Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/04/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et soporifiques
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 AVRIL 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et soporifiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou
ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11
gewijzigd bij de wetten van 11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli mars 1958, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994;
1994; Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6,
op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998;
1998; Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la
reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen, inzonderheid conservation et du débit des substances vénéneuses et soporifiques,
op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 februari notamment l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 18 février 1974
1974 en artikel 3, rubriek « lijst IV », gewijzigd bij de koninklijke et l'article 3, rubrique « liste IV », modifié par les arrêtés royaux
besluiten van 18 februari 1974, 30 juni 1989, 9 januari 1992, 7 juni des 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier 1992, 7 juin 1993, 25
1993, 25 november 1994, 22 december 1997 en 22 september 2000; novembre 1994, 22 décembre 1997 et 22 septembre 2000;
Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit Vu l'urgence motivée par la circonstance que :
dat : - voor het geneesmiddel Norlevo, gezien zijn efficiënte en niet - par la Commission des médicaments un avis favorable a été émis pour
toxische contraceptieve werking, door de Geneesmiddelencommissie een le médicament Norlevo afin d'exonérer la délivrance de ce médicament
gunstig advies werd verleend om de aflevering van dit geneesmiddel de la prescription médicale, vu son effet efficient et non toxique
vrij te stellen van het medisch voorschrift; contraceptif;
- de desbetreffende bepalingen van het besluit van de Regent van 6 - les dispositions concernées de l'arrêté du Régent du 6 février 1946
februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van portant réglementation de la conservation et du débit des substances
giftstoffen inzake de aflevering van hormoonpreparaten voor inwendig vénéneuses et soporifiques relatives à la délivrance des préparations
gebruik, zonder verwijl dienen aangepast te worden, zodat de hormonales à usage interne doivent être adaptées sans délai, pour que
aflevering van het geneesmiddel Norlevo vrij van medisch voorschrift la délivrance du médicament Norlevo peut s'effectuer sans prescription
zou kunnen gebeuren; médicale;
- het terbeschikking stellen van het publiek van dit geneesmiddel niet - la mise à disposition du public de ce médicament ne peut pas être
kan uitgesteld worden, gezien zijn innovatieve preventieve werking retardée, vu son effet innovatif preventif relatif à la prevention des
inzake het voorkomen van ongewenste zwangerschappen, in het bijzonder grossesses non désirées, notamment chez des mineurs;
bij minderjarigen;
- anderzijds, bij het koninklijk besluit van 22 september 2000 tot - d'autre part, par arrêté royal du 22 septembre 2000 modifiant
wijziging van bovenvermeld besluit van de Regent van 6 februari 1946 l'arrêté du Régent du 6 février 1946 susmentionné les spécialités
de farmaceutische specialiteiten ontheven werden van de verplichting pharmaceutiques ont été exonérées de l'obligation de mentionner
het etiket nr. 1 te vermelden (t.t.z. het doodshoofd en de vermelding l'étiquette n° 1 (c.à.d. la tête de mort et la mention « Poison
« Vergift Poison »); Vergift »);
- deze bepalingen aanleiding gaven tot betwisting omtrent het al dan - ces dispositions étaient raison de controverse au sujet de la
niet onderworpen zijn aan het medisch voorschrift van de stoffen soumission à la préscription médicale ou non des substances visées à
vermeld in lijst IV van bovenvermeld besluit van de Regent van 6 februari 1946; la liste IV de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 susmentionné;
- zonder verwijl dient rechtgezet te worden dat enkel aan het medisch - il doit être rectifié sans délai que seules les substances au dessus
voorschrift zijn onderworpen de stoffen boven de maximale dosis zoals de la dose maximale comme indiquée à la liste IV susmentionnée sont
aangegeven in hogerbedoelde lijst IV, indien deze bepaald wordt; soumis à la prescription médicale, si cette dose est déterminée;
- hetzelfde probleem zich voordoet aangaande de bewaring van deze - le même problème se pose quand à la conservation de ces substances
stoffen in de giftkasten zoals bedoeld in artikel 2 van bovenvermeld dans les armoires de poison visées à l'article 2 de l'arrêté du Régent
besluit van de Regent van 6 februari 1946; du 6 février 1946 susmentionné;
- deze onduidelijkheid tevens zonder verwijl dient rechtgezet te worden; - cette imprécision doit également être rectifiée sans délai;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 31.369/3, gegeven op 9 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 31.369/3, donné le 9 mars 2001, en
maart 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu, consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regent van 6 februari

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Régent du 6 février 1946

1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van portant réglementation de la conservation et du débit des substances
giftstoffen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 februari vénéneuses et soporifiques, modifié par l'arrêté royal du 18 février
1974, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1974, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden « en specialiteiten » geschrapt; 1° à l'alinéa 2 les mots « et les spécialités » sont supprimés;
2° een derde lid, luidend als volgt, wordt toegevoegd : 2° un alinéa 3, rédigé comme suit, est ajouté :
« Voor wat betreft de farmaceutische specialiteiten zijn de bepalingen « En ce qui concerne les spécialités pharmaceutiques les dispositions
van het voorgaande lid van toepassing indien : de l'alinéa précédent sont d'application si :
- zij een stof bevatten opgenomen in lijst III van de bijlage bij dit - elles contiennent une substance visée à la liste III de l'annexe au
besluit vanaf de zware dosis bedoeld in artikel 3 van dit besluit en présent arrêté à partir de la dose massive visée à l'article 3 du
zij bestemd zijn voor inwendig gebruik; présent arrêté et elles sont destinées à usage interne;
- zij een stof bevatten opgenomen in lijst IV van de bijlage bij dit - elles contiennent une substance visée à la liste IV de l'annexe au
besluit waarvoor een maximale dosis is opgegeven, boven de in eenmaal présent arrêté pour laquelle une dose maximale a été indiquée, au
in te nemen maximale dosis en zij voor inwendig gebruik bestemd zijn; dessus de la dose maximale à prendre en une fois et elles sont destinées à usage interne;
- zij een stof bevatten opgenomen in lijst IV van de bijlage bij dit - elles contiennent une substance visée à la liste IV de l'annexe au
besluit waarvoor een maximale dosis werd opgegeven, boven de maximale présent arrêté pour laquelle une dose maximale est indiquée, au-dessus
dosis per etmaal en indien zij voor uitwendig gebruik bestemd zijn; de la dose maximale à prendre journalière et elles sont destinées à
- zij een stof bevatten opgenomen in lijst IV van de bijlage bij dit usage externe; - elles contiennent une substance visée à la liste IV au présent
besluit indien geen maximale dosis werd opgegeven en zij voor inwendig arrêté si aucune dose maximale est indiquée et elles sont destinées à
gebruik bestemd zijn; usage interne;
- zij een stof bevatten, opgenomen in artikel 3, rubriek « lijst IV », - elles contiennent une substance reprise à l'article 3, rubrique «
derde lid, punten b) tot en met k). » liste IV », alinéa 3, points b) jusqu'à k). »

Art. 2.In artikel 3, rubriek « lijst IV » van hetzelfde besluit,

Art. 2.A l'article 3, rubrique « liste IV » du même arrêté, modifié

gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 februari 1974, 30 juni par les arrêtés royaux des 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier
1989, 9 januari 1992, 7 juni 1993, 25 november 1994, 22 december 1997 1992, 7 juin 1993, 25 novembre 1994, 22 décembre 1997 et 22 septembre
en 22 september 2000 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2000 les modifications suivantes sont apportées :
1° het vijfde lid wordt aangevuld als volgt : 1° l'alinéa 5 est complété comme suit :
« Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de mengsels voor « Cette disposition n'est pas d'application aux mélanges à usage
inwendig gebruik waarvan de inhoud de maximale dosis in één maal in te interne dont le contenu n'excède pas la dose maximale à prendre en une
nemen niet te boven gaan, noch op de mengsels voor uitwendig gebruik fois, ni aux mélanges à usage externe pour lesquelles le contenu
waarvan de inhoud de maximale dosis per etmaal niet te boven gaan, n'excède pas la dose maximale journalière, ni aux mélanges à usage
noch op de mengsels voor uitwendig gebruik voor stoffen waarvoor geen
maximale dosis werd opgegeven. Zij is tevens niet van toepassing voor externe pour des substances pour lesquelles aucune dose maximale a été
de preparaten voor humaan gebruik op basis van levonorgestrel indiquée. Elle est également pas d'application pour les préparations à
aangewezen voor de noodcontraceptie. Deze bepaling geldt echter wel usage humain à base de lévonorgestrel indiquées pour la contraception
voor de stoffen opgenomen in het derde lid van deze rubriek, punten b) d'urgence. Toutefois, cette disposition s'applique pour les substances
tot en met k). »; reprises à l'alinéa 3 du présent rubrique, points b) jusqu' à k). »;
2° in het zesde lid worden de woorden « de geneeskundige » vervangen 2° à l'alinéa 6 les mots « le practicien » sont remplacés par les mots
door de woorden « de arts, de dierenarts of de tandarts ». « le médecin, le médecin vétérinaire ou le licencié en science

Art. 3.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

dentaire ».

Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 april 2001. Donné à Bruxelles, le 5 avril 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^