← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, | collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
de aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid (1) | l'indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, | travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
de aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid. | l'indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 | Convention collective de travail du 20 octobre 2015 |
Aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid | Indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer | durée (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro |
130466/CO/106.02) | 130466/CO/106.02) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02). | paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Definitie |
Art. 2.Définition |
Bij langdurige arbeidsongeschiktheid, heeft de arbeider recht op een | En cas d'incapacité de travail de longue durée, l'ouvrier a droit à |
aanvullende vergoeding betaald door het "Sociaal Fonds van de | une indemnité complémentaire payée par le "Fonds social de l'industrie |
betonindustrie". | du béton". |
Onder "langdurige arbeidsongeschiktheid" wordt verstaan elke | On entend par "incapacité de travail de longue durée" toute incapacité |
arbeidsongeschiktheid : | de travail : |
1° volledig of gedeeltelijk; | 1° complète ou partielle; |
2° als gevolg van een ziekte of een ongeval van gemeen recht; | 2° résultant d'une maladie ou d'un accident de droit commun; |
3° waarvan de duur 30 kalenderdagen overschrijdt; | 3° dont la durée dépasse 30 jours calendrier; |
4° vergoed door het ziekenfonds. | 4° indemnisée par la mutuelle. |
De zwangerschapsrust wordt niet als een langdurige | Le congé de maternité n'est pas considéré comme une incapacité de |
arbeidsongeschiktheid beschouwd voor de toepassing van deze | travail de longue durée pour l'application de la présente convention |
collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Art. 3.Bedrag en duur |
Art. 3.Montant et durée |
De aanvullende vergoeding bedraagt 1,75 EUR bruto per dag (regime van | L'indemnité complémentaire s'élève à 1,75 EUR brut par jour (en régime |
het vijfdagenstelsel). | |
Het bedrag van deze vergoeding wordt telkens bij de aanvang van een | de cinq jours). |
nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst aangepast aan de evolutie van | Le montant de l'indemnité est adapté à l'évolution de l'indice santé |
de gezondheidsindex. | lors de chaque nouvelle convention collective de travail. |
Deze vergoeding is verschuldigd van de 2de tot de 24ste maand arbeidsongeschiktheid. | Cette indemnité est due du 2ème au 24ème mois d'incapacité de travail. |
Art. 4.Aanvraag |
Art. 4.Demande |
De arbeider dient de aanvraag in bij het "Sociaal Fonds van de | L'ouvrier introduit sa demande auprès du "Fonds social de l'industrie |
betonindustrie" via het voorgeschreven formulier. | du béton" au moyen du formulaire prescrit. |
De aanvraag gebeurt na het einde van de ongeschiktheid of na de | La demande est introduite après la fin de l'incapacité ou après la |
maximaal vergoedbare periode van 24 maanden en dit tot maximaal drie | période remboursable maximale de 24 mois et ceci dans un délai maximal |
jaar na het einde van de betrokken ongeschiktheidsperiode. | de 3 ans après la période de l'incapacité visée. |
Bij arbeidsongeschiktheid van 6 maanden of langer kan per semester een | Si l'incapacité dure 6 mois ou plus, une demande intermédiaire |
tussentijdse aanvraag gebeuren. | semestrielle peut être introduite. |
Art. 5.Betaling |
Art. 5.Paiement |
Het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" betaalt de aanvullende | Le "Fonds social de l'industrie du béton" paye l'indemnité |
vergoeding per kwartaal op de bankrekening van de betrokken arbeider. | complémentaire par trimestre par virement sur le compte de l'ouvrier |
Art. 6.Betwistingen |
concerné. Art. 6.Litiges |
De raad van beheer van het sociaal fonds spreekt zich uit over | Le conseil d'administration du fonds social se prononce sur des |
eventuele betwistingen in verband met deze collectieve | litiges éventuels au sujet de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 7.Geldigheidsduur |
Art. 7.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013 | Elle remplace la convention collective de travail du 9 juillet 2013 |
(koninklijk besluit van 28 april 2014, Belgisch Staatsblad van 14 | (arrêté royal du 28 avril 2014, Moniteur belge du 14 août 2014, n° |
augustus 2014, nr. 116297/CO/106.02) betreffende de aanvullende | 116297/CO/106.02) relative à l'indemnité complémentaire en cas |
vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid. | d'incapacité de travail de longue durée. |
Zij kan door elk van partijen opgezegd worden mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend, per aangetekende | préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée adressée au |
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie. | président de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2016. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 mai 2016. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |