Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/09/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à l'octroi d'un avantage social
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel (1) relative à l'octroi d'un avantage social (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten travail du 30 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
betreffende de toekenning van een sociaal voordeel. relative à l'octroi d'un avantage social.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 september 2002. Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001 Convention collective de travail du 30 mai 2001
Toekenning van een sociaal voordeel Octroi d'un avantage social
(Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2001 (Convention enregistrée le 10 août 2001 sous le numéro
onder het nummer 58493/CO/303.03) 58493/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt, ten laste van

Art. 2.Il est octroyé aux travailleurs visés à l'article 1er un

de werkgevers een sociaal voordeel toegekend. avantage social à charge des employeurs.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten en bedrag CHAPITRE II. - Modalités d'application et montant

Art. 3.Het bedrag van het sociaal voordeel toegekend aan de

Art. 3.Le montant de l'avantage social, fixé à 5,20 EUR par mois

rechthebbende, is vastgesteld op 5,20 EUR per begonnen maand die commencé, est octroyé à l'ayant-droit qui est lié à un contrat de
krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden is bij een in artikel 1 travail au service d'une entreprise, visée à l'article 1er, pendant
bedoelde onderneming, in de loop van het sociaal dienstjaar dat loopt van 1 oktober tot 30 september. l'exercice social, s'étendant du 1er octobre au 30 septembre;
Het maximum bedrag van het sociaal voordeel per rechthebbende is Le montant maximum de l'avantage social par ayant-droit est par
bijgevolg vastgesteld op 62,40 EUR per jaar met ingang vanaf het conséquent fixé à 62,40 EUR par an à partir de l'avantage social
sociaal voordeel over het dienstjaar beginnend vanaf 1 oktober 2000. portant sur l'exercice social débutant le 1er octobre 2000.
Dit sociaal voordeel geldt zowel voor voltijds als voor deeltijds Cet avantage social vaut aussi bien pour le personnel à temps plein
tewerkgesteld personeel, ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst qu'à temps partiel, quel que soit le type de contrat de travail (à
(voor een bepaalde of een onbepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk). durée déterminée ou indéterminée ou pour une tâche déterminée).
Het recht op dit sociaal voordeel beperkt zich tot de werknemers die Le droit à cet avantage social se limite aux travailleurs membres
lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties, d'une des organisations représentatives de travailleurs, représentées
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles
bioscoopzalen. de cinéma.

Art. 4.Elk jaar, uiterlijk op 15 december, worden de werkgevers

Art. 4.Chaque année au plus tard le 15 décembre les employeurs visés

bedoeld in artikel 1, door toedoen van het "Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen", hierna fonds genoemd, in het bezit gesteld van de nodige attesten van tewerkstelling (attest van sociaal voordeel). Dit attest, het aantal begonnen maanden tewerkstelling in het sociaal dienstjaar aanduidend, wordt door de werkgevers in drievoud opgesteld op naam van elk lid van het personeel, dat tijdens het sociaal dienstjaar in het personeelsregister was ingeschreven. Eén exemplaar wordt, na degelijke invulling door de werkgever, dadelijk doorgezonden aan het fonds. à l'article 1er reçoivent, par l'intermédiaire du "Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma", appelé ci-après fonds, les attestations d'emploi nécessaires (attestation de l'avantage social). Cette attestation, mentionnant le nombre de mois d'occupation commencés pendant l'exercice social, est établie par l'employeur en trois exemplaires au nom de chaque membre de son personnel qui était inscrit dans le registre du personnel pendant l'exercice social. Un exemplaire, dûment complété par l'employeur, est envoyé immédiatement au fonds. Les employeurs remettent les attestations d'avantage social en double
Uiterlijk op 15 januari volgend op het sociaal dienstjaar, worden de exemplaire à tous les travailleurs individuellement au plus tard le 15
attesten van sociaal voordeel in dubbel exemplaar door de werkgevers janvier suivant l'exercice social, également à ceux qui ont quitté l'entreprise.
individueel aan alle werknemers uitgereikt, ook aan diegenen die de

Art. 5.Les employeurs versent pour chaque travailleur, un montant de

onderneming verlaten hebben. 1,24 EUR par mois commencé pendant l'exercice social, au compte n°

Art. 5.Uiterlijk op 15 februari volgend op het sociaal dienstjaar, storten de werkgevers voor elke werknemer, een bedrag van 1,24 EUR per begonnen maand tewerkstelling in de loop van het sociaal dienstjaar op rekening nr. 732-6292985-64 van het fonds.

Art. 6.Op voorlegging van het door de werkgever afgeleverd attest, betalen de vakorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, binnen de maand het sociaal voordeel aan de rechthebbende leden uit. Indien een rechthebbende op het ogenblik van de betaling overleden is, wordt het sociaal voordeel betaald aan de overlevende echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende. Het attest van sociaal voordeel wordt, bij wijze van onderlinge

732-6292985-64 du fonds, au plus tard le 15 février suivant l'exercice social.

Art. 6.Sur présentation de l'attestation délivrée par l'employeur, les organisations syndicales représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, paient endéans le mois l'avantage social aux membres bénéficiaires. Si un bénéficiaire est décédé au moment du paiement, l'avantage social est payé à l'époux (épouse) survivant(e) ou au (à la) cohabitant(e) légal(e). L'attestation d'avantage social est estampillée, à titre de contrôle

controle, door ten minste twee van de vakorganisaties, réciproque, par au moins deux des organisations syndicales
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour
bioscoopzalen afgestempeld. l'exploitation de salles de cinéma.

Art. 7.De werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair

Art. 7.Les organisations syndicales représentées au sein de la

Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, zenden een afrekening Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
van de uitbetaalde attesten door aan het fonds, die de vooruitbetaalde transmettent un décompte des attestations payées au fonds, qui
bedragen van de premies aan de vakorganisaties terugbetaalt vóór 28 rembourse aux organisations syndicales avant le 28 février suivant
februari volgend op het jaar dat tot de toekenning van het sociaal l'année ayant donné lieu à l'octroi de l'avantage social, les montants
voordeel aanleiding heeft gegeven. des primes avancées.
De attesten zelf worden door de werknemersorganisaties voor controle Les attestations mêmes sont gardées par les organisations syndicales,
ter beschikking gehouden van het fonds gedurende drie kalenderjaren pour contrôle, à la disposition du fonds pendant trois années
volgend op het sociaal dienstjaar. calendrier suivant l'exercice social.
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen CHAPITRE III. - Disposition transitoire

Art. 8.De artikelen die in de volgende tabel worden vermeld, hebben

Art. 8.Les articles mentionnés dans le tableau ci-dessous se

betrekking op deze collectieve arbeidsovereenkomst. Voor de bedragen
die in euro worden vermeld in de eerste kolom van de tabel gelden rapportent à cette convention collective de travail. A partir de
vanaf de dag van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot 31 l'entrée en vigueur de la présente convention jusqu'au 31 décembre
december 2001 de bedragen die in Belgische frank worden vermeld in de 2001, seuls seront valables les montants mentionnés en francs belges
tweede kolom. dans la deuxième colonne.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 16 februari 2000, gesloten in het Paritair convention collective de travail conclue le 16 février 2000 au sein de
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
toekenning van een sociaal voordeel, geregistreerd onder het nummer concernant l'octroi d'un avantage social, enregistrée sous le numéro
54536/CO/303.03. 54536/CO/303.03.
Zij treedt in werking op 30 mei 2001 en is gesloten voor een Elle entre en vigueur le 30 mai 2001 et est conclue pour une durée
onbepaalde duur. indéterminée.
Zij kan op verzoek van de meest gerede partij worden opgezegd met een Elle peut être dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un
opzegtermijn van drie maanden; deze opzegging moet per aangetekende préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par
brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour
de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende organisaties. l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^