← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 2012 modifiant l'article 28, § 8, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 4 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 |
besluit van 17 december 2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de | décembre 2012 modifiant l'article 28, § 8, de l'annexe de l'arrêté |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er , |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, |
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2012 tot wijziging van | 2001; Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2012 modifiant l'article 28, § 8, de |
artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 18 | Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes du 18 septembre |
september 2012; | 2012; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 18 september 2012; | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 18 septembre 2012; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie | Vu la décision de la Commission de convention bandagistes-organismes |
bandagisten-verzekeringsinstellingen genomen op 2 oktober 2012; | assureurs, prise le 2 octobre 2012; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 20 februari 2013; | Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 20 février |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2013; |
geneeskundige verzorging, genomen op 25 februari 2013; | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 25 |
février 2013; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 september 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2013; |
Gelet op het advies 54.203/2 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 54.203/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2013 en |
oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 december |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 17 décembre 2012 |
2012 tot wijziging van artikel 28, § 8, van de bijlage bij het | modifiant l'article 28, § 8, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le 6° |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden de | |
bepalingen onder 6° opgeheven. | est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 februari 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er février 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
en Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |