Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/11/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de socio-culturele sector dat afhangt van de Franse Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de socio-culturele sector dat afhangt van de Franse Gemeenschap Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2012 relative à l'octroi d'une prime syndicale au personnel du secteur socio-culturel dépendant de la Communauté française
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 convention collective de travail du 2 juillet 2012 relative à l'octroi
betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van d'une prime syndicale au personnel du secteur socio-culturel dépendant
de socio-culturele sector dat afhangt van de Franse Gemeenschap (1) de la Communauté française (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten travail du 26 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 betreffende de convention collective de travail du 2 juillet 2012 relative à l'octroi
toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de d'une prime syndicale au personnel du secteur socio-culturel dépendant
socio-culturele sector dat afhangt van de Franse Gemeenschap. de la Communauté française.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 november 2018. Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018 Convention collective de travail du 26 juin 2018
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 Modification de la convention collective de travail du 2 juillet 2012
betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van relative à l'octroi d'une prime syndicale au personnel du secteur
de socio-culturele sector dat afhangt van de Franse Gemeenschap socio-culturel dépendant de la Communauté française (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro 146844/CO/329)
146844/CO/329)

Artikel 1.§ 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers

Article 1er.§ 1er. La présente convention s'applique aux employeurs

die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur
sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la
Gewest en die vallen onder één van de volgende erkennings- en/of Région wallonne et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou de
subsidiëringsinrichtingen en op hun werknemers : subventionnement suivants et à leurs travailleurs :
1. De productie- en onthaalateliers, gereglementeerd door hoofdstuk 1 1. Les ateliers de production et d'accueil, réglementés par le
van titel VI van het decreet van 10 november 2011 betreffende de chapitre 1er du titre VI du décret du 10 novembre 2011 relatif au
ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, met soutien au cinéma et à la création audio-visuelle, à l'exception des
uitzondering van de schoolateliers bedoeld in artikel 62, 3°, en het ateliers d'écoles visés à l'article 62, 3°, et le chapitre II du titre
hoofdstuk II van titel IX van het gecoördineerd decreet van 26 maart IX du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias
2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten voor wat betreft het audiovisuels pour ce qui concerne l'atelier de création sonore et
atelier voor geluids- en radiocreatie; radiophonique;
2. De openbare lectuur, gereglementeerd door het decreet van 30 april 2. La lecture publique, réglementée par le décret du 30 avril 2009
2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le
georganiseerd door het openbaar net van de lectuur en de openbare réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques;
bibliotheken; 3. De culturele centra, gereglementeerd door het decreet van 21 3. Les centres culturels, réglementés par le décret du 21 novembre
november 2013 betreffende de culturele centra; 2013 relatif aux centres culturels;
4. Jongerencentra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 4. Les centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret
20 juli 2000 tot bepaling van de erkennings- en du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
subsidiëringsvoorwaarden van de jongerentehuizen, ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra en informatiecentra voor jongeren en hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs
federaties; fédérations;
5. De permanente vorming, gereglementeerd door het decreet van 17 juli 5. L'éducation permanente, réglementée par le décret du 17 juillet
2003 betreffende de ondersteuning van het verenigingswerk op het 2003 relatif au soutien de l'action associative dans le champ de
gebied van permanente vorming, alsook de verenigingen erkend krachtens l'éducation permanente ainsi que les associations reconnues en vertu
de koninklijke besluiten van 1921 en 1971; des arrêtés royaux de 1921 et 1971;
6. Sportfederaties, gereglementeerd door het decreet van 8 december 6. Les fédérations sportives, réglementées par le décret du 8 décembre
2006 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en
Franse Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 houdende Communauté française et le décret du 30 mars 2007 organisant la
organisatie van de erkenning en subsidiëring van een vereniging van reconnaissance et le subventionnement d'une association de fédérations
Franstalige sportfederaties; sportives francophones;
7. De Mediatheek van de Franse Gemeenschap erkend door het koninklijk 7. La Médiathèque de la Communauté française agréée par l'arrêté royal
besluit van 7 april 1971 tot vaststelling van de voorwaarden voor het du 7 avril 1971 fixant les conditions d'agréation et d'octroi de
verlenen van toelagen aan de Franstalige Mediatheek van België en van
de voorwaarden voor de erkenning van en het verlenen van toelagen aan
de regionale en plaatselijke instellingen die audiovisuele middelen subventions aux organismes régionaux et locaux assurant le prêt de
uitlenen ter bevordering van de voortdurende scholing, die "Point moyens audio-visuels au service de l'éducation permanente, devenue
Culture" is geworden bij de wijziging van haar statuten van 5 juli 2013; "Point Culture" par modification de ses statuts du 5 juillet 2013;
8. Jongerenorganisaties, erkend krachtens het decreet van 26 maart 8. Les organisations de jeunesse agréées dans le cadre du décret du 26
2009 tot vaststelling van de erkennings- en toekenningsvoorwaarden van mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions
subsidies aan de jongerenorganisaties; aux organisations de jeunesse;
9. De lokale televisies en de Federatie van de lokale televisies, 9. Les télévisions locales et la Fédération des télévisions locales,
gereglementeerd door het gecoördineerd decreet van 26 maart 2009 réglementées par le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services
betreffende de audiovisuele mediadiensten; de médias audio-visuels;
10. De sector van de centra voor expressie en creativiteit, 10. Le secteur des centres d'expression et de créativité, réglementé
gereglementeerd door het decreet van 30 april 2009 betreffende de par le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au
omkadering en de subsidiëring van de federaties voor artistieke subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur,
amateurpraktijken, van de representatieve federaties van centra voor des fédérations représentatives de centres d'expression et de
expressie en creativiteit en van de centra voor expressie en créativité et des centres d'expression et de créativité et
creativiteit en in het bijzonder de operatoren bedoeld in artikel 3, singulièrement les opérateurs visés à l'article 3, 5°, 6°, 7° et à
5°, 6°, 7° en in artikel 4, § 2 van het bovenvermelde decreet; l'article 4, § 2 du décret susmentionné;
11. De coördinaties van huiswerkinstituten gereglementeerd door het 11. Les coordinations d'écoles de devoirs réglementées par le décret
decreet betreffende de erkenning en de ondersteuning van de huiswerkinstituten van 28 april 2004; relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs du 28 avril 2004;
12. De werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de 12. Les employeurs ressortissant à la Souscommission paritaire pour le
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et
en van het Waalse Gewest (329.02), gesubsidieerd door de "ONE" voor de de la Région wallonne (329.02) subventionnés par l'ONE pour la mise en
tenuitvoerlegging van opvangprojecten op basis van het besluit van de oeuvre de projet(s) d'accueil sur la base de l'arrêté du gouvernement
regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging de la Communauté française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du
gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les
van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 modalités d'application du décret de la Communauté française du 3
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant
decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de
coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de
ondersteuning van de buitenschoolse opvang. leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire.
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en § 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés,
bedienden bedoeld. masculins et féminins.
In afwijking van datgene wat voorafgaat, worden voor de instellingen En dérogation à ce qui précède, pour les institutions visées au § 1er,
bedoeld in § 1, 12. van dit artikel, enkel de werknemers bedoeld die 12. du présent article, sont visés les seuls travailleurs affectés
voor geheel of een deel van hun arbeidstijd aangesteld zijn voor het pour tout ou partie de leur temps de travail au projet subventionné
project gesubsidieerd door de "ONE" op basis van het besluit van de par l'ONE sur la base de l'arrêté du gouvernement de la Communauté
regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du gouvernement de la
van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het
decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de d'application du décret de la Communauté française du 3 juillet 2003
coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps
ondersteuning van de buitenschoolse opvang. libre et au soutien de l'accueil extrascolaire.

Art. 2.Aan artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

Art. 2.Il est ajouté à l'article 1er de la convention collective de

juli 2012 wordt, na punt 9, de volgende tekst toegevoegd : travail du 2 juillet 2012, après le point 9, le texte suivant :
"10. De sector van de centra voor expressie en creativiteit, "10. Le secteur des centres d'expression et de créativité, réglementé
gereglementeerd door het decreet van 30 april 2009 betreffende de par le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au
omkadering en de subsidiëring van de federaties voor artistieke subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur,
amateurpraktijken, van de representatieve federaties van centra voor des fédérations représentatives de centres d'expression et de
expressie en creativiteit en van de centra voor expressie en créativité et des centres d'expression et de créativité et
creativiteit en in het bijzonder de operatoren bedoeld in artikel 3, singulièrement les opérateurs visés à l'article 3, 5°, 6°, 7° et à
5°, 6°, 7° en in artikel 4, § 2 van het bovenvermelde decreet; l'article 4, § 2 du décret susmentionné;
11. De coördinaties van huiswerkinstituten gereglementeerd door het 11. Les coordinations d'écoles de devoirs réglementées par le décret
decreet betreffende de erkenning en de ondersteuning van de huiswerkinstituten van 28 april 2004; relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs du 28 avril 2004;
12. De werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de 12. Les employeurs ressortissant à la Souscommission paritaire pour le
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et
en van het Waalse Gewest (329.02), gesubsidieerd door de "ONE" voor de de la Région wallonne (329.02) subventionnés par l'ONE pour la mise en
tenuitvoerlegging van opvangprojecten op basis van het besluit van de oeuvre de projet(s) d'accueil sur la base de l'arrêté du gouvernement
regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging de la Communauté française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du
gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les
van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 modalités d'application du décret de la Communauté française du 3
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant
decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de
coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de
ondersteuning van de buitenschoolse opvang.". leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire.".

Art. 3.Voor de werkgevers en werknemers opgenomen in artikel 2 van

Art. 3.Pour les employeurs et travailleurs repris à l'article 2 de la

deze overeenkomst, in afwijking van artikel 5 van de collectieve présente convention, en dérogation à l'article 5 de la convention
arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, in 2018 : collective de travail du 2 juillet 2012, en 2018 :
§ 1er. Le formulaire, complété par l'employeur, sera remis aux
§ 1. Het formulier, ingevuld door de werkgever, zal uiterlijk op 30 travailleurs au plus tard le 30 septembre, pour l'année 2017.
september aan de werknemers worden bezorgd, voor het jaar 2017.
§ 2. De werknemers die lid zijn van een vakbond moeten dit ingevulde § 2. Les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire
formulier terugbezorgen aan hun vakorganisatie vóór 30 oktober. complété à leur organisation syndicale avant le 30 octobre.

Art. 4.§ 4 van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

Art. 4.Le § 4 de l'article 5 de la convention collective de travail

juli 2012 wordt vervangen door : du 2 juillet 2012 est remplacé par :
"Les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire complété,
"De werknemers die lid zijn van een vakbond moeten dit ingevulde par envoi postal ou sur support électronique, à leur organisation
formulier elk jaar vóór 31 maart, per post of elektronisch, syndicale avant le 31 mars de chaque année.".
terugbezorgen aan hun vakorganisatie.".

Art. 5.De bijlage bij de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.L'annexe à la convention collective de travail du 2 juillet

van 2 juli 2012 wordt vervangen door de bijlage van deze overeenkomst. 2012 précitée est remplacée par l'annexe à la présente convention. Les
De federaties verbinden zich ertoe om het nieuwe formulier zo snel fédérations s'engagent à communiquer le nouveau formulaire à leurs
mogelijk bekend te maken aan hun leden bedoeld in artikel 1 na de membres visés à l'article 1er le plus rapidement possible après la
ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst. signature de la convention collective de travail.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve

Art. 6.La présente convention collective de travail modifie la

arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 betreffende de toekenning van een convention collective de travail du 2 juillet 2012 relative à l'octroi
vakbondspremie aan het personeel van de socio-culturele sector dat d'une prime syndicale au personnel du secteur socio-culturel dépendant
afhangt van de Franse Gemeenschap (overeenkomst geregistreerd op 6 de la Communauté française (convention enregistrée le 6 août 2012 sous
augustus 2012 onder het nummer 110541/CO/329). Zij treedt in werking le numéro 110541/CO/329). Elle produit ses effets à dater du 1er
met ingang van 1 juli 2018. juillet 2018.
Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Deze collectieve Elle est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention
arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd met een opzeggingstermijn van collective de travail peut être dénoncée moyennant un préavis de six
zes maanden betekend per aangetekende brief aan de voorzitter van het mois notifié par courrier recommandé au président de la Commission
Paritair Comité voor de socio-culturele sector, die de andere partijen paritaire pour le secteur socio-culturel, qui en informe les autres
ervan op de hoogte brengt. parties.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, Annexe à la convention collective de travail du 26 juin 2018, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2012
betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van relative à l'octroi d'une prime syndicale au personnel du secteur
de socio-culturele sector dat afhangt van de Franse Gemeenschap socio-culturel dépendant de la Communauté française
"Intersyndicaal Fonds van de sectoren van de Franstalige Gemeenschap" "Fonds intersyndical des secteurs de la Communauté française" -
- socio-culturele sector secteur socio-culturel
Aanvraag vakbondspremie dienstjaar 20.. - betaalbaar in 20.. Demande de prime syndicale exercice 20.. - payable en 20..
Dit formulier wordt verstrekt in het kader van de betaling van de Ce formulaire est délivré dans le cadre du paiement de la prime
vakbondspremie aan het personeel van de sectoren van de non-profit dat syndicale au personnel des secteurs du non-marchand dépendant de la
afhangt van de Franse Gemeenschap, dat uitsluitend behoort tot de Communauté française, relevant exclusivement des secteurs repris au
sectoren vermeld op de keerzijde. verso.
De werknemers die lid zijn van een vakbond moeten dit formulier Les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire à leur
terugbezorgen aan hun vakorganisatie vóór het einde van de maand maart 20.. organisation syndicale avant la fin du mois de mars 20..
In te vullen door de werkgever A compléter par l'employeur
Identificatie van de werkgever . . . . . Stempel van de werkgever Identification de l'employeur : . . . . . Cachet de l'employeur
Naam van de vereniging : . . . . . Nom de l'association : . . . . .
Adres : . . . . . Adresse : . . . . .
Nummer RSZ : . . . . . PSC 329.02 Numéro ONSS : . . . . . SCP 329.02
Sector(en) : gelieve op de achterzijde van dit document, de sector(en) Secteur(s) : prière de cocher, au verso du présent document, le(s)
aan te kruisen waaronder u valt. secteur(s) dont vous relevez.
Identificatie van de werknemer* Identification du travailleur*
Naam : . . . . . Voornaam : . . . . . Nom : . . . . . Prénom : . . . . .
Nr. Rijksregister : . . . . . N° Registre national : . . . . .
Adres : . . . . . Adresse : . . . . .
Tewerkstellingsperiode : . . . . . Période d'occupation : . . . . .
Tewerkstellingsbreuk : . . . . . Fraction d'occupation : . . . . .
Ik bevestig dat de medegedeelde informatie oprecht en volledig is. Je certifie que les informations communiquées sont sincères et
Handtekening van de werkgever of van zijn vertegenwoordiger : . . . . . . . . . . complètes. Signature de l'employeur ou de son représentant : . . . . . . . . . .
In te vullen door de werknemer* A compléter par le travailleur*
Vakvereniging : . . . . . Organisation syndicale : . . . . .
Aansluitingsnummer : . . . . . Numéro d'affiliation : . . . . .
Aansluitingsdatum : . . . . . Date d'affiliation : . . . . .
Rekeningnummer voor terugbetaling : . . . . . Numéro de compte pour remboursement : . . . . .
Vakbondsbijdrage : O voltijds . . . . . O deeltijds Cotisation syndicale : O temps plein . . . . . O temps partiel
Ik bevestig dat de medegedeelde informatie oprecht en volledig is. Je certifie que les informations communiquées sont sincères et complètes.
Datum : . . . . . Handtekening : . . . . . Date : . . . . . Signature : . . . . .
* Om het privéleven te beschermen, worden de nieuwe Europese regels *En vue de protéger la vie privée, les nouvelles règles européennes
betreffende de algemene verordening betreffende de bescherming van de relatives au règlement général sur la protection des données (RGPD -
gegevens (AVG - Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement) Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen) sont respectées. Les
nageleefd. De informatie die werd medegedeeld op dit formulier mag informations transmises sur le présent formulaire ne peuvent être
enkel worden gebruikt in het kader van de verwerking van de
vakbondspremie zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst utilisées que dans le cadre du traitement de la prime syndicale telle
van 2 juli 2012, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van que prévue par la convention collective de travail du 2 juillet 2012,
26 juni 2018. De ondergetekende geeft zijn formele toestemming voor modifiée par la convention collective de travail du 26 juin 2018. Le
dit gebruik. soussigné donne son consentement formel à cette utilisation.
Kruis de sector aan waartoe de werkgever behoort : Cocher le secteur auquel l'employeur appartient :
0. De productie- en onthaalateliers, gereglementeerd door hoofdstuk 1 0. Les ateliers de production et d'accueil, réglementés par le
van titel VI van het decreet van 10 november 2011 betreffende de chapitre 1er du titre VI du décret du 10 novembre 2011 relatif au
ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, met soutien au cinéma et à la création audio-visuelle, à l'exception des
uitzondering van de schoolateliers bedoeld in artikel 62, 3°, en het ateliers d'écoles visés à l'article 62, 3°, et le chapitre II du titre
hoofdstuk II van titel IX van het ge-coördineerd decreet van 26 maart IX du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias
2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten voor wat betreft het audio-visuels pour ce qui concerne l'atelier de création sonore et
atelier voor geluids- en radiocreatie; radiophonique;
0. De openbare lectuur, gereglementeerd door het decreet van 30 april 0. La lecture publique, réglementée par le décret du 30 avril 2009
2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le
georganiseerd door het openbaar net van de lectuur en de openbare réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques;
bibliotheken; 0. De culturele centra, gereglementeerd door het decreet van 21 0. Les centres culturels, réglementés par le décret du 21 novembre
november 2013 betreffende de culturele centra; 2013 relatif aux centres culturels;
0. Jongerencentra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 0. Les centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret
20 juli 2000 tot bepaling van de erkennings- en du 20 juillet 2000, déterminant les conditions de reconnaissance et de
subsidiëringsvoorwaarden van de jongerentehuizen, ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra en informatiecentra voor jongeren en hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs
federaties; fédérations;
0. De permanente vorming, gereglementeerd door het decreet van 17 juli 0. L'éducation permanente, réglementée par le décret du 17 juillet
2003 betreffende de ondersteuning van het verenigingswerk op het 2003 relatif au soutien de l'action associative dans le champ de
gebied van permanente vorming, alsook de verenigingen erkend krachtens l'éducation permanente ainsi que les associations reconnues en vertu
de koninklijke besluiten van 1921 en 1971; des arrêtés royaux de 1921 et 1971;
0. Sportfederaties, gereglementeerd door het decreet van 8 december 0. Les fédérations sportives, réglementées par le décret du 8 décembre
2006 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en
Franstalige Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 houdende Communauté française et le décret du 30 mars 2007 organisant la
organisatie van de erkenning en subsidiëring van een vereniging van reconnaissance et le subventionnement d'une association de fédérations
Franstalige sportfederaties; sportives francophones;
0. De Mediatheek van de Franse Gemeenschap erkend door het koninklijk 0. La Médiathèque de la Communauté française agréée par l'arrêté royal
besluit van 7 april 1971 tot vaststelling van de voorwaarden voor het du 7 avril 1971 fixant les conditions d'agréation et d'octroi de
verlenen van toelagen aan de Franstalige Mediatheek van België en van
de voorwaarden voor de erkenning van en het verlenen van toelagen aan
de regionale en plaatselijke instellingen die audiovisuele middelen subventions aux organismes régionaux et locaux assurant le prêt de
uitlenen ter bevordering van de voortdurende scholing, die "Point moyens audio-visuels au service de l'éducation permanente, devenue
Culture" is geworden bij de wijziging van haar statuten van 5 juli 2013; "Point Culture" par modification de ses statuts du 5 juillet 2013;
0. Jongerenorganisaties, erkend krachtens het decreet van 26 maart 0. Les organisations de jeunesse agréées dans le cadre du décret du 26
2009 tot vaststelling van de erkennings- en toekenningsvoorwaarden van mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions
subsidies aan de jongerenorganisaties; aux organisations de jeunesse;
0. De lokale televisies en de Federatie van de lokale televisies, 0. Les télévisions locales et la Fédération des télévisions locales,
gereglementeerd door het gecoördineerd decreet van 26 maart 2009 réglementées par le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services
betreffende de audiovisuele mediadiensten; de médias audio-visuels;
0. De sector van de centra voor expressie en creativiteit, 0. Le secteur des centres d'expression et de créativité, réglementé
gereglementeerd door het decreet van 30 april 2009 betreffende de par le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au
omkadering en de subsidiëring van de federaties voor artistieke subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur,
amateurpraktijken, van de representatieve federaties van centra voor des fédérations représentatives de centres d'expression et de
expressie en creativiteit en van de centra voor expressie en créativité et des centres d'expression et de créativité et
creativiteit en in het bijzonder de operatoren bedoeld in artikel 3, singulièrement les opérateurs visés à l'article 3, 5°, 6°, 7° et à
5°, 6°, 7° en in artikel 4, § 2 van het bovenvermelde decreet; l'article 4, § 2 du décret susmentionné;
0. De coördinaties van huiswerkinstituten gereglementeerd door het 0. Les coordinations d'écoles de devoirs réglementées par le décret
decreet betreffende de erkenning en de ondersteuning van de huiswerkinstituten van 28 april 2004; relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs du 28 avril 2004;
0. De werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de 0. Les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et
en van het Waalse Gewest (329.02) gesubsidieerd door de "ONE" voor de de la Région wallonne (329.02) subventionnés par l'ONE pour la mise en
tenuitvoerlegging van opvangprojecten op basis van het besluit van de oeuvre de projet(s) d'accueil sur la base de l'arrêté du gouvernement
regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging de la Communauté française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du
gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les
van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 modalités d'application du décret de la Communauté française du 3
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant
decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de
coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de
ondersteuning van de buitenschoolse opvang. leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x