Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/09/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht "
Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht Arrêté royal relatif au paiement et au recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues dans le Livre IV du Code de droit économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
4 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de betaling en de 4 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif au paiement et au
invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues dans le
in Boek IV van het Wetboek van economisch recht Livre IV du Code de droit économique
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op Boek IV van het Wetboek van economisch recht ingevoegd door
de wetten van 3 april 2013, artikel IV.81, derde lid; Vu le Livre IV du Code de droit économique inséré par les lois du 3
avril 2013, l'article IV.81, alinéa 3;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2013;
juli 2013; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 augustus 2013; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 28 août 2013;
Gelet op het advies 53.582/1 van de Raad van State gegeven op 17 juli Vu l'avis 53.582/1 du Conseil d'Etat donné le 17 juillet 2013 en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
van Economie, de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° Boek IV : Boek IV "Bescherming van de mededinging" van het Wetboek 1° le Livre IV : le Livre IV « Protection de la concurrence » du Code
van economisch recht ingevoegd door de wetten van 3 april 2013; de droit économique inséré par les lois du 3 avril 2013;
2° de auditeur-generaal : de auditeur-generaal bedoeld in artikel 2° l'auditeur général : l'auditeur général visé à l'article IV.26, § 1er,
IV.26 § 1 van Boek IV; du Livre IV;
3° administratieve geldboeten : de geldboeten bedoeld bij Titel 2, 3° amendes administratives : les amendes prévues au Titre 2, Chapitre
Hoofdstuk 3, Afdeling 3, van Boek IV; 3, Section 3, du Livre IV;
4° dwangsommen : de dwangsommen bedoeld bij Titel 2, Hoofdstuk 3, 4° astreintes : les astreintes prévues au Titre 2, Chapitre 3, Section
Afdeling 3, van Boek IV. 3, du Livre IV.

Art. 2.§ 1. De administratieve geldboeten moeten betaald worden

Art. 2.§ 1er. Les amendes administratives doivent être acquittées

binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag volgend op dans le délai de trente jours à compter du lendemain de la date
die van de verzending bij een ter post aangetekende brief van de d'envoi par lettre recommandée à la poste de la notification de la
kennisgeving van de beslissing waarbij ze zijn uitgesproken. décision les ayant prononcées.
§ 2. De bedragen van de administratieve geldboeten worden voldaan door § 2. Les montants des amendes administratives sont acquittés par
overschrijving op de postrekening van de Deposito- en Consignatiekas virement, tous frais éventuels à charge du donneur d'ordre, au compte
waarbij alle gebeurlijke kosten ten laste blijven van de bancaire de la Caisse des dépôts et consignations.
opdrachtgever.
§ 3. Het ontvangstbewijs dat door de Deposito- en Consignatiekas wordt § 3. Le récépissé délivré par la Caisse des dépôts et consignations
afgeleverd, wordt onverwijld door de betrokken persoon, onderneming of est adressé sans délai à l'auditeur général par la personne,
ondernemingsvereniging als bewijs van betaling van de administratieve entreprise ou association d'entreprises concernée, à titre de preuve
geldboete aan de auditeur-generaal toegezonden. de paiement de l'amende administrative.

Art. 3.Wanneer een dwangsom verschuldigd is, wordt het bedrag ervan

Art. 3.Si une astreinte est due, l'auditeur général en notifie le

door de auditeur-generaal bij een ter post aangetekende brief montant, par lettre recommandée à la poste, à la personne, entreprise
meegedeeld aan de betrokken persoon, onderneming of ou association d'entreprises concernée. Celle-ci dispose de trente
ondernemingsvereniging. Deze beschikt over dertig dagen, te rekenen
vanaf de dag volgende op die van de verzending van de mededeling, om jours, à compter du lendemain de la date d'envoi de la notification,
de dwangsom te betalen op de wijze en volgens de regels bepaald in pour payer l'astreinte selon le mode et les règles prévus à l'article
artikel 2, §§ 2 en 3. 2, §§ 2 et 3.

Art. 4.Bij ontstentenis van betaling van de administratieve geldboete

Art. 4.A défaut de paiement de l'amende administrative ou de

of de dwangsom binnen de drie maanden die, naar gelang het geval, l'astreinte dans les trois mois suivant le délai prescrit selon le cas
volgen op de in artikel 2, § 1, of de in artikel 3, bedoelde termijn, à l'article 2, § 1er, ou à l'article 3, l'auditeur général transmet la
zendt de auditeur-generaal de beslissing over aan de Administratie van décision à l'Administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de
de Belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen, met l'enregistrement et des domaines, en vue du recouvrement du montant
het oog op de invordering van het verschuldigde bedrag. dû.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze minister van Economische Zaken en Onze minister van

Art. 6.Notre ministre de l'Economie et Notre ministre des Finances

Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 september 2013. Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^