← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten "
Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten | Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
4 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter | 4 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal portant nomination du président de la |
van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van | Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des |
erkende boekhouders en fiscalisten | comptables et fiscalistes agréés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 295; | Vu le Code judiciaire, l'article 295; |
Gelet op de kaderwetten betreffende de dienstverlenende intellectuele | Vu les lois-cadres relatives aux professions intellectuelles |
beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus | prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, |
2007, artikel 9, § 5; | l'article 9, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles |
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten | d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés |
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, | pour les professions intellectuelles prestataires de services, |
artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober | l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 |
1995 en 12 augustus 2000; | et 12 août 2000; |
Overwegende de kandidatuur van dhr. Stefaan Desmet, eerste | Considérant la candidature de M. Stefaan Desmet, premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | Procureur du Roi du tribunal de premier instance de Furnes, pour la |
Veurne, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer | fonction de président de la Chambre d'appel néerlandophone de |
van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten; | l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; |
Overwegende de ervaring van dhr. Stefaan Desmet als voorzitter van de | Considérant l'expérience de M. Stefaan Desmet en qualité de président |
Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; | de la Chambre d'appel de l'Institut professionnel des agents immobiliers; |
Overwegende de ervaring van dhr. Stefaan Desmet met betrekking tot | Considérant l'expérience de M. Stefaan Desmet en matière de faillites, |
faillissementen, vennootschapsrecht en zijn rol als | du droit des sociétés et son rôle comme magistrat de référence dans |
referentiemagistraat in fiscale dossiers; | des dossiers fiscaux; |
Overwegende de kandidatuur van dhr. Luc De Decker, voorzitter van de | Considérant la candidature de M. Luc De Decker, président du tribunal |
rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor de functie van voorzitter | de commerce d'Anvers, pour la fonction de président de la Chambre |
van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van | d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et |
erkende boekhouders en fiscalisten; | fiscalistes agréés; |
Overwegende het gunstig advies van de eerste voorzitter van het hof | Considérant l'avis favorable du premier président de la cour d'appel |
van beroep te Antwerpen; | d'Anvers; |
Overwegende dat dhr. Luc De Decker voldoet aan de wettelijke | Considérant que M. Luc De Decker satisfait à la condition légale de |
voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de | nomination à la fonction de président de la Chambre d'appel |
Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende | néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et |
boekhouders en fiscalisten; | fiscalistes agréés; |
Overwegende de ervaring van dhr. Luc De Decker met betrekking tot | Considérant l'expérience de M. Luc De Decker en matière de faillites, |
faillissementen, insolventierecht, vereffeningen en handelsrecht; | de droit d'insolvabilité, de liquidations et de droit commercial; |
Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. Luc De | Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. Luc De |
Decker als voorzitter bij dezelfde Kamer eerst bij het vroegere | Decker en qualité de président de la même Chambre, premièrement auprès |
Beroepsinstituut van Boekhouders en vervolgens bij het huidige | de l'ancien Institut professionnel des comptables et ensuite auprès de |
Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten; | l'actuel Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; |
Overwegende de aanbeveling van het Beroepsinstituut van erkende | Considérant la recommandation de l'Institut professionnel des |
Boekhouders en Fiscalisten om het mandaat van dhr. Luc De Decker te | comptables et fiscalistes agréés de renouveler le mandat de M. Luc De |
hernieuwen. | Decker. |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, | Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dhr. Luc De Decker, voorzitter van de rechtbank van |
Article 1er.M. Luc De Decker, juge auprès du tribunal de commerce |
koophandel te Antwerpen, wordt herbenoemd voor een termijn van zes | d'Anvers, est renommé pour un terme de six ans président de la Chambre |
jaar tot voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het | d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et |
Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten. | fiscalistes agréés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |