| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009 betreffende de maaltijdcheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, modifiant la convention collective de travail du 4 juin 2009 concernant les chèques-repas |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten | collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
| fabricage van bontwerk, tot wijziging van de collectieve | fabrication artisanale de fourrure, modifiant la convention collective |
| arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009 betreffende de maaltijdcheques (1) | de travail du 4 juin 2009 concernant les chèques-repas (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de industriële en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication |
| ambachtelijke fabricage van bontwerk; | industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten | travail du 6 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
| fabricage van bontwerk, tot wijziging van de collectieve | fabrication artisanale de fourrure, modifiant la convention collective |
| arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009 betreffende de maaltijdcheques. | de travail du 4 juin 2009 concernant les chèques-repas. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
| bontwerk | fabrication artisanale de fourrure |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011 | Convention collective de travail du 6 mai 2011 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009 | Modification de la convention collective de travail du 4 juin 2009 |
| betreffende de maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd op 10 juni | concernant les chèques-repas (Convention enregistrée le 10 juin 2011 |
| 2011 onder het nummer 104426/CO/148.03) | sous le numéro 104426/CO/148.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
| de werkgevers, de werklieden en werksters ressorterend onder de | employeurs, aux ouvriers et ouvrières relevant de la compétence de la |
| bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de industriële en | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
| ambachtelijke fabricage van bontwerk (PSC 148.03). | fabrication artisanale de fourrure (SCP 148.03). |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 4 juin |
| 2009 betreffende de invoering van maaltijdcheques, gesloten in het | 2009 concernant les chèques-repas, conclue au sein de la |
| Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
| bontwerk, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 | fabrication artisanale de fourrure, rendue obligatoire par arrêté |
| juni 2010 (Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2010) wordt gewijzigd | royal du 15 juin 2010 (Moniteur belge du 19 août 2010) est modifié |
| als volgt : | comme suit : |
| - op 1 oktober 2011 wordt de maaltijdcheque verhoogd met 0,5 EUR tot | - à partir du 1er octobre 2011, le chèque-repas est augmenté de 0,50 |
| 2,50 EUR; | EUR à 2,50 EUR; |
| - op 1 april 2012 wordt de maaltijdcheque verhoogd met 0,5 EUR tot | - à partir du 1er avril 2012, le chèque-repas est augmenté de 0,50 EUR |
| 3,00 EUR. | à 3,00 EUR. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 6 |
le 6 mai 2011. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut |
| mei 2011 en is gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden | être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant le |
| door elk van de ondertekenende partijen mits inachtneming van een | respect d'un délai de préavis de trois mois notifié par lettre |
| opzeggingstermijn van drie maanden betekend per aangetekend schrijven | commandée à la poste adressée au président de la sous-commission |
| aan de voorzitter van het paritair subcomité en aan de ondertekenende partijen. | paritaire ainsi qu'aux parties signataires. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. |
| 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |