← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch recht wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch recht op de beoefenaars van een vrij beroep "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch recht wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch recht op de beoefenaars van een vrij beroep | Arrêté royal modifiant les articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, dernier alinéa, du Code de droit économique relatif à l'application du livre XX du Code de droit économique aux titulaires d'une profession libérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
4 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 4 en 5 | 4 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant les articles 4 et 5 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van | royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, |
artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch recht | dernier alinéa, du Code de droit économique relatif à l'application du |
wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch | livre XX du Code de droit économique aux titulaires d'une profession |
recht op de beoefenaars van een vrij beroep | libérale |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het koninklijk besluit dat ik de eer heb Uwe Majesteit ter | |
ondertekening voor te leggen, heeft betrekking op de wijziging van de | L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre |
artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende | Majesté est relatif à la modification des articles 4 et 5 de l'arrêté |
uitvoering van artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van | royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, |
economisch recht wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek | dernier alinéa, du Code de droit économique relatif à l'application du |
van economisch recht op de beoefenaars van een vrij beroep. | livre XX du Code de droit économique aux titulaires d'une profession |
Dit is een technisch koninklijk besluit betreffende de wijziging en de | libérale. Il s'agit d'un arrêté royal technique relatif à la modification et à |
toevoeging van vrije beroepen. | l'ajout de professions libérales. |
In tegenstelling tot wat wordt gesuggereerd in het advies 69.112/2 van | Contrairement à ce qui est suggéré dans l'avis 69.112/2 du Conseil |
de Raad van State van 21 april 2021, is een technische aanpassing van | d'Etat, donné le 21 avril 2021, une adaptation technique du préambule |
de aanhef niet nodig omdat dit het officieel opschrift van het | n'est pas nécessaire car il s'agit de l'intitulé officiel de l'arrêté |
koninklijk besluit betreft dat als rechtsgrondslag dient voor het | royal qui sert de base légale au présent arrêté. |
onderhavige besluit. | |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire des articles |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar. | Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. |
Artikel 2 en 3 | Article 2 et 3 |
Deze artikelen wijzigen en vervolledigen het voormelde koninklijk | |
besluit van 26 april 2018 betreffende de vrije beroepen en aanverwante | Ces articles modifient et complètent l'arrêté royal du 26 avril 2018 |
susmentionné concernant les professions libérales et les Instituts y | |
instellingen. | afférents. |
Enerzijds worden 11° en 12° vervangen ingevolge de fusie van het | D'une part, les 11° et 12° sont remplacés suite à la fusion de |
Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten en het | l'Institut Professionnel des Comptables et Fiscalités agréés et |
Instituut van de accountants en de belastingconsulenten tot het | l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux pour former |
Instituut van de Belastingadviseurs en de Accountants, overeenkomstig | l'Institut des Conseillers fiscaux et des Experts-comptables |
de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en | conformément à la loi du 17 mars 2019 relative aux professions |
belastingadviseur. | d'expert-comptable et de conseiller fiscal. |
Anderzijds worden de leden 13°, 14° en 15° ingevoegd. | D'autre part, les 13°, 14° et 15° sont insérés. |
De leden 13° en 14° betreffende de auto-experts en de | Les 13° et 14° relatifs aux experts en automobiles et aux |
landmeters-experten, die het gevolg zijn van een onoplettendheid bij | géomètres-experts qui résultent d'un oubli lors de l'adoption de |
de aanneming van voormeld koninklijk besluit van 26 april 2018, worden | l'arrêté royal du 26 avril 2018 susmentionné, sont insérés |
ingevoegd overeenkomstig de wet van 15 mei 2007 tot erkenning en | conformément à la loi du 15 mai 2007 relative à la reconnaissance et à |
bescherming van het beroep van auto-experts en tot oprichting van een | la protection de la profession d'expert en automobiles et créant un |
Instituut van de auto-experts en de wet van 11 mei 2003 tot oprichting | Institut des experts en automobiles et à la loi du 11 mai 2003 créant |
van federale raden van landmeters-experten. | des conseils fédéraux des géomètres-experts. |
15° met betrekking tot de octrooigemachtigden wordt toegevoegd | Le 15° relatif aux mandataires en brevets, est ajouté suite à l'entrée |
ingevolge de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 | en vigueur de l'arrêté royal du 30 septembre 2020 relatif à la |
september 2020 betreffende de vertegenwoordiging inzake octrooien. | représentation en matière de brevet. |
Artikel 4 | Article 4 |
Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar. | Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 69.112/2 van 21 april 2021 over een ontwerp van koninklijk | Avis 69.112/2 du 21 avril 2021 sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
besluit `tot wijziging van de artikelen 4 en 5 van het koninklijk | les articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 26 avril 2018 portant |
besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van artikel XX.1, § 1, | exécution de l'article XX.1, § 1er, dernier alinéa, du Code de droit |
laatste lid, van het Wetboek van economisch recht wat betreft de | |
toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch recht op de | économique relatif à l'application du livre XX du Code de droit |
beoefenaars van een vrij beroep' | économique aux titulaires d'une profession libérale' |
Op 24 maart 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 24 mars 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee verzocht | invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et de la |
binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een | Mer du Nord à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur |
ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van de artikelen 4 en 5 | un projet d'arrêté `royal modifiant les articles 4 et5 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van | royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, |
artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch recht | dernier alinéa, du Code de droit économique relatif à l'application du |
wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch | livre XX du Code de droit économique aux titulaires d'une profession |
recht op de beoefenaars van een vrij beroep'. | libérale'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 21 april 2021. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 21 avril 2021. La |
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick | chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, |
RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, Christian BEHRENDT en | Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, Christian |
Marianne DONY, assessoren, en Béatrice DRAPIER, griffier. | BEHRENDT et Marianne DONY, assesseurs, et Béatrice DRAPIER, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie RENSON, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie RENSON, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 21 april | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 21 avril 2021. |
2021. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF 1. Het zou beter zijn in het eerste lid "(...) artikel XX.1, § 1, derde lid, ingevoegd (...)" te schrijven in plaats van "artikel XX.1, § 1, laatste lid, ingevoegd (...)"(1). | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. EXAMEN DU PROJET PREAMBULE 1. A l'alinéa 1er, mieux vaut écrire « [...] article XX.1er, § 1er, alinéa 3, inséré [...] » plutôt que « [...] article XX.1er, § 1er, dernier alinéa, inséré [...] »(1). |
(1) Zie in die zin, mutatis mutandis, advies 63.273/2, op 24 april | (1) En ce sens, mutatis mutandis, voir l'avis n° 63.273/2 donné le 24 |
2018 gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk | avril 2018 sur un projet devenu l'arrêté royal du 26 avril 2018 |
besluit van 26 april 2018 `houdende uitvoering van artikel XX.1, § 1, | `portant exécution de l'article XX.1, § 1er, dernier alinéa, du Code |
laatste lid, van het Wetboek van economisch recht wat betreft de | de droit économique en ce qui concerne l'application du livre XX du |
toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch recht op de beoefenaars van een vrij beroep', opmerking 1, BS 27 april 2018 (ed. 2)., 36.945. Op die manier blijft de verwijzing naar het bedoelde lid correct, ook wanneer het betreffende artikel XX.1, § 1, later aangevuld zou worden met nieuwe leden. 2. Er is geen reden om in het tweede lid de artikelen die gewijzigd worden te vermelden. De artikelen die gewijzigd worden, worden vermeld in de inleidende zinnen in het dispositief(2). (2) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 30 INDELING IN HOOFDSTUKKEN Gelet op de beperkte omvang van het ontwerp, dat slechts vier artikelen omvat waarvan er twee betrekking hebben op de inwerkingtreding en de uitvoering ervan, is er geen reden om het in hoofdstukken onder te verdelen(3). | Code de droit économique aux titulaires d'une profession libérale', observation n° 1, M.B., 27 avril 2018, 2e éd., p. 36.945. Pareille rédaction permet en effet de maintenir la précision quant à l'alinéa visé au cas où l'article XX.1er, § 1er, en question devait être complété ultérieurement par des alinéas nouveaux. 2. A l'alinéa 2, il n'y a pas lieu de mentionner les articles modifiés. Pareille mention s'opère dans les phrases liminaires dans le dispositif(2). (2) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 30. DIVISION EN CHAPITRES L'ampleur limitée du projet, qui ne comporte que quatre articles, dont deux concernent son entrée en vigueur et l'article d'exécution, ne justifie pas sa division en chapitres(3). |
(3) De nummering van de hoofdstukken is hoe dan ook verkeerd, | (3) A noter qu'en tout état de cause, les chapitres ne sont pas |
aangezien er geen hoofdstuk II is. | numérotés correctement, le chapitre II faisant défaut |
DISPOSITIEF | DISPOSITIF |
Artikel 1 | Article 1er |
Punt 14°, dat bij het ontwerp wordt ingevoegd, vermeldt voor de | Le 14° que le projet entend insérer vise, pour ce qui concerne les |
landmeters-experten, de "Federale Raden van landmeters-experten". | géomètres-experts, « les Conseils fédéraux des géomètres experts ». |
In het verslag aan de Koning wordt verwezen naar de wet van 11 mei | |
2003 `tot oprichting van federale raden van landmeters-experten'. Bij | Il est fait référence, dans le rapport au Roi, à la loi du 11 mai 2003 |
artikel 2 van die wet wordt een Federale Raad van landmeters-experten | `créant des conseils fédéraux des géomètres-experts'. L'article 2 de |
cette loi institue un Conseil fédéral des géomètres-experts tandis que | |
opgericht, terwijl bij artikel 5 een Federale Raad van Beroep van | l'article 5 institue un Conseil fédéral d'appel des géomètres-experts. |
landmeters-experten wordt opgericht. | |
Naar aanleiding van een vraag daarover hebben de gemachtigden van de | Interrogés à cet égard, les délégués du Ministre ont répondu ce qui |
minister het volgende gesteld: | suit : |
"Nous avions visé les conseils fédéraux car la loi du 11 mai 2003 crée | « Nous avions visé les conseils fédéraux car la loi du 11 mai 2003 |
les conseils fédéraux, là où les autres lois citées créent un Institut | crée les conseils fédéraux, là où les autres lois citées créent un |
ou un Ordre. Ceci dit, suite à la question posée, il apparaît en effet | Institut ou un Ordre. Ceci dit, suite à la question posée, il apparaît |
plus logique au regard de la mission visée de ne viser que le Conseil | en effet plus logique au regard de la mission visée de ne viser que le |
fédéral des géomètres-experts". | Conseil fédéral des géomètres-experts ». |
Punt 14° moet bijgevolg in die zin worden aangepast. | Le 14° sera par conséquent adapté en ce sens. |
Dezelfde opmerking geldt voor artikel 2. | La même observation vaut pour l'article 2. |
Artikel 3 | Article 3 |
Er is geen reden om in artikel 3 te preciseren dat het besluit in | A l'article 3, il n'y a pas lieu de préciser que l'arrêté entrera en |
werking treedt op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het | vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad, aangezien het hier gaat om de gangbare termijn | puisqu'il s'agit du délai usuel d'entrée en vigueur fixé par l'article |
van inwerkingtreding, vastgesteld bij artikel 6 van de wet van 31 mei | 6 de la loi du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière |
1961 `betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het | législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en |
opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen'. | vigueur des textes légaux et réglementaires'. |
Artikel 3 moet dus worden weggelaten. | L'article 3 sera dès lors omis. |
DE GRIFFIER, | LE GREFFIER, |
Béatrice DRAPIER | Béatrice DRAPIER |
DE VOORZITTER, | LE PRESIDENT, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
4 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 4 en 5 | 4 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant les articles 4 et 5 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van | royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, |
artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch recht | dernier alinéa, du Code de droit économique relatif à l'application du |
wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch | livre XX du Code de droit économique aux titulaires d'une profession |
recht op de beoefenaars van een vrij beroep | libérale PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XX.1, § 1, laatste | Vu le Code de droit économique, article XX.1er, § 1er, dernier alinéa, |
lid, ingevoegd bij de wet van 11 augustus 2017 en gewijzigd bij de wet | inséré par la loi du 11 août 2017 et modifié par la loi du 15 avril |
van 15 april 2018; | 2018 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article |
van artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch | XX.1, § 1er, alinéa 3, du Code de droit économique relatif à |
recht wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van | l'application du livre XX du Code de droit économique aux titulaires |
economisch recht op de beoefenaars van een vrij beroep; | d'une profession libérale ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2021 ; |
februari 2021; | |
Gelet op het advies 69.112/2 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 69.112/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2021, en |
april 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 26 april |
Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 26 avril |
2018 houdende uitvoering van artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het | 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, dernier alinéa, du |
Wetboek van economisch recht wat betreft de toepassing van boek XX van | Code de droit économique relatif à l'application du livre XX du Code |
het Wetboek van economisch recht op de beoefenaars van een vrij | de droit économique aux titulaires d'une profession libérale, sont |
beroep, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
a) worden de bepalingen onder lid 11° en 12° vervangen als volgt: | a) les 11° et 12 ° sont remplacés par ce qui suit : |
"11° Accountants en gecertificeerde accountants: het Instituut van de | « 11° Experts comptables et experts comptables certifiés : l'Institut |
Belastingadviseurs en de Accountants; | des Conseillers fiscaux et des Experts-comptables ; |
12° Belastingadviseurs en gecertificeerde belastingadviseurs: het | 12° Conseillers fiscaux et conseillers fiscaux certifiés : l'Institut |
Instituut van de Belastingadviseurs en de Accountants; "; | des Conseillers fiscaux et des Experts-comptables ; » ; |
b) worden de leden 13°, 14° en 15° ingevoegd, luidend als volgt: | b) les 13°, 14° et 15°, sont insérés et rédigés comme suit : |
"13° Auto-experts: het Instituut van de auto-experts; | « 13° Experts en automobiles : l'Institut des experts en automobiles ; |
14° Landmeters-experten: de Federale Raad van landmeters-experten ; | 14° Géomètres-experts : le Conseil fédéral des géomètres-experts ; |
15° Octrooigemachtigden: het Instituut voor Octrooigemachtigden;". | 15° Mandataires en brevets : l'Institut des mandataires en brevets ; ». |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté royal, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
a) worden de bepalingen onder lid 11° en 12° vervangen als volgt: | a) les 11° et 12 ° sont remplacés par ce qui suit : |
"11° Accountants en gecertificeerde accountants: het Instituut van de | « 11° Experts comptables et experts comptables certifiés : l'Institut |
Belastingadviseurs en de Accountants; | des Conseillers fiscaux et des Experts-comptables ; |
12° Belastingadviseurs en gecertificeerde belastingadviseurs: het | 12° Conseillers fiscaux et conseillers fiscaux certifiés : l'Institut |
Instituut van de Belastingadviseurs en de Accountants; "; | des Conseillers fiscaux et des Experts-comptables ; » ; |
b) worden de leden 13°, 14° en 15° ingevoegd, luidend als volgt: | b) les 13°, 14° et 15°, sont insérés et rédigés comme suit : |
"13° Auto-experts: het Instituut van de auto-experts; | « 13° Experts en automobiles: l'Institut des experts en automobiles ; |
14° Landmeters-experten: de Federale Raad van landmeters-experten; | 14° Géomètres-experts: le Conseil fédéral des géomètres-experts ; |
15° Octrooigemachtigden: het Instituut voor Octrooigemachtigden;". | 15° Mandataires en brevets: l'Institut des mandataires en brevets ; ». |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VANQUICKENBORNE | V. VANQUICKENBORNE |