Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/11/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit ter toewijzing van een facultatieve subsidie van 326.510,50 EUR in het kader van het wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit ter toewijzing van een facultatieve subsidie van 326.510,50 EUR in het kader van het wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 326.510,50 EUR dans le cadre du contrat de quartier Coteaux-Josaphat à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n° 13 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention
facultatieve subsidie van 326.510,50 EUR in het kader van het facultative de 326.510,50 EUR dans le cadre du contrat de quartier
wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van Coteaux-Josaphat à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n°
bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 13 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen capitale de Bruxelles
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op wet van 22 december 2017 houdende de algemene Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, en inzonderheid op pour l'année budgétaire 2018, et notamment l'article 1.01.5 ;
artikel 1.01.5;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ;
artikelen 121 tot 124;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; capitale de Bruxelles ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire ;
Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat
duurzaam wijkcontract 4.1.48 "Coteaux-Josaphat"(programma opgesteld de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme élaboré par
door de gemeente Schaarbeek en goedgekeurd door het Brussels la commune de Schaerbeek et approuvé par la Région de
Hoofdstedelijk Gewest) ; Bruxelles-Capitale) ;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 ter toewijzing van Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de
een subsidie van 300.000,- EUR en dat van 13 maart 2016 ter toewijzing 300.000,- EUR et celui du 13 mars 2016 visant l'octroi d'un subside de
van een subsidie van 2.373.489,50,- EUR in het kader van het 2.373.489,50,- EUR dans le cadre du contrat de quartier
wijkcontract Coteaux-Josaphat te Schaarbeek en dit in toepassing van Coteaux-Josaphat à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n°
bijakte nr. 11 en 12 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 11 et 12 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat
1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines
betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la
de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; fonction de capitale de Bruxelles ;
Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été approuvé
door de Gewestregering op 23 december 2011; par le Gouvernement régional en date du 23 décembre 2011 ;
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor de jaren 2018-2019 de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour les années
326.489,50 EUR subsidies voorziet voor de gemeente Schaarbeek; 2018-2019, un subside de 326.510,50 EUR en faveur de la commune de Schaerbeek ;
Gelet op de noodzaak het totale budget ten laste van het Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord vrij te geven in een of verschillende schijven Coopération en une ou plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un
waarbij elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk
koninklijk besluit van subsidie; arrêté royal de subvention ;
Overwegende dat het noodzakelijk is om het wijkcontract Considérant qu'il est nécessaire de réaliser le contrat de quartier
Coteaux-Josaphat te realiseren; Coteaux-Josaphat ;
Overwegende dat deze werken zullen leiden tot een aangenamere Considérant que ces travaux porteront sur l'amélioration de
leefomgeving voor de bewoners van de desbetreffende wijk; l'environnement des habitants du quartier en question ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15/10/2018 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15/10/2018 ;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des
culturele instellingen, Institutions culturelles fédérales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van

Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de trois cent vingt-six

driehonderdzesentwintigduizend vijfhonderdentien komma vijftig euro mille cinq cent dix virgule cinquante euro (326.510,50 EUR) est
(326.510,50 EUR) toegekend aan de gemeente Schaarbeek met zetel accordée à la commune de Schaerbeek ayant son siège Place Collignon à
Collignonplein te 1030 Brussel. 1030 Bruxelles.
§ 2. De subsidie wordt geboekt bij de basisallocatie 33.55.22.63.21.18 § 2. La subvention est imputée à charge de l'allocation de base
van het budget van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 33.55.22.63.21.18 du budget du Service Public Fédéral Mobilité et
van het begrotingsjaar 2018. Transports de l'année budgétaire 2018.

Art. 2.De subsidie heeft als doel de opdrachten voor aanneming van,

Art. 2.La subvention a pour objectif le financement des marchés

in de eerste plaats, studies en, in ondergeschikte orde, werken te
financieren die samenhangen met de realisatie van het wijkcontract d'études, et, subsidiairement, des marchés de travaux liés à la
Coteaux-Josaphat. réalisation du contrat de quartier Coteaux-Josaphat.

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

Art. 3.§ 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de

het budget van de gemeente Schaarbeek dat de betalingen zal uitvoeren la commune de Schaerbeek qui effectuera les paiements sur ses fonds
met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à
326.510,50 EUR. 326.510,50 EUR.
§ 2. Op vraag van de gemeente Schaarbeek zal de in artikel 1 bedoelde § 2. Sur demande de la commune de Schaerbeek, la subvention visée à
subsidie aan de Gemeente worden betaald in meerdere variabele schijven l'article 1er sera payée à la Commune en plusieurs tranches variables
in functie van de facturen van de uit te voeren werken. en fonction des factures des travaux à réaliser.
§ 3. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de § 3. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de
vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 8 van het protocol-akkoord. liquidation qui sont définies dans l'art. 8 du protocole d'accord. Une
Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le
respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont
gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris. remboursées par Beliris.
§ 4. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over § 4. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler
meerdere jaren worden verspreid. sur plusieurs années.
§ 5. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en § 5. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et
Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de Transports, rue du Progrès 56, à 1210 Bruxelles, se charge du
administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. est envoyée à l'adresse précitée.

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires

en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen is étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions
belast met de uitvoering van dit besluit. culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 november 2018. Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et
Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen, belast met de européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles
uitvoering van dit besluit, fédérales, chargé de l'exécution du présent arrêté,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^