| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze en gebruik | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - montant, mode de perception et usage |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, | collective de travail du 8 juin 2018, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
| welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage | sociale et des soins de santé, relative à la cotisation complémentaire |
| voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze | pour des initiatives de formation et d'emploi - montant, mode de |
| en gebruik (1) | perception et usage (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
| Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018, gesloten | travail du 8 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
| gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage voor | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation |
| opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze en | complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - |
| gebruik. | montant, mode de perception et usage. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
| gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 | Convention collective de travail du 8 juin 2018 |
| Aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - | Cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et |
| bedrag, inningswijze en gebruik (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli | d'emploi - montant, mode de perception et usage (Convention |
| 2018 onder het nummer 146847/CO/332) | enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro 146847/CO/332) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
| werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die | employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui |
| ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et | |
| ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, à l'exception de |
| Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, met uitzondering van zij | ceux qui organisent de manière régulière la garde d'enfants de moins |
| die op regelmatige wijze de kinderopvang van minder dan 12 jaar | de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons |
| organiseren, zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke | |
| kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen | communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les |
| - de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de | haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les |
| diensten voor buitenschoolse opvang en de erkende diensten voor | services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes |
| onthaalouders, de diensten voor thuisopvang van zieke kinderen. | encadrées à domicile et les services de garde à domicile d'enfants |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | malades. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
| arbeiders en bedienden. | masculin et féminin. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue en |
| toepassing van : | application : |
| - artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | - de l'article 7, § 1er de la convention collective de travail du 27 |
| november 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor | novembre 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en | d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale |
| gezondheidssector" en de vaststelling van de statuten; | et des soins de santé" et à la fixation de ses statuts; |
| - artikel 20 van de wet van 23 december 2005 betreffende het | - de l'article 20 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de |
| Generatiepact. | solidarité entre les générations. |
| HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de invoering van |
Art. 5.La présente convention collective de travail vise à mettre en |
| een aanvullende bijdrage voor initiatieven met betrekking tot de | place une cotisation complémentaire en vue d'actions pour les |
| opleidingen van de specialisten van de sectoren. | formations des professionnels des secteurs. |
Art. 6.Voor 2019 en 2020 stemmen de kosten van deze initiatieven |
Art. 6.Pour les années 2019 et 2020, le coût de ces initiatives |
| overeen met de opbrengst van een bijdrage van 0,05 pct. voor elk | correspond au produit d'une cotisation de 0,05 p.c. pour chacun des |
| kwartaal. Dit percentage wordt berekend op basis van het globaal loon | trimestres. Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global |
| van de werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van de wet van 29 | des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin |
| juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid | 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
| voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de | travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés |
| uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers | d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article |
| bedoeld in artikel 1. | 1er. |
| Voor 2018 zal een bijdrage van 0,10 pct. worden geïnd voor het 4de | Pour l'année 2018, une cotisation de 0,10 p.c. sera perçue pour le |
| kwartaal. | 4ème trimestre. |
| HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 7.De partijen stemmen ermee in om de inning van de bijdrage |
Art. 7.Les parties conviennent de confier la perception de la |
| bedoeld in artikel 3 toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité |
| Zekerheid, en dit voor de rekening van het "Sociaal Fonds voor de | sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur de |
| welzijns- en gezondheidssector ", opgericht bij de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé", institué par la convention |
| arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het Paritair | collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la |
| Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
| gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | l'aide sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité |
| genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en gezondheidssector" en tot | d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale |
| vaststelling van de statuten ervan. | et des soins de santé" et fixant ses statuts. |
Art. 8.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de |
Art. 8.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
| bevordering van de tewerkstelling en aan opleidingsinitiatieven. | l'emploi et à des initiatives de formation. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
| juli 2018 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | effets le 1er juillet 2018 et cesse de produire ses effets le 31 |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. | décembre 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |