Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/08/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 32,
1994, inzonderheid op artikel 32, eerste lid, 13 °, vervangen en alinéa 1er, 13 °, remplacé et modifié par la loi du 25 janvier 1999,
gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999 en tweede lid, vervangen bij
het koninklijk besluit van 25 april 1997; et alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 128ter, inséré par
op artikel 128ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 l'arrêté royal du 29 décembre 1997;
december 1997;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 25 juli 2005; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 25 juillet 2005;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 août 2005;
augustus 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 maart 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2006;
Gelet op het advies nr. 40.411/1 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 40.411/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2006 en
mei 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het artikel 128ter, van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.A l'article 128ter, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par
van 29 december 1997, wordt de bepaling van het laatste lid, laatste l'arrêté royal du 29 décembre 1997, la disposition du dernier alinéa,
streepje vervangen als volgt : dernier tiret, est remplacée comme suit :
« - ofwel, de leeftijd van 15 jaar hebben bereikt, en die op grond van « - soit ont atteint l'âge de 15 ans et, qui, en raison d'une
een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 %, de incapacité physique ou mentale d'au moins 66 % satisfont aux
medische voorwaarden vervullen om het recht te openen op kinderbijslag conditions médicales pour ouvrir le droit aux allocations familiales
waarvan het bedrag is verhoogd overeenkomstig artikel 47 van de dont le montant est majoré conformément à l'article 47 des lois
gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslagen voor coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs
loonarbeiders. » salariés. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. Donné à Bruxelles, le 5 août 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^