| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk, betreffende de beroepsopleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, relative à la formation professionnelle |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten | collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la |
| Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la | |
| in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke | fabrication artisanale de fourrure, relative à la formation |
| fabricage van bontwerk, betreffende de beroepsopleiding (1) | professionnelle (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de industriële en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication |
| ambachtelijke fabricage van bontwerk; | industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten | travail du 6 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
| fabricage van bontwerk, betreffende de beroepsopleiding. | fabrication artisanale de fourrure, relative à la formation |
| professionnelle. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
| bontwerk | fabrication artisanale de fourrure |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011 | Convention collective de travail du 6 mai 2011 |
| Beroepsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 10 juni 2011 onder het | Formation professionnelle (Convention enregistrée le 10 juin 2011 sous le numéro |
| nummer 104427/CO/148.03) | 104427/CO/148.03) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| aux employeurs et aux travailleurs qui effectuent principalement un | |
| de werkgevers en op de werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid | travail manuel des entreprises relevant de la Sous-commission |
| verrichten van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | paritaire de la fabrication industrielle et de la fabrication |
| Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk. | artisanale de fourrure. |
| Onder de "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier masculin et |
| werkliedenpersoneel. | féminin. |
| HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding | CHAPITRE II. - Formation professionnelle |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende | exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de |
| het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 | solidarité entre les générations, notamment l'article 30, publiée au |
| december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11 | Moniteur belge le 30 décembre 2005 et de son arrêté royal d'exécution |
| oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten | du 11 octobre 2007 introduisant une cotisation supplémentaire pour les |
| bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de | employeurs en vue du financement du congé-éducation payé pour les |
| werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende | employeurs appartenant aux secteurs qui ne fournissent pas assez |
| opleidingsinspanningen realiseren (Belgisch Staatsblad van 5 december | d'efforts pour la formation (Moniteur belge du 5 décembre 2007), tel |
| 2007), zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 december 2008 | que modifié par l'arrêté royal du 23 décembre 2008 (Moniteur belge du |
| (Belgisch Staatsblad van 29 december 2008). | 29 décembre 2008). |
Art. 3.Overeenkomstig het sectorakkoord (2011-2012), verbinden de |
Art. 3.Conformément à l'accord sectoriel (2011-2012), les partenaires |
| sociale partners er zich toe om de deelnemingsgraad aan de | sociaux s'engagent à augmenter annuellement le taux de participation à |
| beroepsopleiding voor het geheel van de subsector jaarlijks met 5 | la formation professionnelle de 5 points de pourcentage pour |
| procentpunten te verhogen voor de jaren 2011 en 2012. | l'ensemble du sous-secteur pour les années 2011 et 2012. |
| De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren via onder meer een | Les employeurs exécuteront cet engagement, notamment, par une |
| verhoging van de opleiding op de werkvloer en via een meer intense | augmentation de la formation sur le lieu de travail et une |
| samenwerking met de betrokken onderwijsnetwerken. | collaboration plus intense avec les réseaux d'enseignement. |
Art. 4.Aan de werknemers wordt rechtstreeks informatie gegeven op |
Art. 4.Une information sera donnée directement aux travailleurs sur |
| basis van de toelichting van de sociale balans. | la base du commentaire du bilan social. |
Art. 5.Jaarlijks zal het paritair subcomité een verslag afleveren die |
Art. 5.Chaque année la sous-commission paritaire remettra un rapport |
| een overzicht geeft van de geleverde opleidingsinspanningen in het | avec un aperçu des efforts de formation réalisés dans la |
| betrokken paritair comité, met specifieke aandacht voor het | sous-commission paritaire concernée, qui détaillera le public-cible, |
| doelpubliek, de participatiegraad van de betrokken werknemers en de | le taux de participation des travailleurs concernés et la nature des |
| aard van opleidingen. | formations. |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | le 1er janvier 2011 et vient à échéance le 31 décembre 2012. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. |
| 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |