévus par |
krachtens het koninklijk besluit van 5 februari 1997 over te maken. Art. 13.De raad van beheer vergadert minstens eenmaal per semester. De raad vergadert hetzij op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op vraag van ten minste de helft van zijn leden, hetzij op vraag van één der in zijn schoot vertegenwoordigde organisaties. De uitnodigingen moeten de dagorde bevatten. De notulen worden opgemaakt door de secretaris aangewezen door de raad van beheer en ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. Uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter en de ondervoorzitter ondertekend. Art. 14.De raad van beheer kan slechts geldig vergaderen en beslissen |
et/ou en vertu de l'arrêté royal du 5 février 1997. Art. 13.Le conseil d'administration se réunit au moins une fois par semestre. Le conseil se réunit soit sur convocation du président agissant d'office, soit à la demande de la moitié au moins de ses membres, soit à la demande d'une des organisations représentées en son sein. Les convocations doivent mentionner l'ordre du jour. Les procès-verbaux sont rédigés par le secrétaire, désigné par le conseil d'administration, et signés par celui qui a présidé la réunion. Les extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président et le vice-président. Art. 14.Le conseil d'administration ne peut se réunir valablement et |
indien minstens de helft zowel van de leden van de | délibérer que si au moins la moitié, tant des membres de la délégation |
werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging | des travailleurs que des membres de la délégation des employeurs, est |
aanwezig is. | présente. |
Art. 15.Behoudens andersluidende bepalingen in het huishoudelijk |
Art. 15.Sauf dispositions contraires prévues par le règlement d'ordre |
reglement opgesteld door de raad van beheer, worden zijn beslissingen | intérieur établi par le conseil d'administration, ses décisions sont |
getroffen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden. | prises à l'unanimité des voix des membres présents. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 16.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 |
Art. 16.Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 |
betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid duidt het fonds een | concernant les fonds de sécurité d'existence, le fonds désigne un |
bedrijfsrevisor aan ter controle van het beheer van het fonds. De | réviseur d'entreprise pour le contrôle de la gestion du fonds. Le |
revisor brengt minstens eenmaal per jaar verslag uit over zijn | réviseur doit, au moins une fois par an, rendre compte de sa mission à |
opdracht aan het paritair subcomité. | la sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK VI. - Balans en rekeningen | CHAPITRE VI. - Bilan et comptes |
Art. 17.Elk jaar worden op 31 december de balans en rekeningen van het verlopen dienstjaar afgesloten. |
Art. 17.Le bilan et les comptes de l'exercice écoulé sont clôturés chaque année, le 31 décembre. |
HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening | CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation |
Art. 18.Het fonds is opgericht voor een onbepaalde duur. |
Art. 18.Le fonds est institué pour une durée indéterminée. |
Art. 19.Het wordt ontbonden door het paritair subcomité ingevolge een |
Art. 19.Il est dissous par la sous-commission paritaire à la suite |
gebeurlijke vooropzeg zoals voorzien in artikel 3. | d'un préavis éventuel, comme prévu à l'article 3. |
Art. 20.Het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
Art. 20.La Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap wijst | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande désigne les |
de vereffenaars aan, bepaalt hun machten en duidt de bestemming van | liquidateurs, détermine leurs pouvoirs et indique la destination des |
het vermogen aan. | biens. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |