← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
| besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 32, |
| 1994, inzonderheid op artikel 32, eerste lid, 13 °, vervangen en | alinéa 1er, 13 °, remplacé et modifié par la loi du 25 janvier 1999, |
| gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999 en tweede lid, vervangen bij | |
| het koninklijk besluit van 25 april 1997; | et alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
| wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 128ter, inséré par |
| op artikel 128ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | l'arrêté royal du 29 décembre 1997; |
| december 1997; | |
| Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 25 juli 2005; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 25 juillet 2005; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 août 2005; |
| augustus 2005; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 maart 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2006; |
| Gelet op het advies nr. 40.411/1 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 40.411/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2006 en |
| mei 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Ministers, | Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het artikel 128ter, van het koninklijk besluit van 3 |
Article 1er.A l'article 128ter, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
| juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par |
| van 29 december 1997, wordt de bepaling van het laatste lid, laatste | l'arrêté royal du 29 décembre 1997, la disposition du dernier alinéa, |
| streepje vervangen als volgt : | dernier tiret, est remplacée comme suit : |
| « - ofwel, de leeftijd van 15 jaar hebben bereikt, en die op grond van | « - soit ont atteint l'âge de 15 ans et, qui, en raison d'une |
| een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 %, de | incapacité physique ou mentale d'au moins 66 % satisfont aux |
| medische voorwaarden vervullen om het recht te openen op kinderbijslag | conditions médicales pour ouvrir le droit aux allocations familiales |
| waarvan het bedrag is verhoogd overeenkomstig artikel 47 van de | dont le montant est majoré conformément à l'article 47 des lois |
| gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslagen voor | coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs |
| loonarbeiders. » | salariés. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |