Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/11/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende, geïntegreerde en multidisciplinaire, zorg voor kwetsbare ouderen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende, geïntegreerde en multidisciplinaire, zorg voor kwetsbare ouderen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2013 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance de l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité peut conclure des conventions pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins, multidisciplinaires et intégrés, à des personnes âgées fragiles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 4 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août
besluit van 17 augustus 2013 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende, geïntegreerde en multidisciplinaire, zorg voor kwetsbare ouderen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor 2013 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance de l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité peut conclure des conventions pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins, multidisciplinaires et intégrés, à des personnes âgées fragiles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, vervangen door de wet van 10 3°, remplacé par la loi du 10 aout 2001;
augustus 2001;
Gezien het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 17 août 2013 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité van het lesquelles le Comité de l'assurance de l'Institut National d'Assurance
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering overeenkomsten Maladie- Invalidité peut conclure des conventions pour le financement
kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende, de soins alternatifs et de soutien aux soins, multidisciplinaires et
geïntegreerde en multidisciplinaire, zorg voor kwetsbare ouderen : intégrés, à des personnes âgées fragiles;
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale voorzorg; sociale;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 september 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 octobre 2013;
oktober 2013; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gezien de hoogdringendheid : Vu l'urgence;
Overwegende dat de datum van inwerkingtreding van het koninklijk
besluit van 17 augustus 2013 overeenstemt met de start van de Considérant qu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 août 2013
projectoproep voor potentiële kandidaten van wie de belangstelling in correspond le démarrage d'un appel à projets à destination de
het bijzonder afhangt van de selectiemogelijkheden die op hun beurt candidats potentiels dont l'intérêt dépend notamment des possibilités
afhankelijk zijn van de budgettaire mogelijkheden die ter beschikking de sélection, elles-mêmes tributaires des moyens budgétaires mis à
worden gesteld in artikel 4, § 1 van dit besluit; disposition à l'article 4, § 1er, de cet arrêté;
Overwegende de ter beschikking stelling van aanvullende budgettaire Considérant la mise à disposition de moyens budgétaires
middelen voor het Waals Gewest ingevolge het afsluiten van de supplémentaires pour la Région Wallonne suite à la conclusion de
wijzigingsclausule n° 9 aan het protocolakkoord n° 3 van 13 juni 2006 l'avenant n° 9 au protocole d'accord n° 3 du 13 juin 2006 conclu entre
gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130,
artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de sante à
gezondheidszorgbeleid dat gevoerd moet worden ten aanzien van oudere mener à l'égard des personnes âgées : réaffectation d'équivalents-MRS,
personen : reaffectatie van RVT-equivalenten, met als doel de selectie dont l'objet est de permettre la sélection de projets appartenant à la
van projecten van categorie 2 beoogd in artikel 3 van het koninklijk catégorie 2 visée à l'article 3 de l'arrêté royal du 17 août 2013,
besluit van 17 augustus 2013 mogelijk te maken,
Overwegende dat door deze ter beschikking stelling van bijkomende Considérant que cette mise à disposition de moyens complémentaires
middelen voor het Waals Gewest het koninklijk besluit van 17 augustus pour la Région Wallonne ne permet plus à l'arrêté royal du 17 août
2013 niet langer in overeenstemming is met de gecoördineerde versie 2013 d'être en adéquation avec la version coordonnée du protocole
van het 3e protocolakkoord, waardoor een aanpassing van de betreffende d'accord n° 3, rendant ainsi nécessaire d'effectuer une correction des
middelen noodzakelijk is geworden : moyens concernés;
moet dit koninklijk besluit zo snel mogelijk gepubliceerd worden le présent arrêté royal doit faire l'objet d'une publication dans les
teneinde de lopende oproep te doen slagen en de deelname van plus brefs délais afin de permettre la réussite de l'appel en cours et
kandidaten die uitsluitend geïnteresseerd zijn in de hieronder la participation de candidats budgétairement rattachés à la Région
vermelde categorie 2 mogelijk te maken; Wallonne qui seraient uniquement intéressés par la catégorie 2 évoquée ci-dessus;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 tot

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 17 août 2013 fixant les conditions

vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité van dans lesquelles le Comité de l'assurance de l'Institut national
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering d'Assurance Maladie-Invalidité peut conclure des conventions pour le
overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en financement de soins alternatifs et de soutien aux soins,
ondersteunende, geïntegreerde en multidisciplinaire, zorg voor multidisciplinaires et intégrés, à des personnes âgées fragiles, au §
kwetsbare ouderen, worden in artikel 4, § 1 de volgende wijzigingen aangebracht : 1er de l'article 4, les modifications suivantes sont apportées :
1. In de tabel in de eerste paragraaf worden de getallen « 23,91 » 1. Dans le tableau à l'alinéa 1er, les chiffres « 23,91 » sont
vervangen door « 118,85 »; remplacés par « 118,85 »;
2. In de tabel in de tweede paragraaf worden de cijfers « 0 » en « 2. Dans le tableau au 2e alinéa, les chiffres « 0 » et « 23,91 »
23,91 » overeenstemmend met het Waals Gewest respectievelijk vervangen correspondant à la Région wallonne sont respectivement remplacés par
door de woorden « Max : 94,94 » en « Min : 23,91; max : 118,85 », les mots « Max : 94,94 » et « Min : 23,91; max : 118,85 »,
Art. 2.In het zelfde besluit, wordt een artikel 13bis ingevoegd :

Art. 2.Dans le même arrêté, un article 13 bis est inséré :

«

Art. 13bis.In afwijking van de bepalingen van het artikel 13,

«

Art. 13bis.Par dérogation aux dispositions de l'article 13, les

moeten de partners die een kandidaatsdossier indienen voor een project partenaires qui soumettent un dossier de candidature pour un projet
categorie 2 in het Waals Gewest, hun dossier overmaken aan het RIZIV, appartenant à la catégorie 2 en Région wallonne doivent introduire
Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, binnen de 91 dagen volgend op de leur projet auprès de l'INAMI, avenue de Tervueren 211, 1150 Bruxelles
inwerkingtreding van dit artikel, en dit in papieren versie, alsook in dans les 91 jours qui suivent l'entrée en vigueur du présent article,
elektronische versie via het e-mailadres protocol3@riziv.fgov.be » sous forme papier et sous forme électronique à l'adresse e-mail protocol3@inami.fgov.be »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van bekendmaking in

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 november 2013. Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^