← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de | 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 29 | |
december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de | prestations de logopédie, l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de | l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd | 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 33, § 1, alinéa 1er, |
inzonderheid op artikel 33, § 1, eerste lid, 1°, vervangen bij | |
koninklijk besluit van 18 november 1996, en 2°; | 1°, remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996, et 2°; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 29 december 1997 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les |
houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende | |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, ingevoegd bij het | juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres |
koninklijk besluit van 26 april 1999, inzonderheid op artikel 1, | des communautés religieuses, inséré par l'arrêté royal du 26 avril |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 en 27 juli | 1999, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 15 |
2005; | mai 2003 et 27 juillet 2005; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie voor de overeenkomsten met de | Vu les propositions de la Commission de conventions avec les logopèdes |
logopedisten, gedaan tijdens haar vergaderingen van 24 juni 2004 en 29 | faites au cours de ses réunions du 24 juin 2004 et du 29 juillet 2004; |
juli 2004; Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service de l'évaluation et de contrôle médicaux, donnés |
controle, gegeven op 7 juli 2004 en 3 augustus 2004; | le 7 juillet 2004 et le 3 août 2004; |
Gelet op het advies van het Technisch comité voor de zelfstandigen, | Vu l'avis du Comité technique des travailleurs indépendants, donné le |
gegeven op 9 september 2004; | 9 septembre 2004; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 13 september 2004; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 13 septembre 2004; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 28 september 2005; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 septembre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2006; |
januari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 februari 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 février 2006; |
Gelet op het advies 40.271/1 van de Raad van State, gegeven op 4 mei | Vu l'avis 40.271/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en | Santé publique et de Notre Ministre des Classes moyennes et de |
Volksgezondheid en van Onze Minister van Middenstand en Landbouw en op | l'Agriculture et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
|
29 december 1997, houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van | Article 1er.A l'article 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 29 |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux |
zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt | travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, |
verruimd, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 1999 en | inséré par l'arrêté royal du 26 avril 1999 et modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 en 27 juli | royaux des 15 mai 2003 et 27 juillet 2005, sont apportées les |
2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In § 4, 2°, wordt tussen het vijfde en het zesde lid het volgende | 1° Dans le § 4, 2°, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 5 et |
lid ingevoegd : « Voor de logopedische behandelingen waarin is | |
voorzien onder § 2, b), 6°, 6.5, mag het voorschrift ook worden | 6 : « Pour les traitements logopédiques prévus au § 2, b), 6°, 6.5, la |
opgemaakt door een orthodontist. ». | prescription peut aussi être établie par un orthodontiste. ». |
2° In § 4, 5°, worden het eerste en het laatste lid geschrapt; | 2° Dans le § 4, 5°, le premier et le dernier alinéa sont supprimés; |
3°In § 5, wordt het derde lid vervangen als volgt : | 3° Dans le § 5, l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« Evenwel : | « Toutefois : |
a) voor de rechthebbenden bedoeld onder § 2, b), 1°, mag de | a) pour les bénéficiaires visés au § 2, b), 1°, le traitement peut |
behandeling worden verlengd na de voormelde ononderbroken periode van | être prolongé au-delà de la période continue de 2 ans susmentionnée, |
2 jaar, tot een totale ononderbroken periode van maximum 4 jaar vanaf | pour une période continue totale de maximum 4 ans à partir du début du |
traitement remboursé par les organismes assureurs. Le traitement doit | |
het begin van de door de verzekeringsinstellingen terugbetaalde | débuter dans les six mois qui suivent le début du trouble. Des accords |
behandeling. De behandeling moet beginnen binnen de zes maand volgend | peuvent être donnés pour maximum 480 séances de traitement |
op het begin van de aandoening. Gespreid over de totale ononderbroken | individuelles d'au moins 30 minutes, réparties sur la période totale |
periode van maximum 4 jaar kunnen akkoorden gegeven worden voor | continue de maximum 4 ans. |
maximum 480 individuele behandelingszittingen van ten minste 30 | |
minuten. Omwille van therapeutische redenen kunnen de individuele | Pour des raisons thérapeutiques, les séances de traitement |
behandelingszittingen van ten minste 30 minuten vervangen worden door | individuelles d'au moins 30 minutes peuvent être remplacées par des |
individuele behandelingszittingen van ten minste 60 minuten, zonder | séances de traitement individuelles d'au moins 60 minutes sans que |
dat het voormelde equivalent van maximum 480 individuele | l'équivalent susmentionné de maximum 480 séances de traitement |
behandelingszittingen van ten minste 30 minuten overschreden wordt; | individuelles d'au moins 30 minutes soit dépassé; |
b) voor de rechthebbenden bedoeld onder § 2, b), 6°, 6.3, kan een | b) pour les bénéficiaires visés au § 2, b), 6°, 6.3, un accord peut |
akkoord gegeven worden telkens wanneer uitgemaakt wordt dat een nieuwe | être donné chaque fois qu'il est établi qu'un nouveau traitement |
logopedische behandeling de dysartrie of haar gevolgen op het vlak van | logopédique peut améliorer de façon significative la dysarthrie ou ses |
de communicatie significant kan verbeteren; | conséquences au niveau de la communication; |
c) voor de rechthebbenden bedoeld onder § 2, b), 6°, 6.5, kan de | c) pour les bénéficiaires visés au §2, b), 6°, 6.5, la durée totale |
eenmalige totale duur van de toegestane ononderbroken periode de 12 | unique de la période continue accordée ne peut excéder 12 mois avec un |
maanden met maximum 20 verstrekkingen niet overschrijden; | maximum de 20 prestations; |
d) voor de rechthebbenden bedoeld onder § 2, d), mag de behandeling | d) pour les bénéficiaires visés au § 2, d), le traitement peut être |
worden verlengd na de voormelde ononderbroken periode van 2 jaar voor | prolongé au-delà de la période continue de 2 ans susmentionnée pour |
zover het voorschrift uitgaat van de geneesheer-specialist in de | autant que la prescription émane du médecin spécialiste en |
revalidatie verbonden aan een met het Verzekeringscomité van de Dienst | réadaptation, attaché à un centre de rééducation ayant conclu une |
voor geneeskundige verzorging geconventioneerd revalidatiecentrum | convention avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé |
gespecialiseerd in de integrale tenlasteneming van deze patiënten. » | spécialisé dans la prise en charge intégrale des patients visés. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot wijziging, wat de | royal du 12 juin 2006 modifiant, en ce qui concerne les prestations de |
logopedische verstrekkingen betreft, van het koninklijk besluit van 14 | logopédie, l'arrêté royal du 14 septembre 1984, établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen. | obligatoire soins de santé et indemnités. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Minister van Middenstand en Landbouw zijn, ieder voor wat hem betreft, | et Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sont |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |