Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 4 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 4 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37, 96 en 104; Vu la Constitution, les articles 37, 96 et 104;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2014 houdende benoeming Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2014 portant nomination des membres du
van de regeringsleden; gouvernement;
Gelet op het koninklijk besluit 5 februari 2015 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions
bepaalde ministeriële bevoegdheden; ministérielles;
Op de voordracht van de Eerste Minister, Sur la proposition du Premier Ministre,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit 5 februari 2015 tot

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant

vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden wordt aangevuld certaines attributions ministérielles est complété par le 4° rédigé
met de bepaling onder 4°, luidende : comme suit :
« 4° de elektronische communicatienetwerken en -diensten en « 4° les réseaux et services de communications électroniques et les
audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. » . services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. ».

Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 10.De Minister van Mobiliteit is bevoegd voor :

«

Art. 10.La Ministre de la Mobilité est compétente pour :

1° Infrabel; 1° Infrabel;
2° zonder afbreuk te doen aan de functionele bevoegdheden van de 2° sans préjudice des compétences fonctionnelles des Ministres
betrokken Ministers : concernés :
a) het verzekeren van de vertegenwoordiging van de Belgische Staat in a) assurer la représentation de l'Etat belge dans les actions en
de rechtsvorderingen, lopende en toekomstige, die verbonden zijn aan justice, en cours et à venir, qui sont liées à la S.A. SABENA;
de N.V. SABENA;
b) het uitoefenen van de rechten en de bevoegdheden die verbonden zijn b) exercer les droits et les compétences liés à toutes actions et
aan alle rechtstreekse en onrechtstreekse aandelen en participaties participations, directes et indirectes, que l'Etat fédéral détient
van de Federale Staat in de N.V. SABENA. ». dans la S.A. SABENA. ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2015.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2015.

Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 2015. Donné à Bruxelles, le 4 mai 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^