| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor 2019 en 2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les années 2019 et 2020 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, | collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la |
| betreffende de bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding | cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les |
| voor 2019 en 2020 (1) | années 2019 et 2020 (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
| sector; | socio-culturel; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten | travail du 26 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la | |
| in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de | cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les |
| bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor 2019 en | années 2019 et 2020. |
| 2020. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018 | Convention collective de travail du 26 juin 2018 |
| Bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor 2019 en | Cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les |
| 2020 (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer | années 2019 et 2020 (Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le |
| 146842/CO/329) | numéro 146842/CO/329) |
Artikel 1.Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective est d'application aux |
| werkgevers en op de werknemers van de verenigingen die ressorteren | employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la |
| onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector (RSZ-codes | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel (codes ONSS |
| beginnend met 362 en 762) voor zover zij aan één van de volgende | débutant par 362 et 762) pour autant qu'elles satisfassent à une des |
| voorwaarden voldoen : | conditions suivantes : |
| - een vereniging zijn waarvan de zetel gevestigd is in het Waalse Gewest; | - être une association dont le siège est situé en Région wallonne; |
| - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | - être une association dont le siège social est situé dans la Région |
| in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven zijn bij de | de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de |
| Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franstalige taalrol. | sécurité sociale au rôle linguistique francophone. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé |
| arbeiders en bedienden. | masculin et féminin. |
Art. 2.De werkgevers zullen voor elke trimester van de jaren 2019 en |
Art. 2.Les employeurs verseront pour chaque trimestre des années 2019 |
| 2020 een bijdrage van 0,10 pct. storten, berekend op basis van de | et 2020 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires |
| bruto lonen betaald aan hun werknemers, aan het fonds voor | bruts payés à leurs travailleurs, au fonds de sécurité d'existence |
| bestaanszekerheid bedoeld in artikel 3. | visé à l'article 3. |
| Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik als de sociale | Ces cotisations doivent être versées au même moment que les |
| zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden | cotisations de sécurité sociale à l'Office national de sécurité |
| gestort. | sociale. |
Art. 3.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat in voor het |
Art. 3.L'Office national de sécurité sociale est chargé d'opérer le |
| uitvoeren van de heffing van de bijdrage bedoeld in artikel 2 bij de | prélèvement de la cotisation visée à l'article 2 auprès des employeurs |
| werkgevers bedoeld in artikel 1 en voor het uitvoeren van een | |
| terugstorting aan het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal | visés à l'article 1er et d'en effectuer le versement au fonds de |
| Fonds van de socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige | sécurité d'existence dénommé "Fonds social du secteur socio-culturel |
| Gemeenschappen" waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd | des Communautés française et germanophone", dont le siège social est |
| Saincteletteplein 13-15 te 1000 Brussel, opgericht bij de collectieve | fixé Square Sainctelette 13-15 à 1000 Bruxelles, institué par la |
| arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 (collectieve arbeidsovereenkomst | convention collective de travail du 20 mars 1997 (convention |
| geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer 44409/CO/329). | collective enregistrée le 1er juillet 1997 sous le numéro 44409/CO/329). |
Art. 4.Binnen de beperkingen van de financiële middelen die |
Art. 4.Dans les limites des moyens financiers provenant de la |
| voortkomen van de bijdrage bedoeld in artikel 2, bepaalt het | cotisation visée à l'article 2, le comité de gestion du fonds visé à |
| beheerscomité van het fonds bedoeld in artikel 3 de modaliteiten van | l'article 3 définit les modalités de prise en charge des coûts directs |
| tenlasteneming van de directe en indirecte kosten van de opleidingen | et indirects des formations de tous les travailleurs visés à l'article |
| van alle werknemers bedoeld in artikel 1 alsook de | |
| terugbetalingsmodaliteiten van deze kosten aan de werkgevers. | 1er ainsi que les modalités de remboursement de ces coûts aux employeurs. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019. Zij houdt op van | une durée déterminée et produit ses effets à partir du 1er janvier |
| kracht te zijn op 31 december 2020. | 2019. Elle cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. |
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |