Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1991 houdende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1982 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden, de minimumuurlonen en de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la modification de la convention collective de travail du 17 juillet 1991 concernant la modification de la convention collective de travail du 22 janvier 1982 fixant les conditions de travail, les salaires horaires minimums et liant les salaires à l'indice des prix à la consommation des ouvriers et ouvrières des entreprises de déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001, | collective de travail du 12 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de | Commission paritaire du transport, relative à la modification de la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1991 | convention collective de travail du 17 juillet 1991 concernant la |
houdende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 | modification de la convention collective de travail du 22 janvier 1982 |
januari 1982 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden, de | fixant les conditions de travail, les salaires horaires minimums et |
minimumuurlonen en de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van | liant les salaires à l'indice des prix à la consommation des ouvriers |
de consumptieprijzen voor de verhuisondernemingen, meubelbewaring en | et ouvrières des entreprises de déménagement, de garde-meubles et |
hun aanverwante activiteiten (1) | leurs activités connexes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; | Vu la demande de la Commission paritaire du transport; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001, gesloten | travail du 12 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de wijziging van | Commission paritaire du transport, relative à la modification de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1991 houdende de | convention collective de travail du 17 juillet 1991 concernant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1982 | modification de la convention collective de travail du 22 janvier 1982 |
tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden, de minimumuurlonen en de | fixant les conditions de travail, les salaires horaires minimums et |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | liant les salaires à l'indice des prix à la consommation des ouvriers |
voor de verhuisondernemingen, meubel-bewaring en hun aanverwante | et ouvrières des entreprises de déménagement, de garde-meubles et |
activiteiten. | leurs activités connexes. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001 | Convention collective de travail du 12 juin 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1991 | Modification de la convention collective de travail du 17 juillet 1991 |
houdende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 | concernant la modification de la convention collective de travail du |
januari 1982 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden, de | 22 janvier 1982 fixant les conditions de travail, les salaires |
minimumuurlonen en de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van | horaires minimums et liant les salaires à l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen voor de verhuisondernemingen, meubelbewaring en | consommation des ouvriers et ouvrières des entreprises de |
hun aanverwante activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 5 oktober | déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes (Convention |
2001 onder het nummer 59153/CO/140.05) | enregistrée le 5 octobre 2001 sous le numéro 59153/CO/140.05) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du |
vervoer en behoren tot de subsector voor de verhuisondernemingen, de | transport et appartenant au sous-secteur des entreprises de |
meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten alsook op hun | déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes ainsi qu'à |
werklieden. | leurs ouvriers. |
§ 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder : | § 2. Pour l'application de la présente convention, on entend par : |
« verhuizing » : elke overbrenging van installaties van de ene plaats | « déménagement » : tout transfert d'installations d'une place à une |
naar de andere, onder meer : privé, kantoren, magazijnen, | autre, tels que privés, bureaux, magasins, ateliers, foires, usines, |
werkplaatsen, beurzen, fabrieken, tentoonstellingen, enz. met inbegrip | expositions, etc., en ce compris toutes les activités l'accompagnant |
van alle begeleidende werkzaamheden, zoals inpak, uitpak, monteren, | telles que l'emballage, le montage et le démontage sans que cette |
demonteren zonder dat deze opsomming limitatief is; | liste soit limitative; |
« meubelbewaring » : de opslagplaatsen voor meubelen en andere | « garde-meubles » : les entrepôts pour meubles et autres objets |
voorwerpen die dezelfde of gelijkaardige speciale | nécessitant les mêmes installations spéciales de conservation ou des |
bewaringsinstallaties vergen; | installations semblables; |
« aanverwante activiteiten » : elk goederenvervoer dat het gebruik | « activités connexes » : tout transport de choses qui nécessite |
vereist van voertuigen die speciaal uitgerust zijn zoals voor het | l'utilisation de véhicules spécialement équipés pour le transport de |
vervoer van meubelen en om de beschadiging tijdens het vervoer te | mobilier et pour éviter la détérioration lors du transport de |
voorkomen van diverse goederen zoals nieuwe meubelen, kunstvoorwerpen, | marchandises diverses tels que meubles neufs, oeuvres d'art, appareils |
elektrische huishoudapparaten, archieven, enz.; | électroménagers, archives, etc.; |
« voertuigen speciaal uitgerust voor het vervoer van meubelen » : elk | « véhicules spécialement équipés pour le transport de mobilier » : |
voertuig met vast of beweegbaar koetswerk, niet buigzaam, waterdicht, | tout véhicule comportant une carrosserie fixe ou amovible, rigide, |
binnenin voorzien van vastsnoeringsmateriaal, van een stuwinrichting, | étanche, comprenant un dispositif intérieur d'arrimage, construit pour |
behoorlijk gebouwd voor het vervoer van verhuizingen en uitgerust met | ce transport et équipé du petit matériel de protection de l'arrimage, |
klein stuw- en beschermingsmaterieel, zoals dekens, kisten, elk ander | tels que couvertures, caisses, tout autre matériel similaire, etc. |
soortgelijk materieel, enz. | |
§ 3. Onder « werklieden » wordt bedoeld : de werklieden en werksters. | § 3. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het protocolakkoord 2001-2002. | exécution du protocole d'accord pour les années 2001-2002. |
HOOFDSTUK III. - Functieclassificatie | CHAPITRE III. - Classification de fonction |
Art. 3.§ 1. Vanaf 1 juli 2001 worden de minimumuurlonen van de |
Art. 3.§ 1er. A partir du 1er juillet 2001, les salaires horaires |
minimums des chauffeurs, visés à l'article 1er, avec permis de | |
chauffeurs, bedoeld in artikel 1, met rijbewijs C of CE en na 2 jaar | conduire C ou CE et après 2 ans d'ancienneté ininterrompue dans le |
ononderbroken dienst in de sector zoals vastgesteld in artikel 1, | secteur visé à l'article 1er, sont assimilés à ceux du chef d'équipe. |
gelijkgesteld met deze van de ploegbaas. | |
§ 2. De functieclassificatie en de minimumuurlonen met indexschaal | § 2. La classification de fonction et les salaires horaires minimums, |
106.28, worden als volgt vastgesteld : | avec indice pivot 106.28, sont fixés comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. Deze lonen gelden voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren. | § 3. Ces salaires sont valables pour une durée hebdomadaire au travail de 38 heures. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juillet 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan worden opgezegd door elk der contracterende partijen, met een | Elle peut être dénoncée par chacun des parties contractantes, |
opzegtermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | la poste, adressée au président de commission paritaire. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepaling | CHAPITRE V. - Disposition transitoire |
Art. 5.Voor de periode van 1 juli 2001 tot en met 31 december 2001 |
Art. 5.Pour la période du 1er juillet 2001 jusqu'au 31 décembre 2001 |
gelden in de plaats van het bedrag van 8,2514 EUR (afgerond 8,25 EUR), | inclus, sont valables au lieu du montant de 8,2514 EUR (8,25 EUR |
vermeld in artikel 2, het bedrag van 332,86 BEF; in plaats van het | arrondi), mentionné à l'article 2, le montant de 332,86 BEF; au lieu |
bedrag van 8,3228 EUR (afgerond 8,32 EUR) het bedrag van 335,74 BEF; | du montant de 8,3228 EUR (8,32 EUR arrondi) le montant de 335,74 BEF; |
in plaats van het bedrag van 8,4812 EUR (afgerond 8,48 EUR) het bedrag | au lieu du montant de 8,4812 EUR (8,48 EUR arrondi) le montant de |
van 342,13 BEF; in plaats van het bedrag van 8,5714 EUR (afgerond 8,57 | 342,13 BEF; au lieu du montant de 8,5714 EUR (8,57 EUR arrondi) le |
EUR) het bedrag van 345,77 BEF. | montant de 345,77 BEF. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |