Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/11/1974
← Terug naar "Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. - Officieuze coördinatie in het Duits Arrêté royal instituant la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers et fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 NOVEMBER 1974. - Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 NOVEMBRE 1974. - Arrêté royal instituant la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers et fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot allemande de l'arrêté royal du 4 novembre 1974 instituant la
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers et fixant sa
Paritair Comité voor de werklieden (Belgisch Staatsblad van 7 december dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 7 décembre 1974), tel
1974), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : qu'il a été modifié successivement par :
- het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 13 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 4
koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend
Paritair Comité voor de werklieden en van het koninklijk besluit van 4
november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour
van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de ouvriers et fixant sa dénomination et sa compétence et l'arrêté royal
du 4 novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour
bedienden (Belgisch Staatsblad van 22 september 1999); employés et fixant sa dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 22 septembre 1999);
- het koninklijk besluit van 30 november 1999 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 30 novembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 4
koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend
Paritair Comité voor de werklieden en van het koninklijk besluit van 4
november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour
van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de ouvriers et fixant sa dénomination et sa compétence et l'arrêté royal
du 4 novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour
bedienden (Belgisch Staatsblad van 12 januari 2000). employés et fixant sa dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 12 janvier 2000).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
dienst voor Duitse vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris Service central de traduction allemande auprès du Commissaire
in Malmedy in uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december d'arrondissement adjoint à Malmedy en exécution de l'article 76 de la
1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
vervangen bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij Communauté germanophone, remplacé par l'article 16 de la loi du 18
artikel 6 van de wet van 21 april 2007. juillet 1990 et modifié par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007.
MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT
4. NOVEMBER 1974 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der 4. NOVEMBER 1974 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der
Paritätischen Hilfskommission für Arbeiter Paritätischen Hilfskommission für Arbeiter
und zur Festlegung ihrer Bezeichnung und Zuständigkeit und zur Festlegung ihrer Bezeichnung und Zuständigkeit
Artikel 1 - Es wird eine paritätische Kommission, « Paritätische Artikel 1 - Es wird eine paritätische Kommission, « Paritätische
Hilfskommission für Arbeiter » genannt, eingerichtet, die zuständig Hilfskommission für Arbeiter » genannt, eingerichtet, die zuständig
ist für die Arbeitnehmer, die hauptsächlich manuelle Arbeit ist für die Arbeitnehmer, die hauptsächlich manuelle Arbeit
verrichten, und ihre Arbeitgeber, nämlich für die Arbeitnehmer, die verrichten, und ihre Arbeitgeber, nämlich für die Arbeitnehmer, die
hauptsächlich manuelle Arbeit verrichten und keiner eigenen hauptsächlich manuelle Arbeit verrichten und keiner eigenen
paritätischen Kommission unterstehen, und für ihre Arbeitgeber. paritätischen Kommission unterstehen, und für ihre Arbeitgeber.
[Die Paritätische Hilfskommission für Arbeiter ist nicht zuständig für [Die Paritätische Hilfskommission für Arbeiter ist nicht zuständig für
die Arbeitnehmer, die von den in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 und 2 des die Arbeitnehmer, die von den in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 und 2 des
Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und
die paritätischen Kommissionen erwähnten repräsentativen die paritätischen Kommissionen erwähnten repräsentativen
Arbeitnehmerorganisationen beschäftigt werden.] Arbeitnehmerorganisationen beschäftigt werden.]
[Art. 1 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 13. Juni 1999 (B.S. [Art. 1 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 13. Juni 1999 (B.S.
vom 22. September 1999)] vom 22. September 1999)]
Art. 2 - [Aufhebungsbestimmung] Art. 2 - [Aufhebungsbestimmung]
Art. 3 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit ist mit der Art. 3 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^