← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 5 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | MINISTERE DE LA DEFENSE 5 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, artikel 10bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003 | militaires, l'article 10bis, inséré par la loi du 27 mars 2003 et |
en gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005, 10 januari 2010 en 31 | modifié par les lois des 20 juillet 2005, 10 janvier 2010 et 31 |
juli 2013, en artikel 12, gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003; | juillet 2013, et l'article 12, modifié par la loi du 27 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à |
recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen | charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans |
die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden; | certaines situations particulières; |
Gelet op het protocol N-474 van onderhandelingen van het | Vu le protocole N-474 de négociation du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 21 | personnel militaire, conclu le 21 décembre 2018; |
december 2018; | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 11 februari | Conseil d'Etat le 11 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
2019 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, b), van het koninklijk |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, b), de l'arrêté |
besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste | royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de |
van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde | l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines |
bijzondere omstandigheden bevinden, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 18 januari 2019, worden de woorden "tot het bedrag per | situations particulières, inséré par l'arrêté royal du 18 janvier |
maaltijd dat overeenstemt met het vaste aanbod dat geleverd wordt op | 2019, les mots "au montant par repas qui correspond à l'offre fixe qui |
voorlegging van een rekening of ontvangstbewijs," vervangen door de | est livrée sur présentation d'une note ou d'un reçu," sont remplacés |
woorden " tot de gefactureerde kosten,". | par les mots "aux frais facturés,". |
Art. 2.In artikel 3, § 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit |
Art. 2.A l'article 3, § 2, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° in de bepaling a) worden de woorden ", die uitgebaat wordt door de | 1° au a), les mots ", qui est exploité par le SRHD " sont insérés |
RHDD" ingevoegd tussen de woorden "een mess beschikt" en " : het | entre les mots "dispose d'un mess " et " : le montant par repas"; |
bedrag per maaltijd"; | |
2° wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | 2° est complété par un c) rédigé comme suit: |
"c) in militaire kring die over een mess beschikt, die niet uitgebaat | " c) en milieu militaire pourvu d'un mess, qui n'est pas exploité par |
wordt door de RHDD : tot het bedrag per maaltijd dat overeenstemt met | le SRHD : au montant par repas qui correspond à l'offre fixe (menu du |
het vaste aanbod (dagmenu voor het ontbijt, middag- en avondmaal) dat | jour pour le petit-déjeuner, diner et souper) qui est livré; ". |
geleverd wordt;". | |
Art. 3.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 april 2019. | Bruxelles, le 5 avril 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |