Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van maximum 650 000 BEF aan de stad Brugge, Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap betreffende de uitgave van de geïnformatiseerde toegankelijkheidsgids Brugge 2002 | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de maximum 650 000 BEF à la ville de Bruges, « Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap », concernant la publication d'un guide d'accessibilité informatisé Brugge 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
4 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 4 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de |
toelage van maximum 650 000 BEF aan de stad Brugge, Stedelijke Raad | maximum 650 000 BEF à la ville de Bruges, « Stedelijke Raad voor |
voor Personen met een Handicap betreffende de uitgave van de | Personen met een Handicap », concernant la publication d'un guide |
geïnformatiseerde toegankelijkheidsgids Brugge 2002 | d'accessibilité informatisé Brugge 2002 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, inzonderheid programma 26.55.1; | pour l'année budgétaire 2001, notamment le programme 26.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 en | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions |
vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot | |
het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid op | ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de |
artikel 6; | l'Environnement, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22; | administratif et budgétaire, notamment l'article 22; |
Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie o.m. | Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment |
belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie | chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société |
van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale | les groupes de la population qui, du fait de circonstances |
of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen; | financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 augustus 2001; | entière; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 20 août 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 oktober 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 octobre 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van maximum 650 000 BEF (zeshonderd |
Article 1er.Une subvention de maximum 650 000 BEF (six cent cinquante |
vijftigduizend) aan te rekenen op het krediet ingeschreven op artikel | mille) à imputer au crédit inscrit à l'article 55.11.33.34.33 du |
55.11.33.34.33 van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, | Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie van het | l'Environnement, Direction d'Administration de l'Aide sociale, |
Maatschappelijk Welzijn, begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan de | exercice budgétaire 2001, est octroyée à la ville de Bruges, « |
stad Brugge, Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap voor het | Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap », pour l'élaboration |
maken van een geïnformatiseerde versie van de toegankelijkheidgids Brugge 2002. | d'une version informatisée du guide d'accessibilité Brugge 2002. |
Art. 2.§ 1. De uitbetaling van voornoemde toelage zal geschieden na |
Art. 2.§ 1er. Le paiement de la subvention précitée s'effectuera sur |
voorlegging van de schuldvordering, vergezeld van de nodige | présentation de la créance, accompagnée des pièces justificatives |
verantwoordingsstukken, op het rekeningnummer 091-0002101-93 van het | nécessaires, au numéro de compte 091-0002101-93 de l'administration de |
stadsbestuur Brugge, Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap. | la ville de Bruges, « Stedelijke Raad voor Personen met een Handicap |
Deze documenten dienen overgemaakt aan het federaal Ministerie van | ». Ces documents doivent être transmis au Ministère fédéral des |
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Maatschappelijk Welzijn, Anspachlaan 1, 13e verdieping, 1000 Brussel. | Direction d'Administration de l'Aide sociale, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles. |
§ 2. Slechts de behoorlijk gerechtvaardigde kosten worden | § 2. Seuls les frais dûment justifiés sont remboursés. |
terugbetaald. | |
§ 3. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend door de v.z.w. en | § 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par l'a.s.b.l. et |
voor de gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard. Zij worden | certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. Elles sont |
in drie exemplaren ingediend. | introduites en trois exemplaires. |
§ 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de | § 4. La Direction d'administration de l'Aide sociale du Ministère |
Bestuursdirectie voor het Maatschappelijk Welzijn van het federaal | |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
Anspachlaan, 1, 1000 Brussel, 13e verdieping. Alle briefwisseling in | l'Environnement, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles se |
verband met de administratieve verwerking in het kader van dit besluit | charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative |
au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est | |
wordt aan dit adres gericht. | envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 3.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader |
Art. 3.Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans |
van dit besluit dienen uiterlijk op 31 oktober 2002 in het bezit te | le cadre du présent arrêté doivent être à la disposition de |
zijn van de administratie. | l'administration au plus tard le 31 octobre 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2001 en treedt buiten |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2001 et cessera |
werking op 28 februari 2002. | d'être en vigueur le 28 février 2002. |
Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |