Koninklijk besluit tot bepaling van de eisen waaraan houtpellets moeten voldoen om gebruikt te worden als brandstof voor niet-industriële verwarmingstoestellen | Arrêté royal déterminant les exigences auxquelles doivent répondre des pellets de bois prévus pour alimenter des appareils de chauffage non industriels |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot bepaling van de eisen waaraan houtpellets moeten voldoen om gebruikt te worden als brandstof voor niet-industriële verwarmingstoestellen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 AVRIL 2011. - Arrêté royal déterminant les exigences auxquelles doivent répondre des pellets de bois prévus pour alimenter des appareils de chauffage non industriels |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; | Vu la Constitution, les articles 37 et 108; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion des modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1, | durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article |
1°, 3°, 5°, 6°, 10° en 11°; | 5, § 1er, 1°, 3°, 5°, 6°, 10° et 11°; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn, in het kader van de Interministeriële | présent arrêté dans le cadre de la Conférence Interministérielle de |
Conferentie Leefmilieu van 16 februari 2009; | l'Environnement du 16 février 2009; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 12 mei 2009; | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 12 mai 2009; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 14 mei | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 14 mai 2009; |
2009; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 27 mei 2009; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 27 mai |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, | 2009; |
gegeven op 17 juni 2009; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 17 juin 2009; |
Gelet op de notificatie aan de Europese Commissie, gegeven op 6 juli | Vu la notification à la Commission européenne, donné le 6 juillet |
2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2010; |
2010; Gelet op advies 48.459/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli | Vu l'avis 48.459/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat et Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit heeft als doel het vastleggen van de |
Article 1er.Le présent arrêté a pour objectif de fixer les conditions |
voorwaarden voor het op de markt brengen van de houtpellets bestemd | de mise sur le marché des pellets de bois destinés à alimenter les |
als brandstof voor ketels en kachels met een nominaal thermisch | chaudières et poêles dont la puissance nominale est égale ou |
vermogen gelijk aan of lager dan 300 kW. | inférieure à 300 kW. |
Definities | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° niet-industrieel verwarmingstoestel : elk verwarmingstoestel waarop | 1° appareil de chauffage non industriel : tout appareil de chauffage |
het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot regeling van de | visé par l'arrêté royal du 12 octobre 2010 réglementant les exigences |
minimale eisen van rendement en emissieniveaus van verontreinigende | minimales de rendement et les niveaux des émissions de polluants des |
stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen betrekking | appareils de chauffage alimentés en combustible solide; |
heeft; 2° biomassa : de biologisch afbreekbare fractie van producten, | 2° biomasse : la fraction biodégradable des produits, des déchets et |
afvalstoffen en residuen van biologische oorsprong uit de landbouw | des résidus d'origine biologique provenant de l'agriculture (y compris |
(met inbegrip van plantaardige en dierlijke stoffen), de bosbouw en | les substances végétales et animales), de la sylviculture et des |
aanverwante bedrijfstakken, met inbegrip van de visserij en de | industries connexes, y compris la pêche et l'aquaculture, ainsi que la |
aquacultuur, alsmede de biologisch afbreekbare fractie van industrieel | fraction biodégradable des déchets industriels et municipaux; |
en huishoudelijk afval; | |
3° gevaarlijke stof : stoffen zoals vermeld in artikel 2, punt 7, van | 3° substance dangereuse : substances telles que visées à l'article 2, |
de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | point 7, de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | ayant pour but la promotion des modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid; | durables et la protection de l'environnement et de la santé; |
4° hernieuwbare vaste brandstof : alle vaste brandstof die gemaakt | 4° combustible solide renouvelable : tout combustible solide qui est |
wordt uit 100 % biomassa die niet vervuild is door gevaarlijke | composé à 100 % de biomasse non contaminée par des substances |
stoffen; | dangereuses; |
5° houtpellets : hernieuwbare vaste gecompacteerde brandstof afkomstig | 5° pellet de bois : combustible solide renouvelable densifié produit |
van vermalen houtige biomassa, met of zonder organisch bindmiddel, | au départ de biomasse de bois pulvérisée avec ou sans liant organique, |
généralement sous forme cylindrique, d'une longueur aléatoire | |
meestal cilindervormig met een willekeurige lengte van 3,15 à 45 mm, | généralement comprise entre 3,15 et 45 mm et brisé en ses extrémités; |
en met afgebroken uiteinden; | |
6° organisch bindmiddel : organische stoffen die toegevoegd zijn vóór | 6° liant organique : composants organiques ajoutés avant ou pendant la |
of tijdens het compacteringsproces om de cohesie van het product te | densification afin d'augmenter la cohésion du produit, tout autre |
verhogen, terwijl alle overige parameters ongewijzigd blijven; | paramètre de production restant inchangé; par exemple de l'amidon ou |
bijvoorbeeld zetmeel of melasse; | de la mélasse; |
7° niet chemisch behandeld hout : hout dat niet behandeld werd door | 7° bois non traité chimiquement : bois qui n'a pas fait l'objet de |
toevoeging van lijm, lak, verf, impregnatie, behandeling ter | traitements tels que l'adjonction de colle, de vernis, de peinture, |
bestrijding van fungiciden, enz. | imprégnation, traitement antifongiques etc. |
8° etiket van gecertificeerde kwaliteit : etiket waardoor de | 8° étiquette de qualité certifiée : étiquette par laquelle le |
verbruiker kennis neemt van de gecertificeerde eisen van de | consommateur prend connaissance des exigences certifiées des pellets |
houtpellets; | de bois; |
9° erkend laboratorium : geaccrediteerd laboratorium in het kader van | 9° laboratoire agréé : laboratoire accrédité aux fins du présent |
dit besluit; | arrêté; |
10° bevoegde overheid : Het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD | 10° autorité compétente : La Direction générale de l'Environnement du |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
11° bevoegde dienst : De Inspectiedienst van het Directoraat-generaal | 11° service compétent : Le service Inspection de la Direction générale |
Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
en Leefmilieu. | alimentaire et Environnement. |
Voorwaarden voor het op de markt brengen | Conditions de mise sur le marché |
Art. 3.§ 1. Het is verboden houtpellets op de markt te brengen die : |
Art. 3.§ 1er. Il est interdit de mettre sur le marché des pellets de |
- niet beantwoorden aan de productnormen van artikel 5; | bois qui : - ne répondent pas aux normes de produit de l'article 5; |
- niet voorzien zijn van het etiket van gecertificeerde kwaliteit. | - ne sont pas munis de l'étiquette de qualité certifiée. |
§ 2. De bevoegde overheid erkent de kwaliteitskeuren gecertificeerd | § 2. L'autorité compétente reconnaît les labels de qualité certifiés |
door andere lidstaten van de Europese Unie. | par d'autres Etats membres de l'Union européenne. |
§ 3. De gecertificeerde kwaliteitskeuren bedoeld in § 2 moeten worden | § 3. Les labels de qualité certifiés visés au § 2 doivent figurer sur |
vermeld op alle pelletszakken. | tous les sacs de pellets. |
Etiket van gecertificeerde kwaliteit | Etiquette de qualité certifiée |
Art. 4.§ 1. Het etiket van gecertificeerde kwaliteit bevat minimum de |
Art. 4.§ 1er. L'étiquette de qualité certifiée contient au minimum |
volgende informatie : | les informations suivantes : |
- de naam van de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde | - le nom du fabricant ou son mandataire établi dans l'Union |
gemachtigde; | européenne; |
- de oorsprong van biomassa (land(en)) | - l'origine de la biomasse (pays) |
- het commerciële merk van de houtpellets; | - la marque commerciale des pellets de bois; |
- de zin : « met deze verklaren we dat deze houtpellets in | - la phrase : « Nous certifions que ces pellets de bois sont conformes |
overeenstemming zijn met de eisen van het koninklijk besluit van 5 | aux exigences définies dans l'arrêté royal du 5 avril 2011 déterminant |
april 2011 tot bepaling van de eisen waaraan houtpellets moeten | les exigences auxquelles doivent répondre des pellets de bois prévus |
voldoen om gebruikt te worden als brandstof voor niet-industriële verwarmingstoestellen »; | pour alimenter des appareils de chauffage non industriels »; |
- de vochtigheid in % van de vochtige massa; | - l'humidité en % de la masse humide; |
- het asgehalte in % van de droge massa; | - la teneur en cendre en % de la masse anhydre; |
- de verbrandingswaarde in MJ/kg, berekend op basis van de vochtigheid | - le pouvoir calorifique en MJ/kg, calculé sur base de l'humidité et |
en het asgehalte; | de la teneur en cendre; |
- de lengte in mm; | - la longueur en mm; |
- de doorsnede in mm; | - le diamètre en mm; |
- het gehalte aan fijne fractie in % in de verkooppunten; | - le taux de fines en % dans les points de vente; |
- mechanische weerstand in % | - durabilité mécanique en % |
of wel | ou bien |
- afslijten; | - abrasion; |
- de fabricagedatum volgens het formaat dd/mm/jjjj. | - la date de fabrication suivant le format jj/mm/aaaa. |
§ 2. Wanneer de houtpellets op de markt worden gebracht in zakken, | § 2. Dans le cas de la mise sur le marché de sacs de pellets de bois, |
moet het etiket van de gecertificeerde kwaliteit zichtbaar en leesbaar | l'étiquette de qualité certifiée doit être visible et lisible sur tous |
worden aangebracht op alle zakken. | les sacs. |
In het geval van het op de markt brengen in bulk moet een etiket dat | Dans le cas de la mise sur le marché en vrac, l'étiquette de qualité |
de gecertificeerde kwaliteit bewijst overgemaakt worden aan de klant | certifiée doit être remise au client en même temps que sa facture. |
samen met zijn factuur. § 3. De etiketten zijn gesteld in de taal of de talen van het | § 3. Les étiquettes sont rédigées dans la langue ou les langues de la |
taalgebied waar de houtpellets op de markt gebracht worden. | région linguistique où sont mis sur le marché les pellets de bois. |
Productnormen | Normes de produit |
Art. 5.§ 1. In overeenstemming met artikel 4, § 1, moeten de |
Art. 5.§ 1er Conformément à l'article 4, § 1er, les pellets de bois |
houtpellets beantwoorden aan de volgende duurzame voorwaarden voor de | doivent répondre aux conditions de durabilité suivantes quant à |
oorsprong van hout, nodig voor de productie en de volgende technische | l'origine du bois nécessaire à leur production et aux exigences |
eisen : | techniques suivantes : |
1. Duurzaamheid | 1. Durabilité |
Oorsprong van hout : hout dat wordt gebruikt voor de productie van | L'origine du bois : le bois utilisé pour la production des pellets |
pellets moet chemisch onbehandeld hout bevatten en afkomstig zijn van | doit contenir du bois non traité chimiquement et provenir |
werkzaamheden uit duurzaam bosbeheer zoals die met het FSC- en | d'exploitations forestières durables telles que celles labellisées |
PEFC-label. Andere labels kunnen gebruikt worden zolang ze dezelfde | FSC, PEFC. D'autres labels peuvent être utilisés pour autant qu'ils |
doelstellingen rond duurzaam bosbeheer respecteren als de labels FSC | respectent les mêmes objectifs de gestion durable des forêts tels que |
en PEFC. | ceux visés dans les labels FSC et PEFC. |
2. Technische eisen | 2. Exigences techniques |
a. Vochtigheid in % van vochtige massa : < 10 % gemeten in | a. Humidité en % de la masse humide : < 10 % mesurée conformément à la |
overeenstemming met de norm EN 14774-2 | norme EN 14774-2 |
b. Asgehalte op basis van droge massa : < 1,5 % gemeten in | b. Teneur en cendre sur base de la masse anhydre : < 1,5 % mesurée |
overeenstemming met de norm EN 14775 | conformément à la norme EN 14775 |
c. Verbrandingswaarde bereken op basis van de vochtigheid en van het | c. Pouvoir calorifique calculé sur base de l'humidité et de la teneur |
asgehalte : => 16,3 MJ/kg gemeten in overeenstemming met de norm EN | en cendre : <= 16.3 MJ/kg mesurée conformément à la norme EN 14918 et |
14918, CEN/TS 15234 annex E formula 2 | CEN/TS 15234 annexe E formule 2 |
d. Lengte (l) * : 3,15 <= l <= 40 mm gemeten in overeenstemming met de | d. Longueur (l) * : 3,15 <= l <= 40 mm mesuré conformément à la norme |
norm prEN 14961-2 (*5 % van pellets met L > 40 mm worden aanvaard, L max = 45 mm) | prEN 14961-2 (* 5 % de pellets avec L>40mm sont tolérés, L max = 45mm) |
e. Doorsnede (d) : 5 <= d < 9 mm gemeten in overeenstemming met de | e. Diamètre (d) : 5 <= d < 9 mm mesuré conformément à la norme prEN |
norm prEN 14961-2 | 14961-2 |
f. Gehalte fijne fractie (in de verkooppunten) : <= 2 % gemeten in | f. Quantité de fines (point de vente) : <= 2 % mesurée conformément à |
overeenstemming met de norm CEN/TS 15149-2 | la norme CEN/TS 15149-2 |
g. Of mechanische weerstand (af fabriek) : <= 97,5 % gemeten in | g. Soit durabilité mécanique (départ d'usine) : => 97,5 % mesurée |
overeenstemming met de norm EN 15210-1 | conformément à la norme EN 15210-1 |
Of afslijten : < 2,3 gemeten in overeenstemming met de norm DIN 51731 | Soit l'abrasion : < 2,3 mesurée conformément à la norme DIN 51731 |
h. Gehalte fijne fractie (productie-eenheid) : <= 1 % gemeten in | h. Quantité de fines (à la production) : <= 1 % mesurée conformément à |
overeenstemming met de norm CEN/TS 15149-2 | la norme CEN/TS 15149-2 |
i. Dichtheid in bulk : => 600 kg / m3 gemeten in overeenstemming met | i. Masse volumique en vrac : => 600 kg / m3 mesurée conformément à la |
de norm EN 15103 | norme CEN/TS 15103 |
j. Bindmiddel (wordt door de producent van houtpellets aangegeven) : < | |
2 % gemeten in overeenstemming met de norm prEN 14961-2 | j. Liant (doit être déclaré par le producteur) : < 2 % mesuré |
conformément à la norme prEN 14961-2 | |
k. Zwavelgehalte (S) op basis van droge stof : <= 0,03 % gemeten in | k. Teneur en soufre (S) (sur base de la anhydre) : <= 0,03 % mesurée |
overeenstemming met de norm CEN/TS 15289 | conformément à la norme CEN/TS 15289 |
l. Stikstof gehalte (N) : <= 0,5 % gemeten in overeenstemming met de | l. Teneur en azote (N) : <= 0,5 % mesurée conformément à la norme |
norm CEN/ TS 15289 | CEN/TS 15289 |
m. Chloor gehalte (Cl) : <= 0,02 % gemeten in overeenstemming met de | m. Teneur en chlore (Cl) : <= 0,02 % mesurée conformément à la norme |
norm EN 15103 | EN15103 |
n. Arseen (As) : <= 1,0 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm | n. Arsenic (As) : <= 1,0 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN |
prEN15297 | 15297 |
o. Cadmium (Cd) : <= 0,5 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm | o. Cadmium (Cd) : <= 0,5 mg/kg mesurée conformément à la norme |
prEN15297 | prEN15297 |
p. Chroom (Cr) : <= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm | p. Chrome (Cr) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 |
prEN15297 q. Koper (Cu) :<= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm | q. Cuivre (Cu) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 |
prEN15297 r. Lood (Pb) : <= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm prEN15297 | r. Plomb (Pb) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 |
s. Kwik (Hg) : <= 0,1 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm | s. Mercure (Hg) : <= 0,1 mg/kg mesurée conformément à la norme |
prEN15297 | prEN15297 |
t. Nickel (Ni) :<= 10 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm prEN 15297 | t. Nickel (Ni) : <= 10 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 |
u. Zink (Zn) : <= 100 mg/kg gemeten in overeenstemming met de norm prEN15297 | u. Zinc (Zn) : <= 100 mg/kg mesurée conformément à la norme prEN15297 |
§ 2. De metingen en testmethoden inzake houtpellets moeten conform de | § 2. Les mesures et méthodes de test relatives aux pellets doivent |
normen vermeld in bijlage 1 uitgevoerd worden. | être exécutées conformément aux normes citées à l'annexe 1re. |
Markttoezicht | Surveillance du marché |
Art. 6.§ 1. De erkende laboratoria maken zich bekend bij de minister |
Art. 6.§ 1er. Les laboratoires agréés se font connaître auprès du |
bevoegd voor Leefmilieu. | ministre qui a l'Environnement dans ses attributions. |
§ 2. Laboratoria die reeds erkend zijn in het kader van de DIN+- en | § 2. Les laboratoires qui sont déjà agréés dans le cadre de la |
ÖNORM-certificering of andere, worden erkend door BELAC. | certification telle que par exemple DIN+, ÖNORM ou d'autres, sont reconnus par BELAC. |
Art. 7.§ 1. De bevoegde dienst gaat over tot controles van de |
Art. 7.§ 1er. Le service compétent procède à des contrôles de la |
productie binnen de productie-eenheden en in de verkooppunten. | production dans les unités de production et dans les points de ventes. |
§ 2. Om de conformiteit van houtpellets te waarborgen, moeten de te | § 2. La vérification de la conformité des pellets de bois nécessite |
volbrengen proeven en metingen door een erkend laboratorium worden | d'effectuer des essais et mesures par un laboratoire agréé. |
uitgevoerd § 3. In geval van controles van de productie binnen de | § 3. Dans le cas du contrôle de la production dans les unités de |
productie-eenheden, onderneemt de bevoegde dienst minstens één maal | production, le service compétent procède, au moins une fois par an, à |
per jaar een onvoorziene controle. De parameters van artikel 5 dienen | un contrôle inopiné. Les paramètres de l'article 5 doivent être |
volgens de voorziene normen en door een erkend laboratorium geanalyseerd te worden. | analysés suivant les normes prévues et par un laboratoire agréé. |
De procedure voor het nemen van stalen wordt volbracht in overeenkomst | La procédure d'échantillonnage est effectuée conformément aux méthodes |
met de methodes in de normen NBN CEN/TS 14778 en 14779 uitgevoerd. | prévues dans les normes NBN CEN/TS 14778 et 14779. |
Het groeperen en in zakken stoppen van houtpellets worden als | Le regroupement de pellets de bois et d'ensachage de pellets de bois |
productieactiviteiten beschouwd. | sont classés comme des activités de production. |
§ 4. In geval van toezicht op de verkooppunten controleert de bevoegde | § 4. Dans le cas de la surveillance des points de vente, le service |
dienst de zakken houtpellets minstens één maal per jaar. Aan het eind | compétent contrôle les sacs de pellets de bois au moins une fois par |
van de proeven en metingen, vermeld in § 2, moeten drie stalen | an. Aux fins des essais et mesures visés au § 2, trois échantillons de |
houtpellets, die elk 15 kg wegen en die willekeurig zijn uitgekozen, kosteloos ter beschikking van de bevoegde dienst worden gesteld. Die plakt verzegelingen op de drie stalen. Het tweede en het derde staal worden bewaard in het verkooppunt door de distributeur. Voor tegenexpertise worden het tweede en het derde staal gekeurd. In dit laatste geval zijn alle kosten ten laste van de distributeur. § 5. Het erkende laboratorium maakt het verslag van de analyses over aan de bevoegde overheid. | 15 kg de pellets de bois chacun, qui sont prélevés de manière aléatoire, doivent être mis gratuitement à la disposition du service compétent. Celui-ci appose les scellés sur les trois échantillons. Le second et le troisième échantillon sont conservés dans le point de vente par le distributeur. Aux fins de contre-expertises, le deuxième et le troisième échantillon sont vérifiés. Dans ce cas, tous les frais sont à la charge du distributeur. § 5. Le laboratoire agréé transmet le rapport d'analyses au service compétent. |
§ 6. In geval van niet-conformiteit met artikel 3, § 1, wordt de | § 6. Dans le cas d'une non conformité à l'article 3, § 1er, le service |
bevoegde dienst ermee belast alle betrokken houtpellets uit de handel | compétent est chargé de faire retirer de la mise sur le marché les |
te doen nemen. | pellets de bois concernés. |
De betrokken houtpellets zullen op basis van hun fabricagedatum | Les pellets de bois concernés sont identifiés sur base de leur date de |
geïdentificeerd worden. | fabrication. |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 8.De bevoegde overheid publiceert regelmatig : |
Art. 8.L'autorité compétente publie régulièrement : |
- de lijst van de merken van houtpellets in overeenstemming met dit | - la liste des marques de pellets de bois conformes aux dispositions |
besluit. Deze lijst is toegankelijk op de webstek van de Federale | du présent arrêté. Cette liste est accessible sur le site web du |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Leefmilieu, www.health.fgov.be, Milieu, Duurzame productie en | alimentaire et Environnement à l'adresse www.health.fgov.be, |
consumptie, producten; | Environnement, Production et consommation durables, produits; |
- de lijst van de verkooppunten van de houtpellets. | - la liste des points de ventes des pellets de bois. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking drie maanden na datum waarop het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur trois mois après le jour de |
in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. | sa publication au Moniteur belge. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Leefmilieu en Consumentenzaken is |
Art. 10.Le ministre qui a l'Environnement et la Protection des |
belast met de uitvoering van dit besluit. | consommateurs dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 5 april 2011. | Bruxelles, le 5 avril 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Bijlage I | Annexe Ire |
Tabel van de eisen van houtpellets in toepassing van artikel 5, § 1 | Tableau des exigences des pellets de bois en application de l'article 5, § 1er |
De metingen en testmethoden inzake houtpellets moeten conform de | Les mesures et méthodes de test relatives aux pellets doivent être |
volgende normen uitgevoerd worden : | exécutées conformément aux présentes normes : |
- EN 14961-1 :2010 : Solid biofuels vaste biobrandstoffen - Fuel | - EN 14961-1 :2010 : Solid biofuels vaste biobrandstoffen - Fuel |
specifications and classes | specifications and classes |
- EN 14774-1, Solid biofuels - Methods for the determination of | - EN 14774-1, Solid biofuels - Methods for the determination of |
moisture content - Oven dry method - Part 1 : Total moisture - | moisture content - Oven dry method - Part 1 : Total moisture - |
Reference method | Reference method |
- EN 14774-2, Solid biofuels - Methods for the determination of | - EN 14774-2, Solid biofuels - Methods for the determination of |
moisture content - Oven dry method - Part 2 : Total moisture - | moisture content - Oven dry method - Part 2 : Total moisture - |
Simplified procedure | Simplified procedure |
- EN 14775, Solid biofuels - Methods for the determination of ash | - EN 14775, Solid biofuels - Methods for the determination of ash |
content | content |
- prEN 15370, Solid Biofuels - Methods for the determination of ash | - prEN 15370, Solid Biofuels - Methods for the determination of ash |
melting behaviour - Part 1 : Characteristic temperatures method | melting behaviour - Part 1 : Characteristic temperatures method |
- CEN/TS 14778-1, Solid Biofuels - Methods for sampling | - CEN/TS 14778-1, Solid Biofuels - Methods for sampling |
- CEN/TS 14779, Solid Biofuels - Methods for preparing sampling plans | - CEN/TS 14779, Solid Biofuels - Methods for preparing sampling plans |
and sampling certificates | and sampling certificates |
- CEN/TS 14780, Solid Biofuels - Methods for sample reduction | - CEN/TS 14780, Solid Biofuels - Methods for sample reduction |
- EN 14918, Solid Biofuels - Method for the determination of calorific | - EN 14918, Solid Biofuels - Method for the determination of calorific |
values | values |
- EN 15103, Solid Biofuels - Methods for the determination of bulk | - EN 15103, Solid Biofuels - Methods for the determination of bulk |
density | density |
- prEN 15104, Solid Biofuels - Determination of carbon, hydrogen and | - prEN 15104, Solid Biofuels - Determination of carbon, hydrogen and |
nitrogen - Instrumental method | nitrogen - Instrumental method |
- CEN/TS 15105, Solid Biofuels - Methods for the determination of the | - CEN/TS 15105, Solid Biofuels - Methods for the determination of the |
water soluble content of chloride, sodium and potassium | water soluble content of chloride, sodium and potassium |
- CEN/TS 15149-2, Solid Biofuels - Methods for the determination of | - CEN/TS 15149-2, Solid Biofuels - Methods for the determination of |
particle size distribution - Part 2 : Vibrating screen method for | particle size distribution - Part 2 : Vibrating screen method for |
small particles using screen apertures of 3,15 mm and below | small particles using screen apertures of 3,15 mm and below |
- EN 15210-1, Solid Biofuels - Methods for the determination of | - EN 15210-1, Solid Biofuels - Methods for the determination of |
mechanical durability of pellets and briquettes - Part 1 : Pellets | mechanical durability of pellets and briquettes - Part 1 : Pellets |
- CEN/TS 15234, Solid Biofuels - Fuel quality assurance | - CEN/TS 15234, Solid Biofuels - Fuel quality assurance |
- prEN 15297, Solid Biofuels - determination of minor elements | - prEN 15297, Solid Biofuels - determination of minor elements |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 5 april 2011. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 5 avril 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |