Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid gecoördineerd door de overeenkomst van 7 maart 2007 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'application de l'article 13 des statuts du fonds de sécurité d'existence coordonnés par la convention du 7 mars 2007 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari | collective de travail du 31 janvier 2014, conclue au sein de la |
2014, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'application |
tot toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor | de l'article 13 des statuts du fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid gecoördineerd door de overeenkomst van 7 maart 2007 (1) | coordonnés par la convention du 7 mars 2007 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2014, | travail du 31 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'application |
toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor | de l'article 13 des statuts du fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid gecoördineerd door de overeenkomst van 7 maart 2007. | coordonnés par la convention du 7 mars 2007. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 september 2014. | Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2014 | Convention collective de travail du 31 janvier 2014 |
Toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor | Application de l'article 13 des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid gecoördineerd door de overeenkomst van 7 maart 2007 | d'existence coordonnés par la convention du 7 mars 2007 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 onder het nummer | enregistrée le 28 avril 2014 sous le numéro 120777/CO/119) |
120777/CO/119) | |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises |
onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. | ressortissant de la Commission paritaire du commerce alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
bedoeld. Art. 2.Conform artikel 13 van de gecoördineerde statuten van het |
Art. 2.Conformément à l'article 13 des statuts coordonnés du fonds de |
fonds van bestaanszekerheid, in bijlage van de collectieve | sécurité d'existence, annexés à la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007 tot wijziging en coördinatie van | 7 mars 2007 modifiant et coordonnant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978 tot oprichting van | travail du 13 juillet 1978 concernant l'institution d'un fonds de |
een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten | |
ervan, wordt de bijdrage van de werkgevers vanaf 1 april 2014 | sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, le montant de la |
vastgesteld op 0,35 pct. van het bedrag van de lonen betaald aan alle | cotisation employeur est à partir du 1er avril 2014 à 0,35 p.c. du |
arbeiders van de onderneming. | montant des salaires payés à tous les ouvriers de l'entreprise. |
Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 april 2014. Ze is |
Art. 3.La présente convention entre en vigueur le 1er avril 2014. |
gesloten voor onbepaalde duur. | Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan opgezegd worden door één der partijen, mits berekend van een | Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de |
opzeg van drie maanden, door aangetekend schrijven ter post, gericht | trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président et |
aan de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het | aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire du |
schoot van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. | commerce alimentaire. |
Art. 4.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
Art. 4.La présente convention collective detravail remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, gesloten in het | convention collective de travail du 15 mars 2011, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, algemeen verbindend | la Commission paritaire du commerce alimentaire, rendue obligatoire |
verklaard door het koninklijk besluit van 7 juli 2011, Belgisch | par arrêté royal du 7 juillet 2011, Moniteur belge du 2 septembre 2011 |
Staatsblad van 2 september 2011 (registratienummer 103824/CO/119). | (numéro d'enregistrement 103824/CO/119). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |