← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling | Arrêté royal relatif au paiement et au recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues dans le Livre IV du Code de droit économique. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
4 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de betaling en de | 4 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif au paiement et au |
invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald | recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues dans le |
in Boek IV van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling | Livre IV du Code de droit économique. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 4 september 2013 betreffende de betaling en de invordering | l'arrêté royal du 4 septembre 2013 relatif au paiement et au |
van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV | recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues dans le |
van het Wetboek van economisch recht (Belgisch Staatsblad van 6 | Livre IV du Code de droit économique (Moniteur belge du 6 septembre |
september 2013). | 2013). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
4. SEPTEMBER 2013 - Königlicher Erlass über die Zahlung und | 4. SEPTEMBER 2013 - Königlicher Erlass über die Zahlung und |
Beitreibung der in Buch IV des Wirtschaftsgesetzbuches bestimmten | Beitreibung der in Buch IV des Wirtschaftsgesetzbuches bestimmten |
administrativen Geldbußen und Zwangsgelder | administrativen Geldbußen und Zwangsgelder |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Buches IV des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch | Aufgrund des Buches IV des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch |
die Gesetze vom 3. April 2013, des Artikels IV.81 Absatz 3; | die Gesetze vom 3. April 2013, des Artikels IV.81 Absatz 3; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 31. Juli 2013; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 31. Juli 2013; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 28. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 28. |
August 2013; | August 2013; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.582/1 des Staatsrates vom 17. Juli | Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.582/1 des Staatsrates vom 17. Juli |
2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Finanzen und Unseres Ministers der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Finanzen und Unseres Ministers der |
Wirtschaft | Wirtschaft |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses gelten folgende | Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses gelten folgende |
Begriffsbestimmungen: | Begriffsbestimmungen: |
1. Buch IV: Buch IV "Schutz des Wettbewerbs" des | 1. Buch IV: Buch IV "Schutz des Wettbewerbs" des |
Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch die Gesetze vom 3. April | Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch die Gesetze vom 3. April |
2013, | 2013, |
2. Generalauditor: in Buch IV Artikel IV.26 § 1 erwähnter | 2. Generalauditor: in Buch IV Artikel IV.26 § 1 erwähnter |
Generalauditor, | Generalauditor, |
3. administrative Geldbußen: in Buch IV Titel 2 Kapitel 3 Abschnitt 3 | 3. administrative Geldbußen: in Buch IV Titel 2 Kapitel 3 Abschnitt 3 |
[sic, zu lesen ist: Buch IV Titel 2 Kapitel 1 Abschnitt 3] erwähnte | [sic, zu lesen ist: Buch IV Titel 2 Kapitel 1 Abschnitt 3] erwähnte |
Geldbußen, | Geldbußen, |
4. Zwangsgelder: in Buch IV Titel 2 Kapitel 3 Abschnitt 3 [sic, zu | 4. Zwangsgelder: in Buch IV Titel 2 Kapitel 3 Abschnitt 3 [sic, zu |
lesen ist: Buch IV Titel 2 Kapitel 1 Abschnitt 3] erwähnte | lesen ist: Buch IV Titel 2 Kapitel 1 Abschnitt 3] erwähnte |
Zwangsgelder. | Zwangsgelder. |
Art. 2 - § 1 - Administrative Geldbußen müssen innerhalb einer Frist | Art. 2 - § 1 - Administrative Geldbußen müssen innerhalb einer Frist |
von dreißig Tagen ab dem Tag nach dem Tag der Versendung per | von dreißig Tagen ab dem Tag nach dem Tag der Versendung per |
Einschreiben der Notifizierung der Entscheidung, mit der diese | Einschreiben der Notifizierung der Entscheidung, mit der diese |
Geldbußen auferlegt werden, beglichen werden. | Geldbußen auferlegt werden, beglichen werden. |
§ 2 - Die Zahlung der Beträge der administrativen Geldbußen erfolgt | § 2 - Die Zahlung der Beträge der administrativen Geldbußen erfolgt |
per Überweisung auf das Konto der Hinterlegungs- und | per Überweisung auf das Konto der Hinterlegungs- und |
Konsignationskasse, wobei alle eventuellen Kosten zu Lasten des | Konsignationskasse, wobei alle eventuellen Kosten zu Lasten des |
Auftraggebers sind. | Auftraggebers sind. |
§ 3 - Die von der Hinterlegungs- und Konsignationskasse ausgestellte | § 3 - Die von der Hinterlegungs- und Konsignationskasse ausgestellte |
Empfangsbescheinigung wird unverzüglich von der betreffenden Person, | Empfangsbescheinigung wird unverzüglich von der betreffenden Person, |
dem betreffenden Unternehmen oder der betreffenden | dem betreffenden Unternehmen oder der betreffenden |
Unternehmensvereinigung als Nachweis der Zahlung der administrativen | Unternehmensvereinigung als Nachweis der Zahlung der administrativen |
Geldbuße dem Generalauditor übermittelt. | Geldbuße dem Generalauditor übermittelt. |
Art. 3 - Wenn ein Zwangsgeld zu entrichten ist, notifiziert der | Art. 3 - Wenn ein Zwangsgeld zu entrichten ist, notifiziert der |
Generalauditor den betreffenden Betrag per Einschreiben der | Generalauditor den betreffenden Betrag per Einschreiben der |
betreffenden Person, dem betreffenden Unternehmen oder der | betreffenden Person, dem betreffenden Unternehmen oder der |
betreffenden Unternehmensvereinigung. Letztere(s) verfügt ab dem Tag | betreffenden Unternehmensvereinigung. Letztere(s) verfügt ab dem Tag |
nach dem Tag der Versendung der Notifizierung über dreißig Tage, um | nach dem Tag der Versendung der Notifizierung über dreißig Tage, um |
das Zwangsgeld gemäß den in Artikel 2 §§ 2 und 3 erwähnten Modalitäten | das Zwangsgeld gemäß den in Artikel 2 §§ 2 und 3 erwähnten Modalitäten |
und Regeln zu zahlen. | und Regeln zu zahlen. |
Art. 4 - Wenn die administrative Geldbuße oder das Zwangsgeld nicht | Art. 4 - Wenn die administrative Geldbuße oder das Zwangsgeld nicht |
innerhalb dreier Monate nach der in Artikel 2 § 1 beziehungsweise | innerhalb dreier Monate nach der in Artikel 2 § 1 beziehungsweise |
Artikel 3 vorgeschriebenen Frist gezahlt wird, übermittelt der | Artikel 3 vorgeschriebenen Frist gezahlt wird, übermittelt der |
Generalauditor die Entscheidung an die Mehrwertsteuer-, | Generalauditor die Entscheidung an die Mehrwertsteuer-, |
Registrierungs- und Domänenverwaltung zwecks Beitreibung des | Registrierungs- und Domänenverwaltung zwecks Beitreibung des |
geschuldeten Betrags. | geschuldeten Betrags. |
Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 6 - Unser Minister der Wirtschaft und Unser Minister der Finanzen | Art. 6 - Unser Minister der Wirtschaft und Unser Minister der Finanzen |
sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 4. September 2013 | Gegeben zu Brüssel, den 4. September 2013 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
K. GEENS | K. GEENS |
Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher | Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |