Koninklijk besluit betreffende de bewaring van gegevens door de elektronische communicatieoperatoren voor de autoriteiten overeenkomstig artikelen 126 tot 126/3 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en de statistieken over de mededeling van deze gegevens aan de autoriteiten | Arrêté royal relatif à la conservation de données par les opérateurs de communications électroniques pour les autorités conformément aux articles 126 à 126/3 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et aux statistiques sur la communication de ces données aux autorités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, MINISTERE DE LA DEFENSE ET SERVICE |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
4 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende de bewaring van | 4 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal relatif à la conservation de données |
gegevens door de elektronische communicatieoperatoren voor de | par les opérateurs de communications électroniques pour les autorités |
autoriteiten overeenkomstig artikelen 126 tot 126/3 van de wet van 13 | conformément aux articles 126 à 126/3 de la loi du 13 juin 2005 |
juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en de statistieken | relative aux communications électroniques et aux statistiques sur la |
over de mededeling van deze gegevens aan de autoriteiten | communication de ces données aux autorités |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Algemeen | Généralités |
Naar aanleiding van het arrest "La Quadrature du Net", op 6 oktober | A la suite de l'arrêt « La Quadrature du Net », rendu par la Cour de |
2020 gewezen door Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU) | Justice de l'Union européenne (CJUE) le 6 octobre 2020 (aff. jtes. |
(gevoegde zaken C-511/18, C-512/18 en C-520/18), het daaropvolgende | C-511/18, C-512/18 et C-520/18), de l'arrêt consécutif rendu par la |
arrest van het Grondwettelijk Hof van 22 april 2021 (arrest nr. | Cour constitutionnelle le 22 avril 2021 (arrêt n° 57/2021) et de |
57/2021) en het arrest van hetzelfde hof nr. 58/2021 van 18 november | l'arrêt de cette même Cour n° 158/2021 du 18 novembre 2021, le |
2021, heeft de wetgever onder andere de wet van 13 juni 2005 | législateur a modifié entre autres la loi du 13 juin 2005 relative aux |
betreffende de elektronische communicatie (hierna "wet betreffende de | communications électroniques (ci-après « loi relative aux |
elektronische communicatie") gewijzigd via de wet van 20 juli 2022 | communications électroniques ») par la loi du 20 juillet 2022 relative |
betreffende het verzamelen en het bewaren van de identificatiegegevens | à la collecte et à la conservation des données d'identification et des |
en van metagegevens in de sector van de elektronische communicatie en | métadonnées dans le secteur des communications électroniques et à la |
de verstrekking ervan aan de autoriteiten (hierna "de wet | fourniture de ces données aux autorités (ci-après « la loi |
gegevensbewaring van 2022"). | conservation des données de 2022 »). |
Vervanging van het koninklijk besluit van 19 september 2013 tot | Remplacement de l'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant exécution |
uitvoering van artikel 126 van de telecomwet | de l'article 126 de la loi télécom |
Het onderhavige koninklijk besluit vervangt het koninklijk besluit van | Le présent arrêté royal remplace l'arrêté royal du 19 septembre 2013 |
19 september 2013 tot uitvoering van artikel 126 van de telecomwet, | portant exécution de l'article 126 de la loi télécom, dès lors qu'il |
aangezien het de inhoud van dat besluit fundamenteel wijzigt. De | modifie fondamentalement le contenu de cet arrêté. En effet, les |
gegevens die de operatoren moeten bewaren en die voordien waren | données à conserver par les opérateurs qui étaient précédemment |
opgesomd in het koninklijk besluit van 19 september 2013, werden | listées dans l'arrêté royal du 19 septembre 2013 ont été transférées |
immers overgedragen naar de artikelen 126 en 126/2 van de telecomwet. | vers les articles 126 et 126/2 de la loi télécom. Par ailleurs, la loi |
Bovendien voert de wet gegevensbewaring van 2022 de gerichte bewaring | conservation des données de 2022 introduit la conservation ciblée sur |
op geografische basis in, die voortaan in het onderhavige besluit | base géographique, qui fait dorénavant l'objet de règles dans le |
geregeld wordt. | présent arrêté. |
Terwijl het koninklijk besluit van 19 september 2013 verwees naar het | Alors que l'arrêté royal du 19 septembre 2013 faisait référence à la |
begrip van "aanbieder van openbare netwerken of van voor het publiek | notion de « fournisseur de réseaux publics ou de services accessibles |
beschikbare diensten", verwijst het onderhavige besluit naar het | au public », le présent arrêté fait référence à la notion d'opérateur, |
begrip van operator, aangezien ingevolge de wet van 21 december 2021 houdende omzetting van het Europees wetboek voor elektronische communicatie en wijziging van diverse bepalingen inzake elektronische communicatie het begrip operator verwijst naar elke persoon die dergelijk netwerken of diensten aanbiedt. Bovendien is het begrip van elektronische-communicatiedienst (en dus van operator) met deze wet uitgebreid. De link met de metagegevens bewaard op basis van andere bepalingen Dit besluit doet geen afbreuk aan andere wettelijke grondslagen die de operatoren verplichten of de toestemming verlenen om metagegevens te bewaren. Zo kunnen (en moeten, in sommige gevallen) de operatoren bijvoorbeeld verkeers- en locatiegegevens bewaren voor hun eigen behoeften en/of in | étant donné qu'à la suite de la loi du 21 décembre 2021 portant transposition du code des communications électroniques européen et modification de diverses dispositions en matière de communications électroniques, la notion d'opérateur renvoie à toute personne qui fournit de tels réseaux ou services. Par ailleurs, la notion de service de communications électroniques (et donc d'opérateur) a été élargie avec cette loi. Le lien avec des métadonnées conservées sur la base d'autres dispositions Le présent arrêté est sans préjudice d'autres bases légales obligeant les opérateurs à conserver des métadonnées ou leur permettant de le faire. Ainsi, par exemple, les opérateurs peuvent (et dans certains cas de figure doivent) conserver des données de trafic et de localisation pour leurs propres besoins et/ou dans l'intérêt de leurs abonnés (voir |
het belang van hun abonnees (zie artikelen 122 en 123 van de | articles 122 et 123 de la loi télécom). |
telecomwet). Een ander voorbeeld is het feit dat in het kader van hun bevoegdheden, | Un autre exemple est le fait que dans le cadre de leurs compétences, |
de inlichtingen- en veiligheidsdiensten van een operator kunnen eisen | les services de renseignement et de sécurité peuvent requérir un |
dat deze metagegevens bewaart, in voorkomend geval aanvullend ten | opérateur de conserver des métadonnées, le cas échéant complémentaires |
opzichte van deze welke de operatoren moeten bewaren krachtens de | par rapport à celles que les opérateurs doivent conserver en vertu des |
artikelen 126 tot 126/3 van de telecomwet (zie artikelen 13/6 en 13/7 | articles 126 à 126/3 de la loi télécom (voir articles 13/6 et 13/7 de |
van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- | la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et |
en veiligheidsdiensten). | de sécurité). |
Een laatste voorbeeld is artikel 39quinquies van het Wetboek van | Un dernier exemple est l'article 39quinquies du Code d'instruction |
strafvordering, ingevoegd door artikel 25 van de wet gegevensbewaring | criminelle, inséré par l'article 25 de la loi conservation des données |
van 2022, dat bepaalt dat de procureur des Konings bij een met redenen | de 2022, qui prévoit que le procureur du Roi peut ordonner, par une |
omklede en schriftelijke beslissing aan een of meerdere operatoren kan | décision écrite et motivée, à un ou plusieurs opérateurs, de conserver |
bevelen de noodzakelijke metagegevens die door deze operatoren worden | les métadonnées qu'il juge nécessaire et qui sont générées ou traitées |
gegenereerd of verwerkt in het kader van de verstrekking van de | par ces opérateurs dans le cadre de la fourniture des services de |
betrokken communicatiediensten, te bewaren. | communications concernés. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire article par article |
Artikel 1 | Article 1er |
De artikelen 126/1, 126/3 en 127/1 verwijzen op verschillende plaatsen | Les articles 126/1, 126/3 et 127/1 font référence à différents |
naar de door de Koning aangewezen dienst. Die dienst is de NTSU van de | endroits au service désigné par le Roi. Ce service est le NTSU de la |
federale politie. | police fédérale. |
In het kader van de gerichte gegevensbewaring op geografische basis | Dans le cadre de la conservation ciblée sur base géographique (art. |
(art. 126/1 en 126/2), is de door de Koning aangewezen dienst de NTSU, | 126/1 et 126/2), le service désigné par le Roi est le NTSU car ce |
want die laatste beschikt over de technische capaciteiten om de | dernier dispose des capacités techniques pour traduire en termes |
geografische gebieden die het voorwerp zullen uitmaken van een | opérationnels pour les opérateurs les zones géographiques qui feront |
gegevensbewaring, voor de operatoren in operationele termen te | l'objet d'une conservation de données. |
vertalen. Artikel 127/1 belast het BIPT met het verzamelen bij de door de Koning | L'article 127/1 charge l'IBPT de récolter auprès du service désigné |
aangewezen dienst en bij de operatoren van statistieken over de | par le Roi et auprès des opérateurs des statistiques sur la fourniture |
verstrekking van bewaarde gegevens aan de autoriteiten. Dit artikel | de données conservées aux autorités. Cet article prévoit que l'IBPT |
bepaalt dat het BIPT die statistieken aan de minister van | transmet ces statistiques au ministre des Télécoms et au ministre de |
Telecommunicatie en aan de minister van Justitie stuurt, die ze | la Justice, qui les communiqueront à la Chambre des représentants. |
meedelen aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. | Le service désigné par le Roi pour l'application de l'article 127/1 |
De door de Koning aangewezen dienst voor de toepassing van artikel | |
127/1 is de NTSU, aangezien het die dienst is die het | est le NTSU, étant donné que c'est ce service qui gère la plateforme |
TANK-uitwisselingsplatform beheert, en dat dit platform nuttige | d'échange TANK et que cette plateforme contient des informations |
informatie bevat over de verstrekking van bewaarde gegevens aan bepaalde autoriteiten. | utiles sur la fourniture de données conservées à certaines autorités. |
TANK is het uitwisselingsplatform waarvan sprake in artikel 18 van het | TANK est la plateforme d'échange dont il est question à l'article 18 |
koninklijk besluit van 15 december 2019 tot vaststelling van de | de l'arrêté royal du 15 décembre 2019 fixant l'organisation des |
organisatie van de arrondissementele bureaus gerechtskosten en de | bureaux des frais de justice de l'arrondissement, ainsi que la |
procedure volgens dewelke gerechtskosten in strafzaken en | procédure d'attribution, de vérification, de paiement et de |
gelijkgestelde kosten worden toegekend, geverifieerd, betaald en | recouvrement des frais de justice en matière pénale et des frais |
teruggevorderd (Genoemd "gerechtskostenbesluit "): "Krachtens artikel | assimilés (Cité comme "Arrêté frais de justice") : "En vertu de |
2 van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 houdende modaliteiten | l'article 2 de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 déterminant les |
voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen | modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes |
met betrekking tot elektronische communicatie, wordt voor de | judiciaires concernant les communications électroniques, il est prévu, |
uitwisseling van de vragen en de antwoorden op basis van de artikelen | pour l'échange de certains types de questions, sur la base des |
46bis, 88bis en 90ter tot en met 90decies, 464/13, 464/25 en 464/26 | articles 46bis, 88bis, 90ter à 90 decies, 464/13, 464/25 et 464/26 du |
van het Wetboek van Strafvordering voorzien in een | Code d'instruction criminelle, une plateforme d'échange de questions |
uitwisselingsplatform voor vragen en antwoorden tussen de | et de réponses entre d'une part l'autorité mandante et le service de |
police exécutant désigné par l'autorité mandante et d'autre part les | |
opdrachtgever en de operatoren van elektronische communicatienetwerken | opérateurs de réseaux de communications électroniques ou de |
of verstrekkers van elektronische communicatiediensten, hierna | fournisseurs individuels de services de communications électroniques, |
"telecomoperatoren" genoemd. | dénommés ci-après des " opérateurs télécom ". |
Dit uitwisselingsplatform wordt beheerd door de dienst "National | Cette plateforme d'échange est gérée par le service " National |
Technical & Tactical Support Unit - Central Technical Interception | Technical & Tactical Support Unit - Central Technical Interception |
Facility" van de Federale Politie, hierna het NTSU/CTIF genoemd." | Facility" de la Police fédérale, dénommé ci-après la NTSU/CTIF. » |
De oude inhoud van artikel 9 van het koninklijk besluit van 19 | |
september 2013 had betrekking op de statistieken in verband met de | L'ancien contenu de l'article 9 de l'arrêté royal du 19 septembre 2013 |
verstrekking aan de autoriteiten van de door de operatoren bewaarde | concernait les statistiques relatives à la fourniture aux autorités |
gegevens. Deze statistieken worden voortaan geregeld in artikel 127/1 | des données conservées par les opérateurs. Ces statistiques sont |
van de telecomwet. | dorénavant réglées dans l'article 127/1 de la loi télécom. |
Art. 2 | Art. 2 |
Dit artikel neemt eisen over die voordien in artikel 7 van het | Cet article reprend des exigences qui se trouvaient auparavant à |
koninklijk besluit van 19 september 2013 waren vermeld. | l'article 7 de l'arrêté royal du 19 septembre 2013. |
Art. 3 | Art. 3 |
Dit artikel is gewijd aan de uitvoering van de gerichte bewaring op | Cet article est consacré à la mise en oeuvre de la conservation ciblée |
geografische basis, die geregeld wordt in de artikelen 126/1 tot en | sur base géographique, qui est réglée aux articles 126/1 à 126/3 de la |
met 126/3 van de telecomwet. | loi télécom. |
Paragraaf 1 van artikel 3 voert artikel 126/1, § 4, eerste lid, eerste | Le paragraphe 1er de l'article 3 exécute l'article 126/1, § 4, alinéa |
streepje, van de telecomwet uit, dat als volgt luidt: " § 4. De Koning | 1er, premier tiret, de la loi télécom, qui se lit comme suit : « § 4. |
kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op | Le Roi peut fixer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur |
voorstel van de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse | proposition du ministre de la Justice, du ministre de l'Intérieur, du |
Zaken, de minister van Defensie, en van de minister, na raadpleging | ministre de la Défense, et du ministre, et après avis des autorités de |
van de autoriteiten bevoegd voor de bescherming van de gegevens en van | protection des données compétentes et de l'Institut, les éléments |
het Instituut, het volgende bepalen: | suivants : |
- de technische parameters en gegevens die de operatoren gebruiken om | - les paramètres techniques et les données que les opérateurs |
de gegevensopslag te beperken tot de in artikel 126/3 bedoelde zones; | utilisent pour limiter la conservation de données aux zones visées à |
[...]". | l'article 126/3 ; [...] ». |
De paragrafen 2 en 3 voorzien in de procedures voor de mededeling van | Les paragraphes 2 et 3 prévoient les modalités de communication des |
informatie door de NTSU aan de betrokken operatoren, en de termijn | informations du NTSU vers les opérateurs concernés, ainsi que le délai |
waarbinnen de operatoren de gerichte bewaring op geografische basis. | dans lequel les opérateurs mettent en oeuvre la conservation ciblée |
Deze paragrafen voeren de delegatie aan de Koning uit die opgenomen is | sur base géographique. Ces paragraphes exécutent la délégation au Roi |
in artikel 126/1, § 4, eerste lid, derde streepje: "De Koning kan | qui se trouve à l'article 126/1, § 4, alinéa 1er, troisième tiret : « |
[...] het volgende bepalen: [...]- de nadere regels voor de mededeling | Le Roi peut fixer,[...]- les modalités de communication des |
van informatie door de bevoegde autoriteiten aan de door de Koning | informations par les autorités compétentes au service désigné par le |
aangewezen dienst, de nadere regels voor de mededeling van informatie | Roi, les modalités de communication des informations par ce service |
door deze dienst aan de betrokken operatoren en de termijn waarbinnen | vers les opérateurs concernés, ainsi que le délai dans lequel les |
de operatoren jaarlijks de in paragraaf 1 bedoelde bewaring ten | opérateurs mettent en oeuvre annuellement la conservation visée au |
uitvoer leggen". | paragraphe 1er ». |
Art. 4 en 5 | Art. 4 et 5 |
Deze bepalingen behoeven geen commentaar. | Ces dispositions ne nécessitent pas de commentaire. |
Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe | Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à |
Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. | l'approbation de Votre Majesté. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Raad van State | Conseil d'Etat |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 72.281/4 van 1 december 2022 over een ontwerp van koninklijk | Avis 72.281/4 du 1er décembre 2022 sur un projet d'arrêté royal |
besluit `betreffende de door de telecomoperatoren bewaring van | `relatif à la conservation de données par les opérateurs télécom pour |
gegevens voor de autoriteiten overeenkomstig artikelen 126 tot 126/3 | les autorités conformément aux articles 126 à 126/3 de la loi du 13 |
van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie | juin 2005 relative aux communications électroniques et aux |
en de statistieken over de mededeling van deze gegevens aan de autoriteiten' | statistiques sur la communication de ces données aux autorités' |
Op 3 oktober 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 3 octobre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, | invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction |
Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een | publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la |
Poste à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé | |
termijn van dertig dagen verlengd tot 5 december 2022 * een advies te | jusqu'au 5 décembre 2022 *, sur un projet d'arrêté royal `relatif à la |
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de | |
door de telecomoperatoren bewaring van gegevens voor de autoriteiten | conservation de données par les opérateurs télécom pour les autorités |
overeenkomstig artikelen 126 tot 126/3 van de wet van 13 juni 2005 | conformément aux articles 126 à 126/3 de la loi du 13 juin 2005 |
betreffende de elektronische communicatie en de statistieken over de | relative aux communications électroniques et aux statistiques sur la |
mededeling van deze gegevens aan de autoriteiten'. | communication de ces données aux autorités'. |
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 1 december 2022 . De | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 1er décembre 2022 |
kamer was samengesteld uit Martine Baguet, kamervoorzitter, Luc | . La chambre était composée de Martine Baguet, président de chambre, |
Cambier en Bernard Blero, staatsraden, en Charles-Henri Van Hove, | Luc Cambier et Bernard Blero, conseillers d'Etat, et Charles-Henri Van |
toegevoegd griffier. | Hove, greffier assumé. |
Het verslag is uitgebracht door Julien Gaul, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Julien Gaul, auditeur adjoint . |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Bernard Blero . | été vérifiée sous le contrôle de Bernard Blero. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 1 december 2022 . | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 1er décembre 2022 . |
______________ | ______________ |
* Bij e-mail van 14 november 2022. | * Par courriel du 14 novembre 2022. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen. | IRRECEVABILITE PARTIELLE E LA DEMANDE D'AVIS |
GEDEELTELIJKE ONONTVANKELIJKHEID VAN DE ADVIESAANVRAAG | L'article 1er est dépourvu de caractère règlementaire au sens de |
Artikel 1 is niet van reglementaire aard in de zin van artikel 3, § 1, | l'article 3, § 1er, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari | 12 janvier 1973, compte tenu du fait qu'il se limite à désigner le |
1973, aangezien het zich beperkt tot het aanwijzen van de dienst die | service chargé d'exercer les missions déterminées par les dispositions |
belast is met de opdrachten vastgesteld in de bepalingen van de wet | |
van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' die in | de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' |
dat artikel 1 worden vermeld. | et figurant dans cet article 1er. |
De adviesaanvraag is dus onontvankelijk wat artikel 1 van het ontwerp | La demande d'avis est donc irrecevable en ce qui concerne l'article |
betreft.(1) | 1er du projet (1). |
VOORAFGAANDE VORMVEREISTEN | FORMALITES PREALABLES |
In de nota aan de Ministerraad van 25 november 2022 staat het volgende | La note au Conseil des ministres du 25 novembre 2022 expose ce qui |
te lezen: | suit : |
"7. Aangezien het gaat om een inhoudelijke wijziging, dient er ook | « 7. S'agissant d'une modification de fond, il convient également de |
voor gezorgd te worden dat er wordt voldaan aan de voorafgaande | veiller à accomplir les formalités préalables requises concernant cet |
vormvoorschriften inzake dat artikel 2, namelijk: | article 2, à savoir : |
- openbare raadpleging via de website van het BIPT (deze is op 14 | - Consultation publique via le site web de l'IBPT (celle-ci a été |
november 2022 gelanceerd en zal een duurtijd van 4 weken hebben); | lancée le 14 novembre 2022 et aura une durée de 4 semaines) ; |
- advies van de gegevensbeschermingsautoriteiten (GBA, COC en Comité | - Avis des autorités de protection des données (APD, COC et Comité R) |
I); | ; |
- advies van het BIPT; | - Avis de l'IBPT ; |
- raadpleging van het Interministerieel comité voor telecommunicatie | - Consultation du comité interministériel des Télécommunications et de |
en radio-omroep en televisie (IMC) en [goedkeuring(2) door] het | la Radiodiffusion et la Télévision (IMC) et [accord (2)] du Comité de |
Overlegcomité (OCC)." | concertation (OCC) ». |
Daaruit blijkt dat momenteel nog wordt gewerkt aan het vervullen van | Il en résulte que plusieurs formalités préalables obligatoires |
verschillende verplichte voorafgaande vormvereisten die op artikel 2 van het ontwerp betrekking hebben. Indien ten gevolge van het vervullen van die vormvereisten nog wijzigingen zouden worden aangebracht in het ontwerp dat aan de afdeling Wetgeving is voorgelegd, moeten de gewijzigde bepalingen ter fine van een nieuw onderzoek nogmaals aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd, overeenkomstig de regel die in artikel 3, § 1, van de wetten `op de Raad van State' is vervat. De vervulling van die vormvereisten moet in de aanhef worden vermeld. BIJZONDERE OPMERKINGEN 1. In een nieuw in te voegen tweede lid dient te worden verwezen naar | concernant l'article 2 du projet sont en cours d'accomplissement. Si l'accomplissement de ces formalités devait encore donner lieu à des modifications du projet soumis à la section de législation, les dispositions modifiées devraient à nouveau lui être soumises pour un nouvel examen, conformément à la règle prévue à l'article 3, § 1er, des lois `sur le Conseil d'Etat'. L'accomplissement de ces formalités sera visé au préambule. OBSERVATIONS PARTICULIERES |
het koninklijk besluit van 19 september 2013 `tot uitvoering van | 1. Il convient de viser, dans un nouvel alinéa 2, l'arrêté royal du 19 |
artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | septembre 2013 `portant exécution de l'article 126 de la loi du 13 |
communicatie', dat bij artikel 4 van het ontwerp zou worden opgeheven. | juin 2005 relative aux communications électroniques' que l'article 4 |
2. In het tweede lid moet ook worden verwezen naar het advies van de | du projet entend abroger. |
inspecteur van Financiën van 21 november 2022. | 2. A l'alinéa 2, l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 21 |
novembre 2022 sera également visé. | |
3. In het negende lid moet worden vermeld op welke datums het overleg | 3. A l'alinéa 9, les dates d'accomplissement de la concertation au |
binnen het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en | sein du Comité interministériel des télécommunications et de la |
Radio-omroep en Televisie heeft plaatsgevonden. | radiodiffusion et la télévision seront mentionnées. |
4. In zoverre het ontwerpbesluit betrekking heeft op de nationale | 4. En ce qu'il touche à la sécurité nationale et à l'ordre public, le |
veiligheid en de openbare orde, is het vrijgesteld van een | |
regelgevingsimpactanalyse, overeenkomstig artikel 8, § 2, 1°, van de | projet d'arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation |
wet van 15 december 2013 `houdende diverse bepalingen inzake | conformément à l'article 8, § 2, 1°, de la loi du 15 décembre 2013 |
administratieve vereenvoudiging'. | `portant des dispositions diverses concernant la simplification |
administrative'. | |
Die uitzondering moet dus aanvullend in de aanhef worden vermeld, | Le préambule sera donc complété afin de mentionner cette exception |
overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 december | conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 |
2013 `houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 | `portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du 15 décembre |
december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve | 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification |
vereenvoudiging'. | administrative'. |
5. Het voordrachtformulier moet melding maken van het overleg in de | 5. Dans la formule de proposition, la délibération en Conseil des |
Ministerraad, door toevoeging van de formule "en op het advies van de | ministres sera mentionnée en la complétant par la formule « et de |
in Raad vergaderde Ministers,". | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, ». |
De griffier, | Le greffier, |
Charles-Henri VAN HOVE | Charles-Henri VAN HOVE |
De voorzitter, | Le président, |
Martine BAGUET | Martine BAGUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zie in die zin advies 65.534/3 van 28 maart 2019 over een ontwerp | (1) Voir, en ce sens, l'avis n° 65.534/3 donné le 28 mars 2019 sur un |
van ministerieel besluit `tot aanstelling van de entiteit belast met | projet d'arrêté ministériel `désignant l'entité chargée de la |
de aanmaak en de afgifte van unieke identificatiemarkeringen voor | génération et de la délivrance des identifiants uniques pour les |
verpakkingseenheden van producten op basis van tabak'. | unités de conditionnement des produits à base de tabac'. |
(2) Zie in die zin advies 69.767/4 van 4 oktober 2021 over een ontwerp | (2) Voir, en ce sens, l'avis n° 69.767/4 donné le 4 octobre 2021 sur |
dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 28 november 2021 | un projet devenu l'arrêté royal du 28 novembre 2021 `concernant |
`betreffende radiotoegang in de frequentieband 1427-1517 MHz', | l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 1427-1517 MHz', |
opmerking 4 over de aanhef. | observation n° 4 sous le préambule. |
4 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende de door de | 4 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal relatif à la conservation de données |
elektronische communicatieoperatoren bewaring van gegevens voor de | par les opérateurs de communications électroniques pour les autorités |
autoriteiten overeenkomstig artikelen 126 tot 126/3 van de wet van 13 | conformément aux articles 126 à 126/3 de la loi du 13 juin 2005 |
juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en de statistieken | relative aux communications électroniques et aux statistiques sur la |
over de mededeling van deze gegevens aan de autoriteiten | communication de ces données aux autorités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, |
communicatie, artikel 126, zoals vervangen door de wet van 20 juli | l`article 126, tel que remplacé par la loi du 20 juillet 2022 relative |
2022 betreffende het verzamelen en het bewaren van de | à la collecte et à la conservation des données d'identification et des |
identificatiegegevens en van metagegevens in de sector van de | métadonnées dans le secteur des communications électroniques et à la |
elektronische communicatie en de verstrekking ervan aan de | fourniture de ces données aux autorités et les articles 126/1, 126/2, |
autoriteiten en de artikelen 126/1, 126/2, 126/3 en 127/1 zoals | 126/3 et 127/1 tels qu'insérés par cette même loi ; |
ingevoegd door dezelfde wet; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2013 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant exécution de l'article |
van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
elektronische communicatie; | électroniques ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 28 | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 28 avril 2021 et |
april 2021 en op 21 november 2022; | le 21 novembre 2022 ; |
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 5 mei 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 mai 2021 ; |
Gelet op de openbare raadplegingen van 7 mei 2021 tot 4 juni 2021 en | Vu les consultations publiques du 7 mai 2021 au 4 juin 2021 et du 15 |
van 15 november 2022 tot 12 december 2022; | novembre 2022 au 12 décembre 2022 ; |
Gelet op het advies nr. DA210014 van 21 mei 2021 van het | Vu l'avis n° DA210014 du 21 mai 2021 de l'Organe de contrôle de |
Controleorgaan op de Politionele Informatie; | l'information policière ; |
Gelet op het advies nr. 003/VCI/2021 van 15 juni 2021 van het Vast | Vu l'avis n° 003/CPR/2021 du 15 juin 2021 du Comité Permanent de |
Comité van Toezicht op de inlichtingen-en veiligheidsdiensten; | Contrôle des services de renseignement et de sécurité ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, nr. | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données n° 108/2021, donné |
108/2021, gegeven op 28 juni 2021; | le 28 juin 2021 ; |
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des |
telecommunicatie, gegeven op 9 maart 2022; | télécommunications, donné le 9 mars 2022 ; |
Gelet op de raadpleging van het Interministerieel Comité voor | Vu la consultation du Comité interministériel des Télécommunications |
Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie van 17 maart 2022; | et de la Radiodiffusion et la Télévision du 17 mars 2022 ; |
Gelet op het akkoord van het Overlegcomité van 13 mei 2022; | Vu l'accord du Comité de concertation du 13 mai 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 72.281/4 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 72.281/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2022, |
december 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het koninklijk besluit vrijgesteld wordt van een | Attendu que le projet d'arrêté est exempté d'une analyse d'impact de |
regelgevingsimpactanalyse, overeenkomstig artikel 8, § 2, 1°, van de | la réglementation conformément à l'article 8, § 2, 1°, de la loi du 15 |
wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la |
administratieve vereenvoudiging; | simplification administrative ; |
Op de voordracht van de minister van Telecommunicatie, van de minister | Sur la proposition du ministre des Télécommunications, du ministre de |
van Justitie, van de minister van Defensie en van de minister van | la Justice, du ministre de la Défense et du ministre de l'Intérieur, |
Binnenlandse Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De dienst beoogd in artikel 126/1, artikel 126/3, § 1, § 2 |
Article 1er.Le service visé à l'article 126/1, à l'article 126/3, § |
en § 6, lid 6 en 8 en artikel 127/1 van de wet van 13 juni 2005 | 1er, § 2 et § 6, alinéas 6 et 8 et à l'article 127/1 de la loi du 13 |
betreffende de elektronische communicatie is de National Technical & | juin 2005 relative aux communications électroniques est le National |
Tactical Support Unit (NTSU) van de speciale eenheden van de federale | Technical et Tactical Support Unit (NTSU) des unités spéciales de la |
politie. | police fédérale. |
Art. 2.De tijdstippen die voor de bewaarde gegevens geregistreerd |
Art. 2.Les données horaires qui doivent être enregistrées pour les |
moeten worden krachtens de artikelen 126 en 126/2 van de wet van 13 | données conservées en vertu des articles 126 et 126/2 de la loi du 13 |
juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, zijn precies tot | juin 2005 relative aux communications électroniques sont précises à la |
op de seconde, gebruikmakend van het 24 urenstelsel. De | seconde près, en se référant au système de la division du jour en 24 |
tijdsaanduiding moet steeds gebeuren met verwijzing naar de tijdzone | heures. L'indication de l'heure doit toujours se faire par référence |
waartoe België behoort en rekening houdend met de periodes van zomer- | au fuseau horaire auquel la Belgique appartient et en tenant compte |
en wintertijd. | des périodes de l'heure d'été et de l'heure d'hiver. |
De operatoren die de gegevens bedoeld in de artikelen 126 en 126/2 van | Les opérateurs qui conservent les données visées aux articles 126 et |
de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie | 126/2 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
bewaren, synchroniseren de klok van hun systemen die gebruikt worden | électroniques synchronisent l'horloge de leurs systèmes utilisés pour |
voor de registratie van alle tijdstippen waarvan sprake in de | l'enregistrement de toutes les heures mentionnées aux articles |
voormelde artikelen met het gps-tijdssignaal. | précités avec le signal horaire GPS. |
Art. 3.§ 1. De operatoren die een elektronische communicatienetwerk |
Art. 3.§ 1er.Les opérateurs qui offrent un réseau de communications |
aanbieden, gebruiken de volgende technische parameters om de | électroniques utilisent les paramètres techniques suivants pour |
gegevensopslag te beperken tot de in artikel 126/3 van de wet van 13 | limiter la conservation de données aux zones géographiques visées à |
juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bedoelde | l'article 126/3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
geografische gebieden: | électroniques : |
1° wat de mobiele diensten betreft, de antenne of antennes die het | 1° pour ce qui concerne les services mobiles, l'antenne ou les |
geografische gebied in kwestie dekken; | antennes couvrant la zone géographique concernée ; |
2° wat de vaste diensten betreft, het of de laatste aggregatiepunten, | 2° pour ce qui concerne les services fixes, le ou les derniers points |
waaronder wordt verstaan de punten die de netwerkaansluitpunten | d'agrégations, entendus comme les points qui agrègent les points de |
aggregeren, die het geografische gebied in kwestie dekken. | terminaison du réseau, couvrant la zone géographique concernée. |
§ 2. De NTSU deelt aan de in artikel 127/3, § 1, van de wet van 13 | § 2. Le NTSU communique aux Cellules de coordination des opérateurs |
juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bedoelde | visées à l'article 127/3, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative |
Coördinatiecellen van de operatoren, op beveiligde manier, de gebieden | aux communications électroniques, de manière sécurisée, les zones qui |
mee die het voorwerp uitmaken van een bewaring, alsook de duur van de | font l'objet d'une conservation ainsi que la durée de conservation à |
bewaring waaraan elk van deze gebieden onderworpen is. | laquelle chacune de ces zones est soumise. |
Deze informatie wordt voorzien van de vermelding "VOOR BEPERKTE | Ces informations portent la mention « DIFFUSION RESTREINTE » au sens |
VERSPREIDING" in de zin van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 | de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 |
tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, |
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en | attestations et avis de sécurité. |
veiligheidsadviezen. | |
§ . 3. Een operator bedoeld in artikel 126/1, § 1, eerste lid, van de | § . 3. Un opérateur visé à l'article 126/1, § 1, alinéa 1er, de la loi |
wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voert | du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques met en |
de verplichting tot bewaring bedoeld in dit artikel uit binnen 15 | oeuvre l'obligation de conservation visée dans cet article dans les 15 |
kalenderdagen na de dag waarop hij van de NTSU de gebieden en duur van | jours calendriers qui suivent le jour de la réception du NTSU des |
de bewaring heeft ontvangen, en licht de NTSU hierover onmiddellijk in | zones et des durées de conservation et en informe immédiatement le |
overeenkomstig de richtlijnen die hem door de NTSU zijn meegedeeld. | NTSU conformément aux directives que le NTSU lui a communiquées. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 19 september 2013 tot uitvoering |
Art. 4.L'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant exécution de |
van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
elektronische communicatie wordt opgeheven. | électroniques est abrogé. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |