Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/04/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 326, § 4, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 326, § 4, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'article 326, § 4, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
5 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 326, § 4, 5 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 326, § 4, de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 164, alinéa 6;
1994, artikel 164, zesde lid;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 11 maart 2010; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 mars
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2010;
geneeskundige verzorging, gegeven op 15 maart 2010; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 15 mars 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2010;
oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 8 december 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 décembre 2010;
Gelet op het advies nr. 49.056/2 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 49.056/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011 en
januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 326, § 4 van het koninklijk besluit van 3 juli

Article 1er.Dans l'article 326, § 4, de l'arrêté royal du 3 juillet

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié
1994, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 22 maart 1991 en 7 par les arrêtés royaux des 22 mars 1991 et 7 mai 1999 sont apportées
mei 1999 worden volgende wijzingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° de woorden « 12,50 EUR » worden vervangen door de woorden « 25 EUR 1° les mots « 12,50 EUR » sont remplacés par les mots « 25 EUR »;
»; 2° een tweede lid wordt toegevoegd dat luidt als volgt : « Het bedrag 2° un alinéa 2, libellé comme suit est ajouté : « Le montant pour les
voor de geneeskundige verzorging wordt op 1 januari van elk jaar en soins de santé est, le 1er janvier de chaque année et pour la première
voor de eerste keer op 1 januari 2011, aangepast aan de evolutie van fois le 1er janvier 2011, adapté à l'évolution de la valeur de
de waarde van het gezondheidsindexcijfer bedoeld in artikel 1 van het l'indice santé visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 8 décembre
koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des
toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé,
regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging,
tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en 30 juni van het jaar entre le 30 juin de la deuxième année antérieure et le 30 juin de
ervoor. » l'année antérieure. »

Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 april 2011. Donné à Bruxelles, le 5 avril 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^