← Terug naar "Koninklijk besluit ter toewijzing van een facultatieve subsidie van 326.510,50 EUR in het kader van het wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit ter toewijzing van een facultatieve subsidie van 326.510,50 EUR in het kader van het wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 326.510,50 EUR dans le cadre du contrat de quartier Coteaux-Josaphat à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n° 13 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een | 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention |
facultatieve subsidie van 326.510,50 EUR in het kader van het | facultative de 326.510,50 EUR dans le cadre du contrat de quartier |
wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van | Coteaux-Josaphat à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n° |
bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 | 13 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2018, et notamment l'article 1.01.5 ; |
artikel 1.01.5; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
artikelen 121 tot 124; | |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; | capitale de Bruxelles ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire ; |
Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het | Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat |
duurzaam wijkcontract 4.1.48 "Coteaux-Josaphat"(programma opgesteld | de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme élaboré par |
door de gemeente Schaarbeek en goedgekeurd door het Brussels | la commune de Schaerbeek et approuvé par la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest) ; | Bruxelles-Capitale) ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 ter toewijzing van | Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de |
een subsidie van 300.000,- EUR en dat van 13 maart 2016 ter toewijzing | 300.000,- EUR et celui du 13 mars 2016 visant l'octroi d'un subside de |
van een subsidie van 2.373.489,50,- EUR in het kader van het | 2.373.489,50,- EUR dans le cadre du contrat de quartier |
wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van | Coteaux-Josaphat à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n° |
bijakte nr. 11 en 12 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september | 11 et 12 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat |
1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines |
betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en | initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la |
de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; | fonction de capitale de Bruxelles ; |
Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd | Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été approuvé |
door de Gewestregering op 23 december 2011; | par le Gouvernement régional en date du 23 décembre 2011 ; |
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor de jaren 2018-2019 | de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour les années |
326.489,50 EUR subsidies voorziet voor de gemeente Schaarbeek; | 2018-2019, un subside de 326.510,50 EUR en faveur de la commune de Schaerbeek ; |
Gelet op de noodzaak het totale budget ten laste van het | Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord vrij te geven in een of verschillende schijven | Coopération en une ou plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un |
waarbij elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk | |
koninklijk besluit van subsidie; | arrêté royal de subvention ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om het wijkcontract | Considérant qu'il est nécessaire de réaliser le contrat de quartier |
Coteaux-Josaphat te realiseren; | Coteaux-Josaphat ; |
Overwegende dat deze werken zullen leiden tot een aangenamere | Considérant que ces travaux porteront sur l'amélioration de |
leefomgeving voor de bewoners van de desbetreffende wijk; | l'environnement des habitants du quartier en question ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15/10/2018 ; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15/10/2018 ; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de | Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des |
culturele instellingen, | Institutions culturelles fédérales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van |
Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de trois cent vingt-six |
driehonderdzesentwintigduizend vijfhonderdentien komma vijftig euro | mille cinq cent dix virgule cinquante euro (326.510,50 EUR) est |
(326.510,50 EUR) toegekend aan de gemeente Schaarbeek met zetel | accordée à la commune de Schaerbeek ayant son siège Place Collignon à |
Collignonplein te 1030 Brussel. | 1030 Bruxelles. |
§ 2. De subsidie wordt geboekt bij de basisallocatie 33.55.22.63.21.18 | § 2. La subvention est imputée à charge de l'allocation de base |
van het budget van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | 33.55.22.63.21.18 du budget du Service Public Fédéral Mobilité et |
van het begrotingsjaar 2018. | Transports de l'année budgétaire 2018. |
Art. 2.De subsidie heeft als doel de opdrachten voor aanneming van, |
Art. 2.La subvention a pour objectif le financement des marchés |
in de eerste plaats, studies en, in ondergeschikte orde, werken te | |
financieren die samenhangen met de realisatie van het wijkcontract | d'études, et, subsidiairement, des marchés de travaux liés à la |
Coteaux-Josaphat. | réalisation du contrat de quartier Coteaux-Josaphat. |
Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van |
Art. 3.§ 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de |
het budget van de gemeente Schaarbeek dat de betalingen zal uitvoeren | la commune de Schaerbeek qui effectuera les paiements sur ses fonds |
met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot | propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à |
326.510,50 EUR. | 326.510,50 EUR. |
§ 2. Op vraag van de gemeente Schaarbeek zal de in artikel 1 bedoelde | § 2. Sur demande de la commune de Schaerbeek, la subvention visée à |
subsidie aan de Gemeente worden betaald in meerdere variabele schijven | l'article 1er sera payée à la Commune en plusieurs tranches variables |
in functie van de facturen van de uit te voeren werken. | en fonction des factures des travaux à réaliser. |
§ 3. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de | § 3. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de |
vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 8 van het protocol-akkoord. | liquidation qui sont définies dans l'art. 8 du protocole d'accord. Une |
Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met | de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le |
respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten | respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont |
gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris. | remboursées par Beliris. |
§ 4. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over | § 4. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler |
meerdere jaren worden verspreid. | sur plusieurs années. |
§ 5. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 5. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de | Transports, rue du Progrès 56, à 1210 Bruxelles, se charge du |
administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met | traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance |
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen is | étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions |
belast met de uitvoering van dit besluit. | culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et |
Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen, belast met de | européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles |
uitvoering van dit besluit, | fédérales, chargé de l'exécution du présent arrêté, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |