Koninklijk besluit betreffende het federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling | Arrêté royal relatif au programme fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation compatible avec le développement durable |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
4 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit betreffende het federaal | 4 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif au programme fédéral de |
reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun gebruik in het | réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation compatible |
kader van duurzame ontwikkeling | avec le développement durable |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikelen 107 en 108; | Vu les articles 107 et 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
artikelen 5, § 1,6° en 8bis, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van | travailleurs, les articles 5, § 1,6° et 8bis, § 1er, alinéa 1er, |
28 maart 2003, gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003; | inséré par la loi du 28 mars 2003, modifié par la loi-programme du 22 |
décembre 2003; | |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende de oprichting van het | Vu l'article 4, § 6 de la loi du 4 février 2000 relative à la création |
Federaal Agentschap voor Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, § 6; | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2005 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 février 2005 relatif au premier programme de |
eerste reductieprogramma van de gewasbeschermingsmiddelen voor | réduction des pesticides à usage agricole et des biocides; |
landbouwkundig gebruik en de biociden. | |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | |
van dit besluit tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu op | Vu l'association des régions à l'élaboration du présent arrêté lors de |
28 juni 2011; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, | la Conférence Interministérielle de l'Environnement le 28 juin 2011; |
gegeven op 5 april 2011; | Vu l'avis du Conseil fédéral pour le Développement durable, donné le 5 |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 8 april 2011; | avril 2011; Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 8 avril 2011; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 14 april 2011; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 14 avril 2011; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven gegeven op 23 maart 2011; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 23 mars 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2011; |
2011; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor begroting, gegeven op 12 september 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 septembre 2011; |
Gelet op het advies 50.417/3 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 50.417/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2011, en |
oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de Richtlijn 2009/128/EG van het Europese Parlement en van | Considérant la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor | Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire |
communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van | pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le |
pesticiden; | développement durable; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, de la Ministre de |
Volksgezondheid, de Minister van Economie, de Staatsecretaris voor | la Santé publique, du Ministre de l'Economie, du Secrétaire d'Etat à |
l'Environnement et du Secrétaire d'Etat chargé des Risques | |
Leefmilieu, en de Staatsecretaris voor Beroepsrisico's en op het | professionnels et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en |
advies van onze in Raad vergaderde Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit stelt het kader vast voor de ontwikkeling |
Article 1er.§ 1. Cet arrêté établit le cadre pour l'élaboration et la |
en de herziening van het federaal reductieprogramma van pesticiden. | révision du programme fédéral de réduction des pesticides. |
§ 2. Dit besluit dient tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn | § 2. Cet arrêté transpose partiellement la Directive 2009/128/CE du |
2009/128/EG van het Europese Parlement en van de Raad van 21 oktober | Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un |
2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter | cadre d'action communautaire pour parvenir à une utilisation des |
verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden. Het betreft | pesticides compatible avec le développement durable. Il concerne les |
de artikels 4.1, 4.2, 4.5, 6.3, 7.1, 7.2, 15 en 17 van deze Richtlijn. | articles 4.1, 4.2, 4.5, 6.3, 7.1, 7.2, 15 et 17 de cette Directive. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Gewasbeschermingsmiddel : een gewasbeschermingsmiddel of een | 1° Produit phytopharmaceutique : un produit phytopharmaceutique ou un |
toevoegingsstof zoals gedefinieerd door Verordening (EG) nr. 1107/2009 | adjuvant tels que définis par le Règlement (CE) n° 1107/2009 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende | Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise |
het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot | sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les |
intrekking van de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad; | Directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil; |
2° Biocide : een biocide zoals gedefinieerd door het koninklijk | 2° Biocide : un produit biocide tel que défini par l'arrêté royal du |
besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en | 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des |
gebruiken van biociden; | produits biocides; |
3° Pesticide : een gewasbeschermingsmiddel of een biocide; | 3° Pesticide : un produit phytopharmaceutique ou un biocide; |
4° Distributeur : elke natuurlijke of rechtspersoon die ervoor zorgt | 4° Distributeur : toute personne physique ou morale qui met un |
dat pesticiden in de handel verkrijgbaar zijn, met inbegrip van | pesticide sur le marché, notamment les grossistes, les détaillants, |
groothandelaren, detailhandelaren, verkopers en leveranciers; | les vendeurs et les fournisseurs; |
5° Indicator : instrument dat gebruikt wordt ter evaluatie van de | 5° Indicateur : un instrument qui est utilisé pour évaluer l'état ou |
toestand of evolutie van een kenmerk dat verband houdt met het gebruik | l'évolution d'une caractéristique de la situation en rapport avec |
van pesticiden; | l'utilisation de pesticide; |
6° Index : het resultaat van de berekening met behulp van een | 6° Indice : le résultat du calcul au moyen d'un indicateur; |
indicator; 7° Commissie : Commissie van de Europese Unie; | 7° Commission : Commission de l'Union européenne; |
8° Federaal reductieprogramma : programma van de Belgische federale | 8° Programme fédéral de réduction : programme de réduction des |
overheid voor de reductie van pesticiden. | pesticides de l'Autorité fédérale belge. |
Art. 3.§ 1. Binnen het kader van de federale bevoegdheden, stelt het |
Art. 3.§ 1. Dans le cadre des compétences fédérales, le programme |
federaal reductieprogramma de meetbare en kwantitatieve | fédéral de réduction fixe les objectifs quantitatifs et mesurables, |
doelstellingen, streefcijfers, maatregelen en tijdschema's vast om de risico's en de effecten van het gebruik van pesticiden voor de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen en om de ontwikkeling en invoering van geïntegreerde bestrijding van organismen die het doelwit zijn van pesticiden en alternatieve benaderingswijzen of technieken te bevorderen ter beperking van de afhankelijkheid van het gebruik van deze pesticiden. Deze streefcijfers kunnen betrekking hebben op bepaalde gebieden van zorg, bijvoorbeeld milieubescherming, residuen, gebruik van bepaalde technieken en gebruik op bepaalde gewassen. | les cibles, les mesures et les calendriers en vue de réduire les risques et les effets de l'utilisation des pesticides sur la santé humaine et l'environnement et d'encourager l'élaboration et l'introduction de la lutte intégrée contre les organismes visés par l'utilisation des pesticides et de méthodes ou de techniques de substitution en vue de réduire la dépendance à l'égard de l'utilisation de ces pesticides. Ces objectifs peuvent relever de différents sujets de préoccupation, par exemple la protection de l'environnement, les résidus, le recours à des techniques particulières ou l'utilisation sur certaines cultures. |
§ 2. Het federaal reductieprogramma beschrijft op zijn minst de | § 2. Au minimum, le programme fédéral de réduction décrit les mesures |
genomen maatregelen met als doel het bereiken van de doelstellingen | mises en place en vue d'atteindre les objectifs visés au premier |
bedoeld in de eerste paragraaf inzake de volgende domeinen : | paragraphe dans les domaines suivants : |
1° het nakomen van de verplichtingen betreffende de verkoop van | 1° le respect des exigences liées à la vente des produits |
gewasbeschermingsmiddelen; | phytopharmaceutiques; |
2° het verstrekken van algemene en evenwichtige informatie in de | 2° la délivrance d'information générale équilibrée sur les lieux de |
verkooppunten van pesticiden voor niet-professioneel gebruik zoals | vente des pesticides à usage non professionnel telle que précisée à |
verduidelijkt in artikel 5; | l'article 5; |
3° de opvolging van acute en chronische pesticidenvergiftigingen zoals | 3° les suivis des intoxications aigues et chroniques par les |
verduidelijkt in artikel 7; | pesticides tels que spécifiés à l'article 7; |
4° de inspectie van apparatuur voor de toepassing van | 4° l'inspection des équipements d'applications des produits |
gewasbeschermingsmiddelen zoals verduidelijkt in : | phytopharmaceutiques tels que spécifié dans : |
- het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de verplichte | - l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des |
keuring van spuittoestellen en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij | pulvérisateurs et modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif |
artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van | aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
- het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 7 novembre 2011 modifiant l'arrêté royal du 13 |
koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de verplichte keuring | mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs et |
van spuittoestellen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 | |
november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet | modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions |
van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal | visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
- het ministerieel besluit van 26 april 2011 tot erkenning van | - l'arrêté ministériel du 26 avril 2011 portant agrément d'organismes |
keuringsdiensten waaraan de taken in verband met de keuring van | de contrôle auxquels les tâches de contrôle des pulvérisateurs peuvent |
spuittoestellen door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | être déléguées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen overgedragen worden; | alimentaire; |
5° de algemene informatie naar het grote publiek toe betreffende | 5° l'information générale du grand public au sujet des pesticides |
pesticiden zoals verduidelijkt in artikel 6; | telle que spécifiée à l'article 6; |
6° de indicatoren voor gewasbeschermingsmiddelen zoals verduidelijkt | 6° les indicateurs pour les produits phytopharmaceutiques tels que |
in artikel 8. | spécifiés à l'article 8. |
§ 3. Het federaal reductieprogramma bevat ook indicatoren voor het | § 3. Le programme fédéral de réduction comprend aussi des indicateurs |
toezicht op het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die stoffen | destinés à surveiller l'utilisation des produits phytopharmaceutiques |
bevatten die aanleiding geven tot bijzondere bezorgdheid, met name als | contenant des substances actives particulièrement préoccupantes, |
er alternatieven beschikbaar zijn. Gewasbeschermingsmiddelen die | notamment quand il existe des solutions de substitution. Les produits |
werkzame stoffen bevatten die zijn goedgekeurd overeenkomstig | phytopharmaceutiques contenant des substances actives autorisées |
Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op | conformément à la Directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 |
concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques | |
de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en die, wanneer de | qui, lorsqu'elles sont soumises au renouvellement de cette |
goedkeuring uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het | autorisation au titre du Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op | européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le |
de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van | marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives |
de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad moet worden | |
vernieuwd, niet zullen voldoen aan de voor goedkeuring relevante | 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil, ne satisferont pas aux critères |
criteria, zoals vermeld in bijlage II, punt 3.6 tot en met 3.8, van | d'autorisation figurant à l'annexe II, points 3.6 à 3.8, dudit |
die verordening, zullen systematisch geïnventariseerd worden tijdens | |
iedere herziening van het programma met als doel, in voorkomend geval, | règlement seront systématiquement inventoriés à chaque révision du |
een begeleidingsprogramma op te stellen voor de intrekking van hun | programme en vue de décider, le cas échéant, d'établir un programme |
erkenning. Deze inventaris zal door de Dienst Pesticiden en | d'accompagnement du retrait de leur agréation. Cet inventaire sera |
Meststoffen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | réalisé par le Service Pesticides et engrais du Service public fédéral |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu opgemaakt worden. | Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement. |
§ 4. Op basis van dergelijke indicatoren worden, indien van toepassing | § 4. Sur la base de ces indices et compte tenu, le cas échéant, des |
rekening houdend met de beperkingsdoelstellingen die al vóór dit | objectifs de réduction déjà atteints avant ce programme fédéral de |
federaal reductieprogramma werden gerealiseerd, ook tijdschema's en | réduction, des calendriers et des objectifs pour la réduction de |
streefcijfers vastgesteld, met name als het beperken van het gebruik | l'utilisation doivent être établis, notamment si la réduction de |
een passend middel is om de risicoverlaging te verwezenlijken met | l'utilisation est un moyen approprié d'obtenir une réduction du risque |
betrekking tot de prioritaire punten die in artikel 8, paragraaf 2, | quant aux éléments définis comme prioritaires selon l'article 8, |
onder c), worden genoemd. Dit kunnen tussentijdse of definitieve | paragraphe 2, point c). Ces objectifs peuvent être intermédiaires ou |
streefcijfers zijn. Het federaal reductieprogramma voorziet in de | finaux. Le programme fédéral de réduction prévoit la mise en oeuvre de |
inwerkingstelling van alle benodigde middelen om deze streefcijfers te | tous les moyens nécessaires pour atteindre ces objectifs. |
verwezenlijken. § 5. Het federaal reductieprogramma wordt opgesteld en herzien | § 5. Le programme fédéral de réduction est établi et révisé en tenant |
rekening houdend met de gezondheids-, sociale, economische en | compte des incidences sanitaires, sociales, économiques et |
milieueffecten van de geplande maatregelen, de omstandigheden op | environnementales des mesures envisagées et des circonstances |
nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, alsmede met alle | nationales, régionales et locales, ainsi que de toutes les parties |
belanghebbende partijen. | intéressées. |
§ 6. Het federaal reductieprogramma zal voorts rekening houden met op | § 6. Le programme fédéral de réduction prend en compte les programmes |
andere bepalingen gebaseerde plannen betreffende het gebruik van | prévus par d'autres dispositions relatives à l'utilisation des |
pesticiden, zoals het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende | pesticides, tel que l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à |
de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede | l'établissement d'un cadre pour parvenir à un bon état des eaux de |
oppervlaktewatertoestand. | surface. |
§ 7. Uiterlijk op 26 november 2012 brengt de Federale Overheidsdienst | § 7. Au plus tard le 26 novembre 2012, le Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu het deel | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
van het federaal reductieprogramma dat handelt over | communiquera à la Commission et aux autres Etats membres la partie du |
gewasbeschermingsmiddelen, ter kennis van de Commissie en van de | programme fédéral de réduction qui concerne les produits |
andere lidstaten. | phytopharmaceutiques. |
Eventuele ingrijpende veranderingen in het federaal reductieprogramma | Toute modification substantielle de cette partie du programme fédéral |
worden onverwijld ter kennis van de Commissie gebracht. | de réduction est signalée à la Commission dans les meilleurs délais. |
§ 8. De bepalingen inzake inspraak van het publiek vastgelegd in | § 8. Les dispositions relatives à la participation du public énoncées |
artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling | à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation |
van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en | des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et |
de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en | à la participation du public dans l'élaboration des plans et des |
programma's in verband met het milieu zijn van toepassing op de | programmes relatifs à l'environnement sont applicables à l'élaboration |
opstelling en de herziening van het federaal reductieprogramma. | et à la révision du programme fédéral de réduction. |
Art. 4.§ 1. a. Overeenkomstig artikel 8bis, § 1, eerste lid, van de |
Art. 4.§ 1. a. Conformément à l'article 8bis, § 1er, alinéa 1er de la |
wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering | loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but |
van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van | la promotion de modes de production et de consommation durables et la |
het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers stelt de Koning | protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, le Roi |
bij een in Ministerraad overlegd besluit, ten laatste op 26 november | fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, au plus tard le 26 |
2012, het federaal reductieprogramma vast en publiceert het in het | novembre 2012, le programme fédéral de réduction et le publie au |
Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
b. Ten minste iedere vijf jaar, stelt de Koning bij een in | b. Tous les cinq ans au minimum, le Roi fixe par arrêté délibéré en |
Ministerraad overlegd besluit een herziening van het federaal | Conseil des Ministres une révision du programme fédéral de réduction |
reductieprogramma vast en publiceert het in het Belgisch Staatsblad. | et la publie au Moniteur belge. |
§ 2. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | § 2. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu coördineert het federaal reductieprogramma. | alimentaire et Environnement coordonne le programme fédéral de réduction. |
§ 3. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | § 3. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu bereidt het federaal reductieprogramma | alimentaire et Environnement prépare, met en oeuvre et propose un |
voor, stelt het in werking en stelt er een ontwerp van herziening | projet de révision du programme fédéral de réduction en collaboration |
voor, in samenwerking met het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | avec l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, le |
van de Voedselketen, de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et le |
Arbeid en Sociaal Overleg en de Federale Overheidsdienst Economie, | Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie |
K.M.O., Middenstand en Energie, elk voor wat betreft hun respectieve | pour ce qui concerne leurs compétences respectives. |
bevoegdheden. | |
§ 4. De belanghebbenden zullen geraadpleegd worden betreffende de | § 4. Les parties prenantes seront consultées au sujet de la |
voorbereiding, de inwerkingstelling en de herziening van het federaal | préparation, la mise en oeuvre et la révision du programme fédéral de |
reductieprogramma via een Adviesraad bestaande uit vertegenwoordigers | réduction au travers d'un Conseil consultatif composé de représentants |
: | : |
a. van de federale overheden die bevoegd zijn voor de volksgezondheid, | a. des autorités fédérales compétentes en matière de santé publique, |
de gezondheid van de werknemer, de voedselveiligheid, alsook het | de santé du travailleur, de sécurité de la chaîne alimentaire et |
leefmilieu; | d'environnement; |
b. indien zij dit nodig acht, van de gewest- en gemeenschapsregeringen | b. si elles l'estiment nécessaire, des autorités régionales et |
die bevoegd zijn voor de volksgezondheid, de gezondheid van de | communautaires compétentes en matière de santé publique, de santé du |
werknemer, de voedselveiligheid, alsook het leefmilieu; | travailleur, de sécurité de la chaîne alimentaire et d'environnement; |
c. van de wetenschappelijke wereld die betrokken zijn bij de materies | c. du monde scientifique concerné par les matières du programme |
van het federaal reductieprogramma; | fédéral de réduction; |
d. van landbouworganisaties; | d. des fédérations d'agriculteurs; |
e. van de biologische landbouw sector; | e. du secteur de l'agriculture biologique; |
f. van consumentenorganisaties; | f. des associations de défense des consommateurs; |
g. uit het milieuverenigingsleven; | g. des associations de protection de l'environnement; |
h. van de producenten en verdelers van pesticiden; | h. du secteur de la production et de la distribution des pesticides; |
i. van de waterdistributie; | i. du secteur de la distribution de l'eau; |
j. van de vakbondsverenigingen. | j. des associations syndicales. |
De Adviesraad zal elk kwartaal onder het voorzitterschap van de FOD | Le Conseil consultatif se réunira tous les trimestres sous la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | présidence du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
samenkomen. | Environnement. |
Art. 5.Bij het op de markt brengen ervan, moeten pesticiden bestemd |
Art. 5.Lors de leur mise sur le marché, les pesticides destinés aux |
utilisateurs non professionnels doivent être accompagnés | |
voor niet-professionele gebruikers worden vergezeld van algemene | d'informations générales sur les risques pour la santé humaine et |
informatie over de risico's van pesticidengebruik voor gezondheid en milieu, met name wat betreft gevaren, blootstelling, correcte opslag, hantering en toepassing, alsmede over alternatieven met minder risico's. De inhoud van de algemene informatie die beschikbaar dient te zijn in de verkooppunten is bij het federaal reductieprogramma als bijlage gevoegd. In voorkomend geval moeten de modaliteiten (formaat, plaats t.o.v. de producten, etc.) volgens dewelke deze informatie geleverd wordt nader worden bepaald. Deze informatie wordt ten minste eenmaal geactualiseerd tijdens iedere herziening van het federaal reductieprogramma. Art. 6.De maatregelen ter informatie van het brede publiek en ter bevordering en facilitering van voorlichtings- en bewustmakingsprogramma's en van de beschikbaarheid van precieze en evenwichtige informatie over pesticiden voor het brede publiek, met name over de uit het gebruik ervan voortvloeiende risico's en mogelijke acute en chronische gevolgen voor de menselijke gezondheid, niet-doelwitorganismen en het milieu, en over het gebruik van alternatieven zonder chemische stoffen worden in het federaal reductieprogramma opgenomen. |
l'environnement de l'utilisation de pesticides, notamment sur les dangers, l'exposition, les conditions appropriées de stockage et les consignes à respecter pour la manipulation et l'application et, ainsi que sur les solutions de substitution présentant un faible risque. Le contenu de l'information générale qui doit être disponible sur le lieu de la vente est annexé au programme fédéral de réduction. Le cas échéant, les modalités (format, emplacement vis-à-vis des produits, etc.) selon lesquelles cette information doit être délivrée sont spécifiées. Cette information est mise à jour au minimum une fois lors de chaque révision du programme fédéral de réduction. Art. 6.Les mesures nécessaires pour informer le public et promouvoir et faciliter des programmes d'information et de sensibilisation et la disponibilité d'informations précises et équilibrées concernant les pesticides pour le grand public, notamment les risques et les éventuels effets aigus et chroniques pour la santé humaine, les organismes non cibles et l'environnement résultant de leur utilisation, ainsi que l'utilisation de solutions de substitution non chimiques sont prises dans le programme fédéral de réduction. |
Art. 7.De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Art. 7.Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Voedselketen en Leefmilieu in samenwerking met de Federale | Chaîne alimentaire et Environnement en collaboration avec le Service |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg voeren | Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale mettent en |
systemen in voor het verzamelen van informatie over incidenten met | place des systèmes de collecte d'informations sur les cas |
acute pesticidenvergiftiging en, indien beschikbaar, chronische | d'empoisonnements aigus par des pesticides, ainsi que lorsqu'elles |
vergiftigingen in groepen die regelmatig aan pesticiden kunnen worden | sont disponibles, sur les empoisonnements chroniques, parmi les |
blootgesteld, zoals personen die met pesticiden omgaan, werknemers in de landbouw en personen die in de nabijheid wonen van gebieden waar pesticiden worden toegepast. De systemen voor het verzamelen van informatie houden rekening met de respectieve bevoegdheden van de bestaande officiële instanties De opvolging van chronische vergiftigingen moet in voorkomend geval op internationale schaal overwogen worden om zodoende over de relevante monsterneming te kunnen beschikken. Deze systemen zijn nauwkeurig beschreven in het federaal reductieprogramma en worden ten minste eenmaal opnieuw bekeken tijdens iedere herziening van het federaal reductieprogramma. | groupes pouvant être exposés régulièrement aux pesticides, comme les utilisateurs, les travailleurs agricoles ou les personnes vivant à proximité des zones d'épandage de pesticides. Ces systèmes de collecte d'information tiennent compte des compétences respectives des organismes officiels existants. Le suivi des intoxications chroniques doit, le cas échéant, être envisagé à une échelle internationale afin de disposer de l'échantillonnage pertinent. Ces systèmes sont détaillés dans le programme fédéral de réduction. Ceux-ci sont révisés au minimum une fois lors de chaque révision du programme fédéral de réduction. |
Art. 8.§ 1. a. Voor wat betreft de gewasbeschermingsmiddelen, zullen |
Art. 8.§ 1er. a. Pour les produits phytopharmaceutiques, des |
er geharmoniseerde risico-indicatoren als bedoeld in bijlage I worden | indicateurs de risques harmonisés, visés à l'annexe Ire, seront |
gebruikt. Voor gewasbeschermingsmiddelen evenals voor biociden kunnen | utilisés. Pour les produits phytopharmaceutiques comme pour les |
andere geschikte indicatoren gebruikt worden. | biocides, d'autres indicateurs appropriés peuvent être utilisés. |
b. De Ministers of Staatsecretarissen belast met Volksgezondheid, | b. Les ministres ou secrétaires d'Etat chargés de la Santé publique, |
en/of met Leefmilieu, en/of met Landbouw, en/of met Economie, en/of | et/ou de l'Environnement, et/ou de l'Agriculture, et/ou de l'Economie, |
met Beroepsrisico's, kunnen de bijlage I bij dit besluit aanvullen en | et/ou des Risques professionnels peuvent, en vue de les rendre |
wijzigen om het gelijkvormig te maken met de akten van de instellingen | conformes aux actes des institutions de l'Union européenne, compléter |
van de Europese Unie. | et modifier l'annexe I au présent arrêté. |
§ 2. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | § 2. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu : | alimentaire et Environnement : |
a. berekent de risico-indexen, namelijk met behulp van de | a. calcule les indices de risque à l'aide, notamment, des indicateurs |
geharmoniseerde indicatoren bedoeld in paragraaf 1 op basis van de | harmonisés visés au paragraphe 1er sur la base des informations |
statistische gegevens verzameld overeenkomstig de Verordening (EG) Nr. | statistiques recueillies conformément au Règlement (CE) n° 1185/2009 |
1185/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 | du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 relatif aux |
betreffende statistieken voor pesticiden en andere relevante gegevens; | statistiques sur les pesticides et d'autres données pertinentes; |
b. signaleert trends inzake het gebruik van bepaalde werkzame stoffen; | b. met en évidence les tendances en matière d'utilisation de certaines |
substances actives; | |
c. wijst de prioritaire punten aan door middel van geschikte | c. met en évidence au moyen d'indicateurs appropriés les points |
indicatoren zoals werkzame stoffen, gewassen, regio's of praktijken | prioritaires, tels que les substances actives, les cultures, les |
die extra aandacht verdienen, of goede praktijken die als voorbeeld | régions ou les pratiques nécessitant une attention particulière, ou |
kunnen worden gesteld ter verwezenlijking van de doelstellingen | bien les bonnes pratiques pouvant être citées en exemple en vue |
bedoeld in artikel 3. | d'atteindre les objectifs mentionnés à l'article 3. |
§ 3. Voor wat betreft de gewasbeschermingsmiddelen worden de | § 3. Pour ce qui concerne les produits phytopharmaceutiques, les |
resultaten van de overeenkomstig paragraaf 2 uitgevoerde evaluaties | résultats des évaluations réalisées en vertu du paragraphe 2 seront |
ter kennis gebracht van de Commissie en van de andere lidstaten en | communiqués à la Commission et aux autres Etats membres et mis à la |
worden ter beschikking gesteld van het publiek, inachtnemend de wet | |
van 5 augustus 2006 bettreffende de toegang van het publiek tot | disposition du public tout en respectant la loi du 5 août 2006 |
relative à l'accès du public à l'information en matière | |
milieu-informatie. | d'environnement. |
Art. 9.De overtredingen van artikel 5 van dit besluit worden |
Art. 9.Les infractions à l'article 5 du présent arrêté, sont |
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de | recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux |
bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de | dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de |
productnormen ter bevordering van duurzame productie- en | produits ayant pour but la promotion de modes de production et de |
consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de | consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé |
volksgezondheid en de werknemers. | et des travailleurs. |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 22 februari 2005 betreffende het |
Art. 10.L'arrêté royal du 22 février 2005 relatif au premier |
eerste reductieprogramma van de gewasbeschermingsmiddelen voor | programme de réduction des pesticides à usage agricole et des biocides |
landbouwkundig gebruik en de biociden wordt opgeheven op de dag waarop | est abrogé le jour de la publication de l'arrêté royal visé à |
het koninklijk besluit bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, wordt | l'article 4, § 1er, 1°. |
bekendgemaakt. Art. 11.De ministers bevoegd voor Volksgezondheid en/of Landbouw |
Art. 11.Les ministres qui ont la Santé publique et/ou l'Agriculture et/ou l'Environnement et/ou l'Economie et/ou les Risques |
en/of Leefmilieu en/of Economie en/of Beroepsrisico's, zijn elk wat | professionnels dans leurs attributions sont, chacun en ce qui les |
hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 september 2012. | Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Staatsecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatsecretaris voor Beroepsrisico's, | Le Secrétaire d'Etat chargé des Risques professionnels, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende | Annexe Ire à l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme |
het federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun | fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation |
gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling | compatible avec le développement durable |
Geharmoniseerde risico-indicatoren | Indicateurs de risques harmonisés |
Gezien om te worden toegevoegd aan ons besluit van 4 september 2012 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 4 septembre 2012 relatif au |
betreffende het federaal reductieprogramma van pesticiden, met | programme fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur |
inbegrip van hun gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling. | utilisation compatible avec le développement durable. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister vanEconomie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Staatsecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatsecretaris voor Beroepsrisico's, | Le Secrétaire d'Etat chargé des Risques professionnels, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |