Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/09/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van 4 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december du 12 décembre 1997 ;
1997; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités ;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; réunion du 20 octobre 2020 ;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie octobre 2020 ;
geneesheren-ziekenfondsen van 16 november 2020; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven novembre 2020 ;
op 25 november 2020; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 25
novembre 2020 ;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 30 november 2020; national d'assurance maladie-invalidité du 30 novembre 2020 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2021 ;
juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 juli 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juillet 2021 ;
Gelet op het advies n° 34/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 34/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le
gegeven op 16 februari 2022; 16 février 2022 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 25 mei 2022 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 25 mai 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
12 januari 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, B, 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 2, B, 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
besluit van 28 november 2021, worden na de verstrekking 103095 en de par l'arrêté royal du 28 novembre 2021, la prestation et les règles
toepassingsregel die erop volgt, de volgende verstrekking en d'application suivantes sont insérées après la prestation 103095 et la
toepassingsregels ingevoegd: règle d'application qui la suit :
"103692 « 103692
Opstellen en opvolgen van de Advance Care Planning (ACP) bij patiënten Rédaction et suivi de l'Advance Care Planning (ACP) chez des patients
die als palliatief werden geïdentificeerd volgens de qui ont été identifiés palliatifs suivant l'échelle d'identification
identificatieschaal van de palliatieve patiënt (PICT) . . . . . N 22,7 du patient palliatif (PICT) . . . . . N 22,7
De ACP omvat minstens het bespreken van de mogelijkheid om een L'ACP contient au moins l'entretien sur la possibilité de rédiger une
negatieve en positieve wilsverklaring op te stellen, het bepalen van déclaration de volonté négative ou positive, la détermination des
de zorgdoelstellingen en het eventueel aanwijzen van een wettelijk objectifs de soins et la désignation éventuelle d'un représentant
vertegenwoordiger of volmachthebber. De ACP mag niet afwijken van het légal ou mandataire. L'ACP ne peut déroger au modèle établi par le
model bepaald door het Verzekeringscomité geneeskundige verzorging Comité de l'assurance soins de santé pour ce qui concerne les mentions
voor wat betreft de gegevens die erin moeten voorkomen. devant y figurer.
De verstrekking 103692 omvat eveneens de gesprekken met alle betrokken La prestation 103692 comprend également les discussions avec tous les
zorgverleners. dispensateurs de soins concernés.
De verstrekking 103692 mag slechts één keer aangerekend worden in het La prestation 103692 peut être attestée uniquement une seule fois au
leven van de patiënt die als palliatief wordt geïdentificeerd volgens cours de la vie du patient qui est identifié comme palliatif suivant
het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 21 octobre 2018 fixant les critères pour identifier
criteria om een palliatieve patiënt te definiëren. un patient palliatif.
Het bewijs van de positieve Palliative Care Indicator Tool (PICT) La preuve du Palliative Care Indicator Tool positif (PICT) est
wordt in het medisch dossier bewaard. conservée dans le dossier médical.
De ACP wordt gedaan: L'ACP est réalisé :
a) ofwel door de huisarts die het GMD beheert; a) soit par le médecin généraliste qui gère le DMG ;
b) ofwel door de huisarts die deel uitmaakt van een geregistreerde b) soit par le médecin généraliste qui fait partie d'un groupement
groepering van huisartsen waarvan een lid het GMD beheert. enregistré de médecins généralistes dont un des membres gère le DMG.
De verstrekking 103692 mag gecumuleerd worden met een raadpleging of La prestation 103692 peut être cumulée avec une consultation ou
bezoek. visite.
De ACP is opgenomen in het medisch dossier. L'ACP est repris dans le dossier médical.
De inhoud van de ACP is ter beschikking gesteld via een hub in Le contenu de l'ACP est rendu disponible via un hub sous une forme
gestructureerde, elektronische vorm. électronique structurée.
De derde-gezondheidszorgbeoefenaars hebben toegang tot de in het kader Les professionnels des soins de santé tiers ont accès aux données à
van de ACP geregistreerde persoonsgegevens in het patiëntendossier caractère personnel enregistrées dans le dossier du patient dans le
wanneer deze geschiedt met respect van de voorwaarden zoals beschreven cadre de l'ACP lorsque cet accès se fait dans le respect des
in artikelen 36 tot 40 van de wet van 22 april 2019 inzake de conditions telles que définies aux articles 36 à 40 de la loi du 22
kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé.
De categorieën van gegevens van de patiënt die onder het door het Les catégories de données du patient visées par le modèle établi par
Verzekeringscomité geneeskundige verzorging opgestelde model vallen, le Comité de l'assurance tel que prévu à la première règle
zoals bedoeld in de eerste toepassingsregel, zijn de volgende: d'application sont les suivantes :
- identificatie en handtekening; - identification et signature ;
- persoonlijke waarden en opvattingen; - valeurs et convictions personnelles ;
- identificatie van een eventuele wettelijke vertegenwoordiger; - identification d'un éventuel représentant légal ;
- wil omtrent bepaalde tussenkomsten (of niet) op het vlak van - volonté concernant certaines interventions (ou pas) dans le domaine
gezondheidszorg; des soins de santé ;
- wil omtrent lichaamsbestemming na overlijden; - volonté quant à la destination du corps après le décès ;
- wilsverklaring inzake euthanasie ; - déclaration de volonté en matière d'euthanasie ;
- wensen inzake uitvaart. - souhaits en matière d'obsèques.
Het RIZIV is verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4.7 L'INAMI est responsable du traitement au sens de l'article 4.7 du
van de Algemene Verordening Gegevensbescherming.". Règlement Général sur la Protection des Données. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la
uitzondering van de achtste toepassingsregel, die in werking treedt op huitième règle d'application qui entre en vigueur le 1er juillet 2023.
1 juli 2023.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 september 2022. Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^