Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/09/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor oudere mindervalide arbeiders en arbeiders met ernstige lichamelijke problemen vanaf 58 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor oudere mindervalide arbeiders en arbeiders met ernstige lichamelijke problemen vanaf 58 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les ouvriers âgés moins valides et pour les ouvriers ayant des problèmes physiques graves à partir de 58 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september collective de travail du 6 septembre 2013, conclue au sein de la
2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les ouvriers âgés
voor oudere mindervalide arbeiders en arbeiders met ernstige moins valides et pour les ouvriers ayant des problèmes physiques
lichamelijke problemen vanaf 58 jaar (1) graves à partir de 58 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2013, travail du 6 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor oudere chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les ouvriers âgés
mindervalide arbeiders en arbeiders met ernstige lichamelijke moins valides et pour les ouvriers ayant des problèmes physiques
problemen vanaf 58 jaar. graves à partir de 58 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 september 2014. Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de vezelcement Sous-commission paritaire pour le fibrociment
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2013 Convention collective de travail du 6 septembre 2013
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor oudere Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les ouvriers
mindervalide arbeiders en arbeiders met ernstige lichamelijke âgés moins valides et pour les ouvriers ayant des problèmes physiques
problemen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 2013 graves à partir de 58 ans (Convention enregistrée le 28 octobre 2013
onder het nummer 117638/CO/106.03) sous le numéro 117638/CO/106.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03).
Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van

Art. 2.La présente convention collective de travail vise, en

het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 een aanvullende exécution de l'accord interprofessionnel du 2 février 2007, à octroyer
vergoeding toe te kennen aan werknemers, indien zij worden ontslagen, une indemnité complémentaire aux travailleurs licenciés qui, au moment
die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 de la fin du contrat de travail, ont 58 ans ou plus, ont une carrière
jaar en ouder zijn, een beroepsverleden van minstens 35 jaar hebben en professionnelle de 35 ans au moins et une carrière professionnelle de
een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement op 10 ans dans le secteur du fibrociment, à condition :
voorwaarde dat zij : - ofwel het statuut van mindervalide werknemers erkend door een - soit, qu'ils aient le statut de travailleurs moins valides, reconnus
bevoegde overheid hebben; par une autorité compétente;
- ofwel werknemers zijn met ernstige lichamelijke problemen, die - soit, qu'ils soient des travailleurs ayant de graves problèmes
geheel of gedeeltelijk veroorzaakt zijn door hun beroepsactiviteit en physiques occasionnés intégralement ou partiellement par leur activité
die de verdere uitoefening van hun beroep significant bemoeilijken. professionnelle et qui entravent significativement la poursuite de
l'exercice de leur métier.

Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder

Art. 3.Pour l'application de la présente convention, l'on entend par

: :
1° "mindervalide werknemers erkend door een bevoegde overheid" : 1° "travailleurs moins valides, reconnus par une autorité compétente"
a) de werknemers die voldoen aan de medische voorwaarden om : a) les travailleurs qui remplissent les conditions médicales pour être
ingeschreven te worden in een agentschap voor personen met een inscrits à une agence pour personnes handicapées, et plus précisément
handicap en meer bepaald het "Vlaams Agentschap voor personen met een à la "Vlaams Agentschap voor personen met een handicap", à l'"Agence
handicap", l'"Agence wallonne pour l'intégration des personnes wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", au "Service
hadicapées", de "Service bruxellois des personnes handicapées" en bruxellois des personnes handicapées" et au "Dienststelle der
"Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"; Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung";
b) de werknemers die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te b) les travailleurs qui remplissent les conditions médicales pour
hebben op een inkomensvervangende tegemoetkoming of een avoir droit à une allocation de remplacement de revenus ou à une
integratietegemoetkoming ingevolge de wet van 27 februari 1987 allocation d'intégration conformément à la loi du 27 février 1987
betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap; relative aux allocations aux personnes handicapées;
c) de werknemers met een blijvende arbeidsongeschiktheid van meer dan c) les travailleurs ayant une incapacité permanente de travail de plus
65 pct. in het kader van de arbeidsongevallenwetgeving of de wetgeving de 65 p.c. dans le cadre de la législation relative aux accidents du
inzake beroepsziekten; travail ou de la législation relative aux maladies professionnelles;
2° "werknemers met ernstige lichamelijke problemen" : de werknemers 2° "travailleurs ayant des problèmes physiques graves" : les ouvriers
met ernstige lichamelijke problemen die geheel of gedeeltelijk qui ont des problèmes physiques graves qui ont été occasionnés
intégralement ou partiellement par leur activité professionnelle ou
veroorzaakt zijn door hun beroepsactiviteit of elke vroegere toute activité professionnelle antérieure et qui entravent
beroepsactiviteit en die de verdere uitoefening van hun beroep significativement la poursuite de l'exercice de leur métier, à
significant bemoeilijken, met uitsluiting van personen die op het l'exclusion des personnes qui, au moment de la demande, bénéficient
ogenblik van de aanvraag een invaliditeitsuitkering genieten krachtens d'une allocation d'invalidité en vertu de la législation relative à
de wetgeving inzake de ziekte en invaliditeitverzekering en niet l'assurance maladie-invalidité et qui ne sont pas occupées en ce sens
tewerkgesteld zijn in de zin dat zij geen effectieve arbeidsprestaties qu'elles ne fournissent pas de prestations de travail effectives;
leveren; 3° "werknemers gelijkgesteld aan werknemers met ernstige lichamelijke 3° "travailleurs assimilés à des travailleurs ayant des problèmes
problemen": de werknemers met een rechtstreekse blootstelling aan physiques graves" : les ouvriers ayant été exposés directement à
asbest tijdens hun vroegere beroepsactiviteit vóór 1 januari 1993 l'amiante au cours de leur activité professionnelle antérieure au 1er
gedurende minimum 2 jaar in : janvier 1993 pendant au minimum 2 années :
- ondernemingen of werkplaatsen waar producten of voorwerpen op basis - dans des entreprises ou ateliers de fabrication et de traitement de
van asbest worden gefabriceerd en behandeld; produits ou d'objets à base d'amiante;
- fabrieken van materialen in vezelcement. - dans des fabriques de matériaux en fibrociment.

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde werknemers hebben recht op een

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à une indemnité

aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever voor zover zij aan complémentaire à charge de l'employeur pour autant qu'ils satisfassent
de volgende voorwaarden voldoen : aux conditions suivantes :
1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1 1° avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période allant du 1er
januari 2013 tot en met 31 december 2014 en ten laatste op het janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus et au plus tard au moment de
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; la fin du contrat de travail;
2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 35 jaar op het 2° avoir un passé professionnel d'au moins 35 ans au moment de la fin
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; du contrat de travail;
3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement; 3° avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment;
4° het bewijs geleverd hebben : 4° avoir fourni la preuve :
- voor de mindervalide werknemers dat zij behoren tot één van de - pour les ouvriers moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des
categoriën opgenomen in artikel 3, 1°; catégories énumérées à l'article 3, 1°;
- voor de werknemers met ernstige lichamelijke problemen dat zij - pour les ouvriers ayant des problèmes physiques graves, qu'ils
beschikken over een attest afgegeven door het Fonds voor disposent d'une attestation délivrée par le Fonds des accidents du
arbeidsongevallen; travail;
- voor de werknemers gelijkgesteld aan werknemers met ernstige - pour les ouvriers assimilés à des travailleurs ayant des problèmes
lichamelijke problemen dat zij beschikken over een attest afgegeven physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par le
door het Fonds voor beroepsziekten; Fonds des maladies professionnelles;
5° ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van 5° avoir été licencié, sauf pour motif grave, dans le sens de la
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de législation sur les contrats de travail, au cours de la durée de
geldigheidsperiode van deze arbeidsovereenkomst. validité de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK III. - Financiering CHAPITRE III. - Financement

Art. 5.Alle SWT-ers vanaf 58 jaar zullen gefinancierd worden volgens

Art. 5.Toutes les personnes en RCC à partir de 58 ans seront

de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van financées conformément aux dispositions de l'article 4 de la
31 januari 1985 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid. convention collective de travail du 31 janvier 1985 relative à la
De volledige financiering van de kosten, voortvloeiend uit elke promotion de l'emploi.
SWT-regeling, zowel deze ingevoerd in het raam van de bevordering van L'entièreté du financement des coûts occasionnés par chaque règlement
de tewerkstelling als andere, valt integraal ten laste van de RCC, tant celui instauré dans le cadre de la promotion de l'emploi que
respectievelijke ondernemingen. d'autres, est intégralement à charge des entreprises respectives.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail prend effet le 1er

januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2014. janvier 2013 et cesse de sortir ses effets le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^