Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/10/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de risicogroepen in 2011-2012 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de risicogroepen in 2011-2012 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux groupes à risque en 2011-2012
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, collective de travail du 15 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux
betreffende de risicogroepen in 2011-2012 (1) groupes à risque en 2011-2012 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen; combustibles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten travail du 15 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux
risicogroepen in 2011-2012. groupes à risque en 2011-2012.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Commission paritaire pour le commerce de combustibles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011 Convention collective de travail du 15 juin 2011
Risicogroepen in 2011-2012 Groupes à risque en 2011-2012
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro
104864/CO/127) 104864/CO/127)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het ressortissent à la Commission paritaire pour le commerce de
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de

Art. 2.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,15 pct. combustibles de la Flandre orientale.
verschuldigd, berekend op basis van het volledige bon van de door hen

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention

tewerkgestelde werklieden en werksters voor de jaren 2011 en 2012. collective de travail sont tenus de verser pour les années 2011 et
2012 une cotisation spéciale correspondant à 0,15 p.c., calculée sur
la base du salaire global des ouvriers et ouvrières qu'ils occupent.

Art. 3.De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.La cotisation spéciale visée à l'article 2 de la présente

bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor convention collective de travail est perçue par l'Office national de
Sociale Zekerheid, ten bate van het sociaal fonds voor de Sécurité sociale en faveur du fonds social des entreprises du commerce
ondernemingen van handel in brandstoffen. des combustibles.

Art. 4.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen

Art. 4.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés

worden aangewend voor de opleiding en tewerkstelling van personen, pour la formation et l'emploi de personnes appartenant aux groupes à
behorende tot de risicogroepen. risque.
Als risicogroepen in de sector worden beschouwd : Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur :
1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990
houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté
van 12 april 1991; d'exécution du 12 avril 1991;
2. alle arbeiders, ongeacht hun opleidingsniveau, die door de steeds 2. tous les ouvriers, quel que soit leur niveau de formation, qui, en
sneller evoluerende eisen gesteld aan het beroep, onvoldoende raison de l'évolution toujours plus rapide des exigences liées à la
vertrouwd zijn met de veiligheids- en milieuaspecten; arbeiders die profession, ne sont pas suffisamment familiarisés avec les aspects de
onvoldoende het contact met de klant kunnen verzorgen door een gebrek la sécurité et de l'environnement, les ouvriers qui ne peuvent pas
suffisamment assurer les contacts avec le client en raison d'un manque
aan commercieel inzicht; arbeiders die het risico lopen hun d'esprit commercial; les ouvriers qui courent le risque de perdre leur
A.D.R.-attest te verliezen. attestation A.D.R.

Art. 5.De raad van beheer van hogergenoemd sociaal fonds zal nadere

Art. 5.Le conseil d'administration du fonds social mentionné

regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve ci-dessus déterminera des modalités plus précises en vue de
arbeidsovereenkomst. l'exécution de la présente convention collective de travail.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 6.Cette convention collective de travail est conclue en

van de wet van 27 december 2006, houdende diverse bepalingen, application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, gewijzigd bij artikel 36 van diverses, spécialement son chapitre VIII, section 1re, modifiée par
de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de l'article 36 de la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de
crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord. mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel.
Zij is gesloten voor een bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 Elle est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^