Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/08/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid artikel éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er,
1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et
1996 en 27 november 1996; 27 novembre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2006 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 26 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 15 mars
het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement 1968 portant règlement général sur les conditions techniques
op de technische eisen waaraan auto's, hun aanhangwagens, hun auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs
onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité,
artikel 6; notamment l'article 6;
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des Gouvernements des Régions à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vu l'urgence, motivée par le fait que les nouvelles dispositions
nieuwe bepalingen betreffende de tweedehandskeuring vanaf 1 september relatives au contrôle d'occasion entrent en vigueur à compter du 1er
2006 in werking treden en de inwerkingtreding van deze bepalingen tot septembre 2006 et que l'entrée en vigueur de ces dispositions doit
15 november 2006 moet worden uitgesteld; être reportée au 15 novembre 2006;
Gelet op het advies nr. 41.036 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis n° 41.036 du Conseil d'Etat, donné le 1er août 2006, en
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 26

Article 1er.A l'article 6, deuxième alinéa de l'arrêté royal du 26

april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan auto's, hun général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
voldoen worden de woorden "vanaf 1 september 2006" vervangen door de accessoires de sécurité, les mots « à partir du 1er septembre 2006 »
woorden "vanaf 15 november 2006". sont remplacés par les mots « à partir du 15 novembre 2006 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution de cet

dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. Donné à Bruxelles, le 5 août 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Mobiliteit, afwezig, de Minister van Leefmilieu Pour le Ministre de la Mobilité, absent, le Ministre de
en Pensioenen, l'Environnement et des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^