← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, l'arrêté royal du 9 mars 2003 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft het | 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector, van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot | l'aide sociale et des soins de santé, l'arrêté royal du 9 mars 2003 |
oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de | instituant certaines commissions paritaires et fixant leur |
benaming en de bevoegdheid ervan (1) | dénomination et leur compétence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; | travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 9 mars 2003 instituant certaines commissions |
sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de | paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence; |
bevoegdheid ervan; | |
Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2010 | Vu l'avis publié au Moniteur belge du 12 octobre 2010; |
bekendgemaakte bericht; | |
Gelet op advies 49.466/1 van de Raad van State, gegeven op 12 april | Vu l'avis 49.466/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 9 maart |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 9 mars 2003 |
2003 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling | |
van de benaming en de bevoegdheid ervan, gewijzigd bij het koninklijk | instituant certaines commissions paritaires et fixant leur |
besluit van 15 september 2006, worden de volgende wijzigingen | dénomination et leur compétence, modifié par l'arrêté royal du 15 |
aangebracht : | septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1. in de bepaling onder 1° worden de woorden "de diensten voor | 1. au 1°, les mots "les services de gardiennes encadrées à domicile" |
opvanggezinnen" vervangen door de woorden "de erkende diensten voor | sont remplacés par les mots "les services de gardiennes agréés et les |
onthaalouders en de diensten voor kinderopvangsters onder | services d'accueillantes d'enfants conventionnées"; |
overeenkomst"; 2. de bepaling onder 8° wordt aangevuld met de woorden « aan | 2. le 8° est complété par les mots "aux détenus et/ou aux victimes"; |
gedetineerden en/of aan slachtoffers"; | |
3. de bepaling onder 11° wordt aangevuld met de woorden "en de | 3. le 11° est complété par les mots "et les centres d'accueil |
teleonthaalcentra". | téléphonique". |
Art. 2.Artikel 1, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article 1er, § 3, du même arrêté est complété par les 16° à |
bepalingen onder 16° tot 19°, luidende : | 19° rédigés comme suit : |
"16° de adoptie-instellingen; | "16° les organismes d'adoption; |
17° de diensten "Espaces-Rencontres" (Ontmoetingsruimten); | 17° les services espaces-rencontres; |
18° de diensten voor tele-bewaking; | 18° les services de télé-vigilance; |
19° de diensten voor schuldbemiddeling en bestrijding van | 19° les services de médiation de dettes et de lutte contre le |
schuldenoverlast. " | surendettement." |
Art. 3.Artikel 1, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee |
Art. 3.L'article 1er, § 3, du même arrêté est complété par deux |
leden, luidende : | alinéas rédigés comme suit : |
"Het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | "La Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone |
gezondheidssector is eveneens bevoegd voor de diensten inzake | de l'aide sociale et des soins de santé est également compétente pour |
wederzijdse hulp en zelfhulp op gebied van sociaal hulpbetoon en | les services d'entraide et de self-help en matière d'aide sociale et |
gezondheid waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het | de santé dont le siège social est situé en Région wallonne ou dans la |
Waalse Gewest of in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, die geacht | |
kunnen worden uitsluitend te ressorteren onder de Franse Gemeenschap, | Région de Bruxelles-Capitale, qui peuvent être considérés comme étant |
onverminderd de uitoefening van de bevoegdheden die zijn overgeheveld | du ressort exclusif de la Communauté française, sans préjudice de |
naar het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschapscommissie, en die niet | l'exercice des compétences transférées à la Région wallonne ou à la |
vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | Commission communautaire française, et qui ne relèvent pas de la |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten of van het | compétence de la Commission paritaire des établissements et services |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector. | d'éducation et d'hébergement ou de la Commission paritaire pour le |
secteur socio-culturel. | |
Onder "diensten inzake wederzijdse hulp en zelfhulp op gebied van | On entend par "services d'entraide et de self-help en matière d'aide |
sociaal hulpbetoon en gezondheid" wordt verstaan de groepen voor | sociale et de santé", les groupes d'entraide et de soutien qui |
wederzijdse hulp en ondersteuning die, individueel en collectief, | apportent, individuellement et collectivement, un soutien social et |
sociale en psychologische ondersteuning bieden aan personen en aan hun | psychologique aux personnes et à leur famille." |
gezin." Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 9 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 8 april | Arrêté royal du 9 mars 2003, Moniteur belge du 8 avril 2003. |
2003. Koninklijk besluit van 15 september 2006, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 15 septembre 2006, Moniteur belge du 29 septembre |
september 2006. | 2006. |