← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een voorzitter van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van landmeters-experten "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een voorzitter van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van landmeters-experten | Arrêté royal portant nomination d'un président de la Chambre francophone du Conseil fédéral des géomètres-experts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
4 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een | 4 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal portant nomination d'un président de la |
voorzitter van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van | Chambre francophone du Conseil fédéral des géomètres-experts |
landmeters-experten | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van federale raden van | Vu la loi du 11 mai 2003 créant des conseils fédéraux des |
landmeters-experten, artikel 2; | géomètres-experts, l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2004 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 2004 déterminant la procédure et les |
de procedure en termijnen voor de Kamers van de Federale Raden en van | délais devant les Chambres des Conseils fédéraux et des Conseils |
de Federale Raden van beroep van de landmeters-experten; | fédéraux d'appel des géomètres-experts; |
Gelet op de kandidatuur van dhr. Philippe ARNOULD, rechter bij de | Vu la candidature de M. Philippe ARNOULD, juge au tribunal de police |
politierechtbank van Namen, voor de functie van voorzitter bij de | de Namur, à la fonction de président de la Chambre francophone du |
Franstalige Kamer van de Federale Raad van landmeters-experten; | Conseil fédéral des géomètres-experts; |
Gelet op het akkoord dat de Minister van Justitie gegeven heeft op 21 | Vu l'accord que le Ministre de la Justice a donné le 21 janvier 2011 |
januari 2011 betreffende het mandaat van dhr. Philippe ARNOULD; | au mandat de M. Philippe ARNOULD; |
Overwegende dat dhr. Philippe ARNOULD voldoet aan alle wettelijke | Considérant que M. Philippe ARNOULD satisfait à toutes les conditions |
voorwaarden voor de benoeming tot voorzitter bij de Franstalige Kamer | légales de nomination à la fonction de président de la Chambre |
van de Federale Raad van landmeters-experten; | francophone du Conseil fédéral des géomètres-experts; |
Overwegende dat voor de gepostuleerde functie een onpartijdigheid is | Considérant que la fonction postulée requiert une impartialité |
vereist waaraan door zijn hoedanigheid als magistraat wordt voldaan; | rencontrée par sa qualité de magistrat; |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, | Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot voorzitter |
Article 1er.Est nommé pour un terme de six ans, président la Chambre |
van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van landmeters-experten, | francophone du Conseil fédéral des géomètres-experts, M. Philippe |
dhr. Philippe ARNOULD, rechter bij de politierechtbank van Namen. | ARNOULD, juge au tribunal de police de Namur. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |