← Terug naar "Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté royal instituant la Commission paritaire auxiliaire pour employés et fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 NOVEMBER 1974. - Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 NOVEMBRE 1974. - Arrêté royal instituant la Commission paritaire auxiliaire pour employés et fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot | allemande de l'arrêté royal du 4 novembre 1974 instituant la |
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend | Commission paritaire auxiliaire pour employés et fixant sa |
Paritair Comité voor de bedienden (Belgisch Staatsblad van 19 december | dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 19 décembre 1974), |
1974), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | tel qu'il a été modifié successivement par : |
- het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 13 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 4 |
koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot | |
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend | |
Paritair Comité voor de werklieden en van het koninklijk besluit van 4 | |
november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en | novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour |
van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de | ouvriers et fixant sa dénomination et sa compétence et l'arrêté royal |
du 4 novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour | |
bedienden (Belgisch Staatsblad van 22 september 1999); | employés et fixant sa dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 22 septembre 1999); |
- het koninklijk besluit van 30 november 1999 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 30 novembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 4 |
koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot | |
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend | |
Paritair Comité voor de werklieden en van het koninklijk besluit van 4 | |
november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en | novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour |
van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de | ouvriers et fixant sa dénomination et sa compétence et l'arrêté royal |
du 4 novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour | |
bedienden (Belgisch Staatsblad van 12 januari 2000) | employés et fixant sa dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 12 janvier 2000). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
Dienst voor Duitse vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris | Service central de traduction allemande auprès du Commissaire |
in Malmedy in uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december | d'arrondissement adjoint à Malmedy en exécution de l'article 76 de la |
1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, | loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
vervangen bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij | Communauté germanophone, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 |
artikel 6 van de wet van 21 april 2007. | juillet 1990 et modifié par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007. |
MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT | MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT |
4. NOVEMBER 1974 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der | 4. NOVEMBER 1974 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der |
Paritätischen Hilfskommission für Angestellte und zur Festlegung ihrer | Paritätischen Hilfskommission für Angestellte und zur Festlegung ihrer |
Bezeichnung und Zuständigkeit | Bezeichnung und Zuständigkeit |
Artikel 1 - Artikel 1 - Es wird eine paritätische Kommission, « | Artikel 1 - Artikel 1 - Es wird eine paritätische Kommission, « |
Paritätische Hilfskommission für Angestellte » genannt, eingerichtet, | Paritätische Hilfskommission für Angestellte » genannt, eingerichtet, |
die zuständig ist für die Arbeitnehmer, die hauptsächlich geistige | die zuständig ist für die Arbeitnehmer, die hauptsächlich geistige |
Arbeit verrichten, und ihre Arbeitgeber, nämlich für die Arbeitnehmer, | Arbeit verrichten, und ihre Arbeitgeber, nämlich für die Arbeitnehmer, |
die hauptsächlich geistige Arbeit verrichten und keiner eigenen | die hauptsächlich geistige Arbeit verrichten und keiner eigenen |
paritätischen Kommission unterstehen, und für ihre Arbeitgeber | paritätischen Kommission unterstehen, und für ihre Arbeitgeber |
(industrielle, nicht-industrielle und gemischte Sektoren, Sektor der | (industrielle, nicht-industrielle und gemischte Sektoren, Sektor der |
freien Berufe usw.). | freien Berufe usw.). |
[Die Paritätische Hilfskommission für Angestellte ist nicht zuständig | [Die Paritätische Hilfskommission für Angestellte ist nicht zuständig |
für die Arbeitnehmer, die von den in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 und 2 | für die Arbeitnehmer, die von den in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 und 2 |
des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen | des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen |
und die paritätischen Kommissionen erwähnten repräsentativen | und die paritätischen Kommissionen erwähnten repräsentativen |
Arbeitnehmerorganisationen beschäftigt werden.] | Arbeitnehmerorganisationen beschäftigt werden.] |
[Art. 1 Abs. 2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 13. Juni 1999 (B.S. | [Art. 1 Abs. 2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 13. Juni 1999 (B.S. |
vom 22. September 1999)] | vom 22. September 1999)] |
Art. 2 - [Aufhebungsbestimmung] | Art. 2 - [Aufhebungsbestimmung] |
Art. 3 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit ist mit der | Art. 3 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit ist mit der |
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |