Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/08/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikelen 2 en 7, § 1, gewijzigd bij autres produits, notamment les articles 2 et 7, § 1er, modifié par la
de wet van 22 maart 1989; loi du 22 mars 1989;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce
handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont
nutriënten werden toegevoegd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten été ajoutés, modifié par les arrêtés royaux des 1er mars 1998, 20 mai
van 1 maart 1998, 20 mei 1998, 20 juli 2000, 31 januari 2001, 8 juli 1998, 20 juillet 2000, 31 janvier 2001, 8 juillet 2002, 15 mai 2003 et
2002, 15 mei 2003 en 4 juli 2004; 4 juillet 2004;
Overwegende de richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees Considérant la directive 2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement
Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de Européen et du Conseil relative au rapprochement des législations des
wetgevingen der lidstaten inzake voedingssupplementen; Etats membres concernant les compléments alimentaires;
Gelet op het advies nr. 40.086/3 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis n° 40.086/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2006, en
april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4, tweede lid, 7° van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.L'article 4, deuxième alinéa, 7° de l'arrêté royal du 3

maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de
voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd, ingevoegd bij denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés, inséré
het koninklijk besluit van 20 mei 1998 en gewijzigd bij het koninklijk par l'arrêté royal du 20 mai 1998 et modifié par l'arrêté royal du 20
besluit van 20 juli 2000, wordt vervangen als volgt : juillet 2000, est remplacé comme suit :
« 7° het bewijs van betaling van een retributie per genotificeerd « 7° la preuve de paiement d'une redevance par produit notifié sous
product onder voorgedoseerde vorm op de rekening van het forme prédosée au compte du Fonds budgétaire des matières premières et
Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten overeenkomstig des produits conformément à l'article 12bis de l'arrêté royal du 14
artikel 12bis van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot janvier 2004 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds
vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het
Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten. Deze vergoeding budgétaire des matières premières et des produits. Cette redevance est
is niet terugvorderbaar. » irrécouvrable. »

Art. 2.In artikel 7, § 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.Dans l'article 7, § 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 15 mei 2003, worden de woorden "In de royal du 15 mai 2003, les mots "Dans l'étiquetage et dans la publicité
etikettering van en in de reclame voor" vervangen door de woorden "In pour" sont remplacés par les mots "Dans l'étiquetage, la présentation
de etikettering en de presentatie van en in de reclame voor". et la publicité pour".

Art. 3.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 3.Notre ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. Donné à Bruxelles, le 5 août 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^