Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitters, plaatsvervangende voorzitters, leden en plaatsvervangende leden van de commissie van advies opgericht bij het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van periodieke pers voor gespecialiseerde informatie | Arrêté royal portant nomination des présidents, présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la presse périodique d'information spécialisée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot benoeming van de | 5 AOUT 2006. - Arrêté royal portant nomination des présidents, |
voorzitters, plaatsvervangende voorzitters, leden en plaatsvervangende | |
leden van de commissie van advies opgericht bij het koninklijk besluit | présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission |
van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en | consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant |
-kentekens ten behoeve van de leden van periodieke pers voor | des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la |
gespecialiseerde informatie | presse périodique d'information spécialisée |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et |
identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van de | insignes d'identification à l'usage des membres de la presse |
periodieke pers voor gespecialiseerde informatie, inzonderheid op | |
artikel 21, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 februari 1977 | périodique d'information spécialisée, notamment l'article 21, modifié |
en 21 april 1982; | par les arrêtés royaux des 4 février 1977 et 21 avril 1982; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par |
onder commissie van advies : | commission consultative : |
de commissie van advies ingesteld bij de artikelen 19 tot 26 van het | la commission consultative instituée par les articles 19 à 26 de |
koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van | l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et insignes |
identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van de | d'identification à l'usage des membres de la presse périodique |
periodieke pers voor gespecialiseerde informatie. | d'information spécialisée. |
Art. 2.Worden benoemd tot voorzitter van de commissie van advies : |
Art. 2.Sont nommés présidents de la commission consultative : |
a) Franstalige sectie : | a) Section d'expression française : |
Mevr. Haegeman, Bérangère, substituut-procureur des Konings bij de | Mme Haegeman, Bérangère, substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | tribunal de première instance de Bruxelles. |
b) Nederlandstalige sectie : | b) Section d'expression néerlandaise : |
De heer Van Der Eecken, Jean, raadsheer in het hof van beroep te Brussel. | M. Van Der Eecken, Jean, conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. |
Art. 3.Worden benoemd tot plaatsvervangende voorzitters van de |
Art. 3.Sont nommés présidents suppléants de la commission |
commissie van advies : | consultative : |
a) Franstalige sectie : | a) Section d'expression française : |
Mevr. Thomas, Marianne, substituut-procureur des Konings bij de | Mme Thomas, Marianne, substitut du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | de première instance de Bruxelles. |
b) Nederlandstalige sectie : | b) Section d'expression néerlandaise : |
De heer De Vriese, Jean, ere-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank | M. De Vriese, Jean, auditeur du travail honoraire près le tribunal du |
te Dendermonde. | travail de Termonde. |
Art. 4.Worden benoemd tot lid van de commissie van advies : |
Art. 4.Sont nommés membres de la Commission consultative : |
a) Franstalige sectie : | a) Section d'expression française : |
Mevr. Lefèvre, Gabrielle (Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten | Mme Lefèvre, Gabrielle (Association générale des Journalistes |
in België); | professionnels de Belgique); |
De heer Damanet, Michel (Vereniging van de Journalisten van de | M. Damanet, Michel (Association des Journalistes de la Presse |
Periodieke Pers); | périodique); |
De heer Farinone, Christian (Verbond van Belgische en Buitenlandse | M. Farinone, Christian (Association des Journalistes périodiques |
Journalisten der Periodieke Pers). | belges et étrangers). |
b) Nederlandstalige sectie : | b) Section d'expression néerlandaise : |
De heer Coecke, Bob (Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in | M. Coecke, Bob (Association générale des Journalistes professionnels |
België); | de Belgique); |
De heer Verbeke, Hans (Vereniging van de Journalisten van de | M. Verbeke, Hans (Association des Journalistes de la Presse |
Periodieke Pers); | périodique); |
De heer Rens, Gustave (Verbond van Belgische en Buitenlandse | M. Rens, Gustave (Association des Journalistes périodiques belges et |
Journalisten der Periodieke Pers). | étrangers). |
Art. 5.Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de commissie van |
Art. 5.Sont nommés membres suppléants de la commission consultative : |
advies : a) Franstalige sectie : | a) Section d'expression française : |
De heer Dumont, Jean-François (Algemene Vereniging van | M. Dumont, Jean-François (Association générale des Journalistes |
Beroepsjournalisten in België); | professionnels de Belgique); |
De heer Verset, Jean-Claude (Vereniging van de Journalisten van de | M. Verset, Jean-Claude (Association des Journalistes de la Presse |
Periodieke Pers); | périodique); |
De heer Brabant, Stéphane (Verbond van Belgische en Buitenlandse | M. Brabant, Stéphane (Association des Journalistes périodiques belges |
Journalisten der Periodieke Pers). | et étrangers). |
b) Nederlandstalige sectie : | b) Section d'expression néerlandaise : |
De heer Goossens, Marc (Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in | M. Goossens, Marc (Association générale des Journalistes |
België); | professionnels de Belgique); |
De heer Bogaert, Dirk (Vereniging van de Journalisten van de | M. Bogaert, Dirk (Association des Journalistes de la Presse |
Periodieke Pers); | périodique); |
De heer Lepeer, Freddy (Verbond van Belgische en Buitenlandse | M. Lepeer, Freddy (Association des Journalistes périodiques belges et |
Journalisten der Periodieke Pers). | étrangers). |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te, Brussel, 5 augustus 2006. | Donné à, Bruxelles, le 5 août 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |