Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant l'article 2 de la convention collective de travail du 13 mai 1992 relative aux conditions de salaires et de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 2013, conclue au sein de la |
2013, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van artikel 2 van | l'enseignement libre, modifiant l'article 2 de la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992 betreffende de | collective de travail du 13 mai 1992 relative aux conditions de |
loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | salaires et de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2013, | travail du 4 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, tot wijziging van artikel 2 van de collectieve | l'enseignement libre, modifiant l'article 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992 betreffende de loon- en | collective de travail du 13 mai 1992 relative aux conditions de |
arbeidsvoorwaarden. | salaires et de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 september 2014. | Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2013 | Convention collective de travail du 4 décembre 2013 |
Wijziging van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 | Modification de l'article 2 de la convention collective de travail du |
mei 1992 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst | 13 mai 1992 relative aux conditions de salaires et de travail |
geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer 119513/CO/152) | (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119513/CO/152) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de onderwijsinrichtingen en van | aux employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement |
de internaten van het vrij onderwijs die gesubsidieerd worden door de | et des internats de l'enseignement libre subsidiés par la Communauté |
Franse Gemeenschap, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | française, ressortissant à la Commission paritaire pour les |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. | institutions subsidiées de l'enseignement libre. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Inleiding | CHAPITRE II. - Préambule |
Gelet op de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de loonkloof | Vu la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre l'écart salarial |
tussen mannen en vrouwen. | entre hommes et femmes. |
Bijeengekomen in vergadering op 24 september 2013, stellen de sociale | Réunis en séance le 24 septembre 2013, les partenaires sociaux |
partners vast : | constatent : |
1. Dat er geen loonverschil is tussen mannen en vrouwen in de | 1. Qu'il n'y a pas de différence salariale entre les hommes et les |
loonschalen van Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | femmes dans les barèmes de la Commission paritaire pour les |
van het vrij onderwijs; | institutions subsidiées de l'enseignement libre; |
2. Dat er daarentegen, en zonder dat dit op zijn minst vrijwillig is, | 2. Qu'en revanche, et sans que cela soit pour le moins volontaire, une |
een discriminatie zou kunnen lijken te bestaan in de benaming van | discrimination pourrait sembler exister dans la dénomination de |
sommige functies. | certaines fonctions. |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van artikel 2 van de collectieve | CHAPITRE III. - Modification de l'article 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992 | collective de travail du 13 mai 1992 |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 13 mai |
1992 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden wordt geschrapt en | 1992 relative aux conditions de salaires et de travail est supprimé et |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 2.De beroepenclassificatie van de werknemers wordt als volgt |
" Art. 2.La classification des professions des travailleurs est fixée |
vastgesteld : | comme suit : |
Categorie 1 : ongeschoolden (bijvoorbeeld : onderhoudstechnicus, | Catégorie 1 : non qualifiés (exemples : technicien de surface, ouvrier |
keukenarbeider, tafelbediende, bijkomstig begeleider van de | de cuisine, commis de table, accompagnateur des autocars scolaires |
schoolbussen). | accessoirement). |
Categorie 2 : eenvoudig gespecialiseerden (bijvoorbeeld : nachtwaker, | Catégorie 2 : spécialisés simples (exemple : veilleur de nuit, |
portier, hulpkok, hulptuinier, hulpschilder, arbeider zware weken, | portier, aide-cuisinier, aide-jardinier, aide- peintre, manoeuvre |
onderhoudsarbeider, ...). | lourd, ouvrier d'entretien,...). |
Categorie 3 : volledig gespecialiseerden (bijvoorbeeld : schilder, | Catégorie 3 : spécialisés complets (exemple : peintre, menuisier, |
schrijnwerker, metser, tuinman, onderhoudselektricien, autobestuurder, | maçon, jardinier, électricien d'entretien, conducteur d'auto, ouvrier |
geschoolde onderhoudsarbeider). | d'entretien qualifié). |
Categorie 4 : geschoolden (bijvoorbeeld : labovoorbereider, | Catégorie 4 : qualifiés (exemple : préparateur de labo, |
schrijnwerker-meubelmaker, technicus, elektricien, kok). | menuisier-ébéniste, mécanicien, électricien, cuisinier). |
Categorie 5 : overgekwalificeerden en vaklui (bijvoorbeeld : | Catégorie 5 : surqualifiés et gens de métier (exemple : |
operator-technicus, eerste geschoolde arbeider, zelfstandig kok). | opérateur-technicien, premier ouvrier qualifié, cuisinier travaillant |
Categorie 6 : ploegbaas (bijvoorbeeld : eerste kok, ploegbaas, magazijnier).". Art. 3.Deze beroepenclassificatie treedt in werking op 1 januari 2014. Zij kan door elke partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen uit het vrij onderwijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2014. De Minister van Werk, |
seul). Catégorie 6 : chef d'équipe (exemple : premier cuisinier, chef d'équipe, magasinier).". Art. 3.La présente classification professionnelle entre en vigueur le 1er janvier 2014. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |