Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende het geldelijk statuut van het personeel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 concernant le statut pécuniaire du personnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2005, | collective de travail du 8 décembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | collective de travail du 6 juillet 2004 concernant le statut |
betreffende het geldelijk statuut van het personeel (1) | pécuniaire du personnel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2005, | travail du 8 décembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | collective de travail du 6 juillet 2004 concernant le statut |
betreffende het geldelijk statuut van het personeel. | pécuniaire du personnel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2005 | Convention collective de travail du 8 décembre 2005 |
Wijziging en aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 | Modification et complémentation de la convention collective de travail |
juli 204 betreffende het geldelijk statuut van het personeel | du 6 juillet 2004 concernant le statut pécuniaire du personnel |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 januari 2006 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 janvier 2006 sous le numéro |
78222/CO/319.02) | 78222/CO/319.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten voor | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services de |
jeugdzorg die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | l'aide à la jeunesse qui ressortissent à la Sous-commission paritaire |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse | des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap of de | Communauté française, de la Région wallonne, de la Communauté |
Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | germanophone ou la Commission communautaire française de la Région de |
die erkend en/of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, | Bruxelles-Capitale, qui sont agréés et/ou subventionnés par la |
evenals op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en | Communauté française, ainsi qu'aux travailleurs et aux employeurs des |
diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die niet erkend of | établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont |
gesubsidieerd worden en waarvan de hoofdactiviteit zich in het Waalse | ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale se situe en |
Gewest bevindt. | Région wallonne. |
Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : |
Art. 2.On entend par "travailleurs" : |
- de mannelijke en vrouwelijke bedienden; | - les employées et employés, |
- de werklieden en werksters. | - les ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging | CHAPITRE II. - Modification |
Art. 3.Artikel 6, 4e paragraaf van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.L'article 6, 4e paragraphe de la convention collective de |
van 6 juli 2004, die in de volgende bepaling voorziet : | travail du 6 juillet 2004, prévoyant la disposition suivante : |
"Vanaf 1 januari 2005 zijn de loonschalen (baremieke loonschalen) | "A partir du 1er janvier 2005, les barèmes (échelles barémiques) |
opgenomen als bijlage VI, van toepassing op de werknemers bedoeld in | repris à l'annexe VI, sont applicables aux travailleurs visés aux |
de artikelen 1 en 2." | articles 1er et 2." |
evenals artikel 6, 5e paragraaf van de collectieve arbeidsovereenkomst | ainsi que l'article 6, 5e paragraphe de la convention collective de |
van 6 juli 2004, die in de volgende bepaling voorziet : | travail du 6 juillet 2004, prévoyant la disposition suivante : |
"Vanaf 1 januari 2006 zijn de loonshalen (baremieke loonschalen), | "A partir du 1er janvier 2006, les barèmes (échelles barémiques) |
opgenomen als bijlage VII, van toepassing op de werkgevers bedoeld in | repris à l'annexe VII, sont applicables aux travailleurs visés aux |
de artikelen 1 en 2." | articles 1er et 2." |
worden gewijzigd en vervangen door de volgende enige bepaling | sont ainsi modifiés et remplacés par la disposition nique suivante : |
"Vanaf 1 januari 2005 zijn de loonschalen (baremieke loonschalen) | "A partir du 1er janvier 2005, les barèmes (échelles barémiques) |
opgenomend als bijlage VII, van toepassing op de werknemers bedoeld in | repris à l'annexe VII, sont applicables aux travailleurs visés aux |
de artikelen 1 en 2." | articles 1er et 2." |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2005 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van drie maanden worden nagelegd, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 okober 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, | le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, moyennant le respect d'un préavis de trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |