Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/11/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 2012 modifiant l'article 28, § 8, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 4 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17
besluit van 17 december 2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de décembre 2012 modifiant l'article 28, § 8, de l'annexe de l'arrêté
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er ,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2,
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2012 tot wijziging van 2001; Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2012 modifiant l'article 28, § 8, de
artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 18 Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes du 18 septembre
september 2012; 2012;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 18 september 2012; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 18 septembre 2012;
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie Vu la décision de la Commission de convention bandagistes-organismes
bandagisten-verzekeringsinstellingen genomen op 2 oktober 2012; assureurs, prise le 2 octobre 2012;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 20 februari 2013; Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 20 février
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2013;
geneeskundige verzorging, genomen op 25 februari 2013; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 25
février 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2013;
juli 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 september 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2013;
Gelet op het advies 54.203/2 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 54.203/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2013 en
oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 december

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 17 décembre 2012

2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het modifiant l'article 28, § 8, de l'annexe de l'arrêté royal du 14
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le 6°
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden de
bepalingen onder 6° opgeheven. est abrogé.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 februari 2013.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er février 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 november 2013. Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
en Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^