Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2016 betreffende de brugdagen voor 2017, 2018 en 2019 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 10 juin 2016 relative aux jours de pont pour 2017, 2018 et 2019 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, | collective de travail du 14 juin 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2016 | modifiant la convention collective de travail du 10 juin 2016 relative |
betreffende de brugdagen voor 2017, 2018 en 2019 (1) | aux jours de pont pour 2017, 2018 et 2019 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, gesloten | travail du 14 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2016 betreffende de | modifiant la convention collective de travail du 10 juin 2016 relative |
brugdagen voor 2017, 2018 en 2019. | aux jours de pont pour 2017, 2018 et 2019. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018 | Convention collective de travail du 14 juin 2018 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2016 | Modification de la convention collective de travail du 10 juin 2016 |
betreffende de brugdagen voor 2017, 2018 en 2019 (Overeenkomst | relative aux jours de pont pour 2017, 2018 et 2019 (Convention |
geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer 146627/CO/216) | enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro 146627/CO/216) |
Preambule | Préambule |
Overwegende dat de sociale partners een vergetelheid hebben | Attendu que les partenaires sociaux ont identifié un oubli dans |
geïdentificeerd in het artikel 6 van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 10 juni 2016 betreffende de brugdagen voor | l'article 6 de la convention collective du 10 juin 2016 relative aux |
2017, 2018 en 2019. | jours de pont pour 2017, 2018 et 2019. |
Overwegende dat de partijen overeengekomen zijn de toepasselijke | Attendu que les parties conviennent de clarifier les dispositions |
bepaling te wijzigen om eventuele discussies op dit punt te vermijden. | applicables afin d'éviter d'éventuelles discussions sur ce point. |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | employeurs et aux employés ressortissant de la Commission paritaire |
notarisbedienden ressorteren. | pour les employés occupés chez les notaires. |
Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés et les employées. |
B. Wijziging | B. Modification |
Art. 4.Het artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
Art. 4.L'article 6 de la convention collective de travail du 10 juin |
juni 2016 betreffende de brugdagen voor 2017, 2018 en 2019 wordt | 2016 relative aux jours de pont pour 2017, 2018 et 2019 est abrogé et |
opgeheven en vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par les dispositions suivantes : |
" Art. 6.Recht op bijkomende verlofdagen |
" Art. 6.Droit à des jours de congé supplémentaires |
Pour les employés n'ayant pas droit à des jours de congé | |
supplémentaires tels que visés à l'article 3, 4 et 5, respectivement | |
pour les années 2017, 2018 et 2019 de la présente convention, ces | |
Voor de bedienden die geen recht hebben op de bijkomende verlofdagen | jours seront décomptés de leurs jours de congé légaux. |
Sauf convention contraire, pour les employés n'ayant pas droit aux | |
voorzien in artikelen 3, 4 en 5, respectievelijk voor de jaren 2017, | jours de congé légaux, les jours visés à l'article 3, 4 et 5, |
2018 en 2019, worden die dagen afgehouden van hun wettelijk verlof. | respectivement pour les années 2017, 2018 et 2019, seront considérés |
Behoudens andersluidende overeenkomst worden de dagen voorzien in | |
artikelen 3, 4 en 5, respectievelijk voor de jaren 2017, 2018 en 2019, | |
voor de bedienden die geen wettelijk verlof hebben, als bijkomend | comme des jours de congé supplémentaires.". |
verlof beschouwd.". | |
C. Duur van de overeenkomst | C. Durée de la convention |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2018 en treedt buiten werking op 31 december 2019. | le 1er janvier 2018 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2019. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |