| Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling voor het Pesticiden programma | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'Organisation de Coopération et de Développement économiques pour le programme pesticides |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution |
| financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
| 2014 aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling | financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à |
| l'Organisation de Coopération et de Développement économiques (OCDE) | |
| (OESO) voor het Pesticiden programma | pour le programme pesticides |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
| 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.0; | pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.54.0; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 concernant le contrôle |
| administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
| Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juli 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2014; |
| Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van vierduizend euro (4.000 euro) aan te rekenen |
Article 1er.Un montant de quatre mille euros (4.000 euros) à imputer |
| op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 54, basisallocatie | à charge du crédit inscrit à la division organique 54, allocation de |
| 03.35.40.01 (programma 25.54.0) van de begroting van de Federale | base 03.35.40.01 (programme 25.54.0) du budget du Service public |
| Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
| Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan de OESO | Environnement pour l'année budgétaire 2014 est alloué à l'OCDE à titre |
| als bijdrage van de Belgische federale overheid in het pesticiden | de contribution de l'autorité fédérale belge pour le programme |
| programma voor het jaar 2014. | pesticides pour l'année 2014. |
| Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | Ce montant sera versé au compte suivant : |
| Account name : OECD | Account name : OECD |
| Bank : JP Morgan AG, Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main, | Bank : JP Morgan AG, Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main, |
| Germany | Germany |
| a/c no. : 6161603441 | a/c no. : 6161603441 |
| BLZ : 50110800 | BLZ : 50110800 |
| IBAN : DE95501108006161603441 | IBAN : DE95501108006161603441 |
| SWIFT : CHASDEFX | SWIFT : CHASDEFX |
| Reference : 1137/ENV/2014 | Reference : 1137/ENV/2014 |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
| worden van zodra dit besluit ondertekend is, en de aanvraag tot | dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de |
| uitbetaling voorgelegd wordt. | payement. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
| op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis |
| staat, afgeleverd door de OESO. | par l'OCDE. |
Art. 4.Indien het bedrag dat gerechtvaardigd is door de bewijsstukken |
Art. 4.Si le montant justifié par les pièces justificatives est |
| kleiner is dan de toegekende bijdrage, wordt het verschil onverwijld | inférieur à l'avance consentie, la différence est remboursée sans |
| terugbetaald aan de Staat. | délai à l'Etat. |
| In geval van terugbetaling zal dit gebeuren op de IBAN rekening BE42 | En cas de remboursement celui-ci se fera sur le compte bancaire IBAN |
| 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) | BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la banque de la Poste (BIC/SWIFT |
| op naam van "diverse ontvangsten". | : PCHQBEBB) au nom de « réceptions diverses ». |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 september 2014. | Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |